登陆注册
4702000000027

第27章

Once more my father spoke: "Is there any among you who has aught to urge against this royal Harmachis, in that by wickedness of heart or life, by uncleanliness or falsity, it is not fit or meet that we should crown him Lord of all the Lands?"

Then an aged Prince of Memphis arose and made answer:

"We have inquired of these matters: there is none, O Amenemhat."

"It is well," said my father; "then naught is wanting in the Prince Harmachis, seed of Nekt-nebf, the Osirian. Let the woman Atoua stand forth and tell this company those things that came to pass when, at the hour of her death, she who was my wife prophesied over this Prince, being filled with the Spirit of the Hathors."

Thereon old Atoua crept forward from the shadow of the columns, and earnestly told those things that have been written.

"Ye have heard," said my father: "do you believe that the woman who was my wife spake with the Divine voice?"

"We do," they answered.

Now my uncle Sepa rose and spoke:

"Royal Harmachis, thou hast heard. Know now that we are gathered here to crown thee King of the Upper and the Lower Lands--thy holy father, Amenemhat, renouncing all his right on thy behalf. We are met, not, indeed, in that pomp and ceremony which is due to the occasion--for what we do must be done in secret, lest our lives, and the cause that is more dear to us than life, should pay the forfeit--but yet with such dignity and observance of the ancient rites as our circumstance may command. Learn, now, how this matter hangs, and if, after learning, thy mind consents thereto, then mount thy throne, O Pharaoh --and swear the oath!

"Long has Khemi groaned beneath the mailed heel of the Greek, and trembled at the shadow of the Roman's spear; long has the ancient worship of its Gods been desecrated, and its people crushed with oppression. But we believe that the hour of deliverance is at hand, and with the solemn voice of Egypt and by the ancient Gods of Egypt, to whose cause thou art of all men bound, we call upon thee, Prince, to be the sword of our deliverance. Hearken! Twenty thousand good and leal men are sworn to wait upon thy word, and at thy signal to rise as one, to put the Grecian to the sword, and with their blood and substance to build thee a throne set more surely on the soil of Khem than are its ancient pyramids--such a throne as shall even roll the Roman legions back. And for the signal, it shall be the death of that bold harlot, Cleopatra. Thou must compass her death, Harmachis, in such fashion as shall be shown to thee, and with her blood anoint the Royal throne of Egypt.

"Canst thou refuse, O our Hope? Doth not the holy love of country swell within thy heart? Canst thou dash the cup of Freedom from thy lips and bear to drink the bitter draught of slaves? The emprise is great; maybe it shall fail, and thou with thy life, as we with ours, shalt pay the price of our endeavour. But what of it, Harmachis? Is life, then, so sweet? Are we so softly cushioned on the stony bed of earth? Is bitterness and sorrow in its sum so small and scant a thing?

Do we here breathe so divine an air that we should fear to face the passage of our breath? What have we here but hope and memory? What see we here but shadows? Shall we then fear to pass pure-handed where Fulfilment is and memory is lost in its own source, and shadows die in the light which cast them? O Harmachis, that man alone is truly blest who crowns his life with Fame's most splendid wreath. For, since to all the Brood of Earth Death hands his poppy-flowers, he indeed is happy to whom there is occasion given to weave them in a crown of glory. And how can a man die better than in a great endeavour to strike the gyves from his Country's limbs so that she again may stand in the face of Heaven and raise the shrill shout of Freedom, and, clad once more in a panoply of strength, trample under foot the fetters of her servitude, defying the tyrant nations of the earth to set their seal upon her brow?

"Khem calls thee, Harmachis. Come then, thou Deliverer; leap like Horus from the firmament, break her chains, scatter her foes, and rule a Pharaoh on Pharaoh's Throne----"

同类推荐
热门推荐
  • 洪荒战神

    洪荒战神

    腹黑太子残暴妃这是一个狠辣凶残彪悍的冷酷公主强宠俊美邪魅无双的腹黑太子滴故事!这是一个阴狠太子与凶戾公主如何暗度陈仓狼狈为奸的在朝堂后宫只手遮天滴故事!?!这是一个……九幽地府,奈何桥上。孟婆面无表情的将已喝过孟婆汤的幽魂推入轮回道,冷声喝道,“下一个。”全身煞气萦绕的女幽魂飘至孟婆身前,孟婆机械问道,“上世是何身份?”押解幽魂的鬼差翻翻生死薄,淡定开口,“杀手。”孟婆面色如常,转身去端孟婆汤,“上上世呢?”再翻生死薄,鬼差嘴角抽搐,“恐怖分子。”孟婆挑眉,依旧镇定如常,“上上上世呢?”再翻生死薄,鬼差瞠目结舌,“弑天战神!”这下子孟婆淡定不了,干枯苍老的手轻颤,碗里的孟婆汤溢出,沾湿了裙摆。孟婆颤抖着声音,再问,“上、上上上一世呢?”再翻生死薄,鬼差面如死灰,“……杀生佛!”遇人杀人、遇神杀神、遇佛诛佛,聚凶残暴怒冷酷狠辣于一身且连佛祖的脸都敢当地板踩的杀生佛?!?‘哐当——’一声,瓷碗落地,只剩孟婆满目震惊。凶残篇:场景一:一双白嫩小手入盆,清水顿时化为红得刺目的血水。呈以墨睨了跪在地上的女子一眼,冷漠开口,“将她拖下去施以膑刑!”闻言,在场之人皆是膝盖一凉,背脊生寒。膑刑:活生生剔去膝盖骨!场景二:幽暗的眼神杀气翻涌,浑身都散发着戾气。整个人犹如从地狱爬出,小小的身子带着铿锵杀伐的威震煞气,“断其四肢扔后巷喂狗,如果还不招就五马分尸,将其头颅挂在南门城墙之上,让她主子好生瞧瞧!”侍卫满目惊骇,一股寒气从脚底冒出,窜入四肢百骸,犹如身置严寒冰窖,冻得他不止四肢麻木就连思维都停滞了。竹马篇:小时候:“小公主,今天的课业是在这绢帕上绣朵娇艳的牡丹花。”妇女恭敬的递上绢帕和绣花针,然后战战兢兢的下去了。等妇女一走,小女孩就霸道地将绢帕和绣花针塞到身边粉雕玉琢漂亮得分外精致的小男孩手中,冷着脸,命令道,“绣花!我去骑马。”“墨墨……”男孩委屈的拉着女孩裙摆,不让走。女孩怒脸一瞪,男孩顿时妥协。老老实实的坐屋里当起闺家小姐,一针一线的绣着牡丹花。长大后:最为尊贵的太子寝殿,俊美邪魅的太子端坐于床榻之上,一手绢帕,一手绣针,一朵妖艳牡丹花在他手下至极绽放,一双鸳鸯蝴蝶在他指间情意绵绵。此时贴身宫人气喘吁吁跑来,焦急道,“殿下殿下,不好了,太子妃带了个男人回来,还是个风流倜傥仪表堂堂的美男人。”
  • 长相思1:如初见

    长相思1:如初见

    何谓相思?思而不得,最相思。相爱是两个人的天长地久,相思却是一个人的地老天荒。《长相思1:如初见》一场清水镇的相遇让所有人在故事中悉数登场,也改变了所有人的命运,甚至改变了整个大荒的命运。小夭遇到了叶十七,也遇到了相柳和玱玹,属于他们的故事正是拉开了序幕,但一切都只是草蛇灰线,绵延千里。我们肉眼可见的真的是一切的真相?爱之于一人又究竟能在万般取舍之下深入几分?相思是一杯有毒的美酒,入喉甘美,销魂蚀骨,直到入心入肺,便再也无药可解,毒发时撕心裂肺,只有心上人的笑容可解,陪伴可解,若是不得,便只余刻骨相思,至死不休。故事仍在继续。
  • 东汉演义

    东汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实习生,我们为什么不要你?
  • 滴天髓

    滴天髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我喜欢你像风走了八百里

    我喜欢你像风走了八百里

    “遇见他,花见了我所有的运气。喜欢他,使我陷入万丈深渊”……一切还未开始便结束了。仰望喜欢的人就像看夜空中最亮的星星,光芒万丈。“你说喜欢一个人是什么感觉?”“乍见心欢,小别思恋,久处仍怦然。”
  • 因为痛,所以叫婚姻

    因为痛,所以叫婚姻

    国内首部婚姻疗愈系经典作品,最温暖感人的情感小说,传递婚姻正能量!这是一本最真实、最贴切的新生代婚姻生存指南都市情感小说,深度剖析从甜蜜期——疲惫期——千疮百孔的心理历程!齐雪欣对于十几年的婚姻生活逐渐感觉疲惫。并且,婆婆不时搅局,提出种种不近人情的要求,令齐雪欣感到苦不堪言。就在这个时候,老公杨学武出现了婚外情。齐雪欣对丈夫的背叛感到心灰意冷,为了孩子却不得不忍受着小三何韵的挑衅。一边是为了上位不择手段的小三,一边是抱着“妻子情人和平相处”心理的老公,面对如此千疮百孔的婚姻,齐雪欣将会做出怎样的选择?是百忍成钢,与之白头到老,还是疲惫地撤离?
  • 大秦盛衰四十年:破译大秦帝国密码

    大秦盛衰四十年:破译大秦帝国密码

    大秦帝国,一个神秘的王朝:它是中国有史以来第一个真正统一的建封王朝;它有着亘古未有的辽阔疆士;它奠定了延续十五个封建王朝或时代的统治基础;然而就在短短四十年间,大秦帝国经历了从崛起到灭亡的历史变迁,是什么原因促成了这一辉煌而又短命的王朝?它的主人、一代大帝秦始皇又为何给后世留下了种种难解的谜团……
  • 听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告

    听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告

    乔布斯,这位亲手打造苹果帝国的男人,创造了IT历史上最辉煌的商业奇迹。今天的苹果公司在全世界已放射出夺目的光彩。也许乔布斯是不可复制的,我们也无需去复制别人。因为在《听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告》中,乔布斯已经告诉大家收获成功的秘籍——听从自己内心的声音。《听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告》将乔布斯跌宕起伏的人生经历精彩地呈现给读者,用最生动的案例和最简单的道理给予读者诸多人生启示。通过阅读《听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告》,你会认识到,你和乔布斯之间唯一的差距在于专注和付出。所有专注于自己喜欢的事业并努力付出的人都可以收获了不起的成功。
  • Iglesias Multiplicadoras

    Iglesias Multiplicadoras

    ?Podremos ver tal avivamiento en los Estados Unidos? ?Podremos ver una oleada de establecimiento de nuevas iglesias y campus, y la reproducción del liderazgo? ?Es posible hacer más en el futuro de lo que hemos so?ado en el pasado? Yo creo que sí. - Jeff Leake El viaje de fundar una iglesia es emocionante y gratificante, pero implica más que simplemente trazar un curso para su lanzamiento. En Iglesias multiplicadoras, Jeff Leake abre la puerta a un mundo de opciones disponibles para pastores e iglesias para crecer y reproducir las iglesias. Basándose en su experiencia en la implementación de estos pasos, propone un cambio en el pensamiento para crear un clima para el movimiento de fundación de iglesias. Las Asambleas de Dios hacen que el potencial de multiplicación de iglesias sea aún más viable a través de iglesias afiliadas o PAC, para abreviar. Para obtener más información sobre la fundación de iglesias, visite wkkk.net.