登陆注册
4702000000008

第8章

Now among the company was the old wife, Atoua, who had been the nurse of my mother, and loved her well; and in these days, though I know not how it had been in the past, nor how it shall be in the future, there is no oath that can bind a woman's tongue. And so it came about that by-and-by, when the matter had become homely in her mind, and her fear had fallen from her, she spoke of the prophecy to her daughter, who nursed me at the breast now that my mother was dead. She did this as they walked together in the desert carrying food to the husband of the daughter, who was a sculptor, and shaped effigies of the holy Gods in the tombs that are fashioned in the rock--telling the daughter, my nurse, how great must be her care and love toward the child that should one day be Pharaoh, and drive the Ptolemies from Egypt. But the daughter, my nurse, was so filled with wonder at what she heard that she could not keep the tale locked within her breast, and in the night she awoke her husband, and, in her turn, whispered it to him, and thereby compassed her own destruction, and the destruction of her child, my foster-brother. For the man told his friend, and the friend was a spy of Ptolemy's, and thus the tale came to Pharaoh's ears.

Now, Pharaoh was much troubled thereat, for though when he was full of wine he would make a mock of the God of the Egyptians, and swear that the Roman Senate was the only God to whom he bowed the knee, yet in his heart he was terribly afraid, as I have learned from one who was his physician. For when he was alone at night he would scream and cry aloud to the great Serapis, who indeed is no true God, and to other Gods, fearing lest he should be murdered and his soul handed over to the tormentors. Also, when he felt his throne tremble under him, he would send large presents to the temples, asking a message from the oracles, and more especially from the oracle that is at Phil?.

Therefore, when it came to his ears that the wife of the High Priest of the great and ancient Temple of Abouthis had been filled with the Spirit of Prophecy before she died, and foretold that her son should be Pharaoh, he was much afraid, and summoning some trusty guards--who, being Greeks, did not fear to do sacrilege--he despatched them by boat up the Nile, with orders to come to Abouthis and cut off the head of the child of the High Priest and bring it to him in a basket.

But, as it chanced, the boat in which the guards came was of deep draught, and, the time of their coming being at the lowest ebb of the river, it struck and remained fast upon a bank of mud that is opposite the mouth of the road running across the plains to Abouthis, and, as the north wind was blowing very fiercely, it was like to sink. Thereon the guards of Pharaoh called out to the common people, who laboured at lifting water along the banks of the river, to come with boats and take them off; but, seeing that they were Greeks of Alexandria, the people would not, for the Egyptians do not love the Greeks. Then the guards cried that they were on Pharaoh's business, and still the people would not, asking what was their business. Whereon a eunuch among them who had made himself drunk in his fear, told them that they came to slay the child of Amenemhat, the High Priest, of whom it was prophesied that he should be Pharaoh and sweep the Greeks from Egypt.

同类推荐
  • 梵语杂名

    梵语杂名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论辩证广注

    伤寒论辩证广注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醮三洞真文五法正一盟威箓立成仪

    醮三洞真文五法正一盟威箓立成仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文苑诗格

    文苑诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易图

    周易图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 当代孔师

    当代孔师

    【师者,传业授道解惑也!】没什么说的,看下去你就明白了,这是一个退学学生认真办学,然后将学校打理成世界第一学府的故事!本书系统流,不喜勿入!心智不健全者,请在监护人或医师指导下阅读,请勿与现实做任何比较。重点突出:大学生请保持理智,请勿与现实做任何勾连,最好在辅导员的陪同下一起看书:益智,健康,有利于身心发展!(不喜勿喷)
  • 直到我终于放弃你

    直到我终于放弃你

    陆离,邵嘉树的梦魇。可曾几时,陆离是邵嘉树的信仰。可就是自己的信仰,将她丢弃却始终不放过她。
  • 芥子天下

    芥子天下

    芥子六合有六界,分别为神、人、魔、仙、妖、灵,魔姬封疆,是流氓中的女流氓,仙君无暇,是君子中的冷君子,本该是有缘无分的两人,全靠她耍流氓。?从心动到心痛,她从未想过自己这样乐观开朗的一个人,竟有一天会为谁走上绝路。重生后的封疆帝姬打算本分地做个混世魔王,不再去尝恋爱的苦,却偏偏逢他拦路,斗智斗勇三百回合。不怕君子打架狂,就怕君子也会耍流氓。她千防万防,冷不防他傲娇的面具下,捧上的一颗真心。
  • 中国大文学家的故事

    中国大文学家的故事

    中华民族是一个有悠久历史的文明古国,在这个漫漫的历史长河中,为了中华民族的发展和兴旺,一批批优秀人物前赴后继,不懈努力,才换来了我们今天的幸福生活。
  • 萤火时代的闪电:诗歌观察笔记或反省书

    萤火时代的闪电:诗歌观察笔记或反省书

    本书以新世纪以来诗歌的热点现象和焦点问题为切入口,具有说服力地辨析和反思了诗人与语言、技艺、现实以及时代的复杂共生关系。这是一个对诗人的精神难度和写作难度提出了更高要求的时代,这个时代需要精神闪电的照彻。作者通过对代表性诗人的精神征候分析和文本细读呈现了整体性意义上的诗歌场域的多层性构成。从碎片化、电子化、浮躁化、活动化的诗歌生态出发,作者对诗人心态以及诗歌的写作、阅读、传播和评价予以厘清和定位以及准确的评骘。与此同时诗人与空间尤其是精神远方的关系在本书中得到深入探讨,城市化时代的“乡愁”“记忆”和“地方性知识”已然成为诗人绕不开的写作路径。
  • 千玺等风也等你

    千玺等风也等你

    [2016“NEXTIDEA”女生原创文学大赏]参赛作品我的青春也曾迷茫无措,直到遇见了你。两条平行线的交错,从此闯入彼此的世界。一只鸟飞过静谧的天空,一朵花划过忧伤的空中,一场雨洒湿肩头,你总在我的左右。我不管有多少人比你好比你完美,可那份执着那份爱,在我心中便是最好。我想和你跨越千年,生生世世厮守,不论这时间的无情,只因你是“易烊千玺”MYHEART我只想说:能认识你是我此生之幸,谢谢你让我遇见了更好的自己。
  • 假如爱有恨意

    假如爱有恨意

    骁,你爱我吗?骁,你恨我吗?骁,你会记得我吗?<br/>我爱你,我也恨你,却无法抹去你在我生命中烙下的印记,我十八年来的所有快乐与悲伤,爱与恨全部是你给与,而现在,我只有恨着你,一直恨你,才能活下去。<br/>我不敢承认,我还爱你,我以为不承认你就不会知道。<br/>恨意在我心底开出一朵罪恶的墨黑花朵,它让我折磨你,去无法让我停止爱你。<br/>直到,我彻底失去了你。<br/>我终于失去了你。<br/>也许,从我开始恨你,我就失去了你。<br/>而我对你的爱,却永远不会消失。<br/>骁,你竟然这样抛下我,所以,我永远都不会原谅你。<br/><br/>季清风在大学的迎新舞会上再见青梅竹马分别三年的齐骁,当齐骁冲着她伸出手掌时,清风将齐骁推给了朋友张怀袖。<br/>那晚,清风在舞会上独舞一曲热烈狂放的卡门,自此成名。<br/>这一切,只不过是清风发泄心中的怨恨与无法磨灭的爱。<br/>原来,支撑清风一直走下去,来到这所大学的力量就是对齐骁的恨,还有她不愿承认的深爱。<br/>再见,齐骁竟然强势的想要再次走入清风的生命,清风愤恨难过挣扎,却还是无力抗拒齐骁的温柔,他们相爱,却又残忍的互相伤害,甚至利用不相干又在意的人来彼此牵制。<br/>三年的伤害与不堪渐渐揭开,清风也终于承认她心中的爱,在她准备忘记仇恨重新接受齐骁时,齐骁竟然选择了张怀袖。<br/>山崩地裂,清风的世界彻底坍塌。<br/>直到,他们在爱与恨的纠葛中走到了无法回头的地步。<br/><br/>我以为,我会站在原地,只要你回头,就会看到我。<br/>原来,离开的是我,你一直站在原地。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 一说一笑,生活无压力(中文版)

    一说一笑,生活无压力(中文版)

    本书让读者在开心大笑的同时,能够记住故事中的精彩对话,也能掌握一个又一个生活必备的各个方面的英语单词,使这种新的英语学习方式走入你的生活。本书就是你枯燥生活的调味剂,压抑工作的轻松驿站,精神寄托的开心乐园。
  • 中国历史博览2

    中国历史博览2

    《中国历史博览》着重于引导学生探讨历史规律,培养学生掌握研究历史问题的方法及从历史学习中汲取知识营养和智慧的兴趣。它既以生动有趣的文字激发学生对历史的丰富想像,又以极具历史价值的图片赋予学生直观的历史感受,是一本非常适合青少年阅读和学习的典藏图书。
  • 花落自有时放下是最后的决择

    花落自有时放下是最后的决择

    没有理由的人生,就像世界上只有我一个人,孤单围绕着我