登陆注册
4702000000056

第56章

"Thou wast betrayed? Nay, thou thyself wast the betrayer! How came it that thou didst not slay Cleopatra when thou wast alone with her?

Speak, thou forsworn!"

"She drugged me," I said again.

"O Harmachis!" answered the pitiless girl, "how low art thou fallen from that Prince whom once I knew!--thou who dost not scorn to be a liar! Yea, thou wast drugged--drugged with a love-philtre! Yea, thou didst sell Egypt and thy cause for the price of a wanton's kiss! Thou Sorrow and thou Shame!" she went on, pointing her finger at me and lifting her eyes to my face, "thou Scorn!--thou Outcast!--and thou Contempt! Deny if it thou canst. Ay, shrink from me--knowing what thou art, well mayst thou shrink! Crawl to Cleopatra's feet, and kiss her sandals till such time as it pleases her to trample thee in thy kindred dirt; but from all honest folk /shrink!/--/shrink!/"

My soul quivered beneath the lash of her bitter scorn and hate, but I had no words to answer.

"How comes it," I said at last in a heavy voice, "that thou, too, art not betrayed, but art still here to taunt me, thou who once didst swear that thou didst love me? Being a woman, hast thou no pity for the frailty of man?"

"My name was not on the lists," she said, dropping her dark eyes.

"Here is an opportunity: betray me also, Harmachis! Ay, it is because I once loved thee--dost thou, indeed, remember it?--that I feel thy fall the more. The shame of one whom we have loved must in some sort become our shame, and must ever cling to us, because we blindly held a thing so base close to our inmost heart. Art thou also, then, a fool?

Wouldst thou, fresh from thy royal wanton's arms, come to me for comfort--to /me/ of all the world?"

"How know I," I said, "that it was not thou who, in thy jealous anger, didst betray our plans? Charmion, long ago Sepa warned me against thee, and of a truth now that I recall----"

"It is like a traitor," she broke in, reddening to her brow, "to think that all are of his family, and hold a common mind! Nay, I betrayed thee not; it was that poor knave, Paulus, whose heart failed him at the last, and who is rightly served. Nor will I stay to hear thoughts so base. Harmachis--royal no more!--Cleopatra, Queen of Egypt, bids me say that thou art free, and that she waits thee in the Alabaster Hall."

And shooting one swift glance through her long lashes she curtsied and was gone.

So once more I came and went about the Court, though but sparingly, for my heart was full of shame and terror, and on every face I feared to see the scorn of those who knew me for what I was. But I saw nothing, for all those who had knowledge of the plot had fled, and Charmion had spoken no word, for her own sake. Also, Cleopatra had put it about that I was innocent. But my guilt lay heavy on me, and made me thin and wore away the beauty of my countenance. And though I was free in name, yet I was ever watched; nor might I stir beyond the palace grounds.

And at length came the day which brought with it Quintus Dellius, that false Roman knight who ever served the rising star. He bore letters to Cleopatra from Marcus Antonius, the Triumvir, who, fresh from the victory of Philippi, was now in Asia wringing gold from the subject kings with which to satisfy the greed of his legionaries.

Well I mind me of the day. Cleopatra, clad in her robes of state, attended by the officers of her Court, among whom I stood, sat in the great hall on her throne of gold, and bade the heralds admit the Ambassador of Antony, the Triumvir. The great doors were thrown wide, and amidst the blare of trumpets and salutes of the Gallic guards the Roman came in, clad in glittering golden armour and a scarlet cloak of silk, and followed by his suite of officers. He was smooth-faced and fair to look upon, and with a supple form; but his mouth was cold, and false were his shifting eyes. And while the heralds called out his name, titles, and offices, he fixed his gaze on Cleopatra--who sat idly on her throne all radiant with beauty--as a man who is amazed.

Then when the heralds had made an end, and he still stood thus, not stirring, Cleopatra spoke in the Latin tongue:

"Greeting to thee, noble Dellius, envoy of the most mighty Antony, whose shadow lies across the world as though Mars himself now towered up above us petty Princes--greeting and welcome to our poor city of Alexandria. Unfold, we pray thee, the purpose of thy coming."

Still the crafty Dellius made no answer, but stood as a man amazed.

同类推荐
  • 曲目新编

    曲目新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟冬纪

    孟冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子编年

    孔子编年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天元五歌

    天元五歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百喻经

    百喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天崩战

    天崩战

    我,墨影,莫名其妙来到了崩坏三的世界,还被确认为干涉者,我要对抗终焉律者,我要干涉世界因果,邂逅女武神,对抗虚空等等虚空肆虐,因果修改,入无尽轮回,踏遍星河,只因寻找哪一丝不可能的奇迹,我墨影终成为神!找到哪一丝不可能的奇迹!同时我答应过她们,为世界所有的美好而战!ps∶与崩坏三原时间线不一样会修改剧情不要杠,谢谢群号∶796809661
  • 祀义篇

    祀义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做最优秀的执行者

    做最优秀的执行者

    中国著名管理培训专家王平先生的力作重磅出击。现代组织并不缺乏雄滔伟略的战略家。工作部署有千招万招,没有人去执行也是没招;规章制度有千条万条,没有人去执行也是白条。阅读本书,让你告别夸夸奇谈,成长为一个精益求精的执行者。
  • 把信送给加西亚

    把信送给加西亚

    本书还收录了作者哈伯德本人对《把信送给加西亚》的评论和其他几篇当时颇有影响力的评论,还有部分哈伯德关于自动自发、敬业等文章,可谓一本彻底阐述忠诚、责任、自动自发精神的职场圣经。
  • 魔界空间小农女

    魔界空间小农女

    一觉醒来,身归陌生之地,身体已经变成了瘦小的“魔鬼”!林欣无意间发现竟然获得了属于自己的农场空间。为了能够带领这个落后的世界走向新型社会,她和其他部落的小魔鬼斗智斗勇。一场部落之间的争斗,暗潮涌动,一触即发……【情节虚构,请勿模仿】
  • 款款清歌

    款款清歌

    只要你愿意,哪怕翻山越岭我也要和你在一起
  • 财妻逼人:缠上薄情CEO

    财妻逼人:缠上薄情CEO

    当多年所痴迷的男人,出现在她的面前,为诱捕其心,她开始步步为营……“你是花痴吗?”被她笑眯眯的眼神注视得不自然,他开口讽刺。当她身份揭开之时,他面对公司的危机,不得不对她改变态度。“你是想我帮你?”她狡猾一笑。“要是你能帮我当然是最好不过的。”听到他的回答,她心里乐翻了天。“那你要答应我一件事。”等待猎物上钩。“我答应。”“成交。”她婉转一笑.。一个月期限,她以商业女之才助他公司度过危机,开始收网!“你要我做什么?”面对她的才能,他不得不服。“恩.....做我男朋友一个月。”她大胆拉着他的手臂笑着说道,这场诱捕才刚刚开始。
  • 他一回眸倾天下

    他一回眸倾天下

    一场苦苦等候了十年的爱情,相遇后两人步步被人算计,先是阴差阳错认错人,后是车祸导致失忆。两人一碰面就虐天虐地虐空气……夏晓雪为了站在郑思逸面前不顾生命安危,用自己的身体拦车,结果被男子当成了碰瓷的,走过去就是一把掌:“你们这些碰瓷的,不要命了吗?”……夏晓雪去公司应聘,郑思逸当着众人的面质问她:“你来公司做什么?”夏晓雪:“我是来公司应聘的”郑思逸冷着一张脸,说出的话像是一把利刃:“像你这样的人,谁敢用?”……简介就介绍到这里了,路过的,想看的,高抬贵手收藏。
  • 受难与复活:耶稣的故事

    受难与复活:耶稣的故事

    这是一本了解耶稣和基督教知识的理想读本。《受难与复活:耶稣的故事》以故事形式讲述基督教创始人耶稣的生平事迹和心路历程,主要包括耶稣的诞生与少年时代,耶稣的传道生涯,耶稣的受难与复活三方面内容,完整再现了耶酥极富传奇色彩的一生。