登陆注册
4702900000015

第15章

Yearly, down the hillside sweeping, came the stately cavalcade, Bringing revel to vaquero, joy and comfort to each maid;

Bringing days of formal visit, social feast and rustic sport, Of bull-baiting on the plaza, of love-making in the court.

Vainly then at Concha's lattice, vainly as the idle wind, Rose the thin high Spanish tenor that bespoke the youth too kind;

Vainly, leaning from their saddles, caballeros, bold and fleet, Plucked for her the buried chicken from beneath their mustang's feet;

So in vain the barren hillsides with their gay serapes blazed,--Blazed and vanished in the dust-cloud that their flying hoofs had raised.

Then the drum called from the rampart, and once more, with patient mien, The Commander and his daughter each took up the dull routine,--Each took up the petty duties of a life apart and lone, Till the slow years wrought a music in its dreary monotone.

V

Forty years on wall and bastion swept the hollow idle breeze, Since the Russian eagle fluttered from the California seas;

Forty years on wall and bastion wrought its slow but sure decay, And St. George's cross was lifted in the port of Monterey;

And the citadel was lighted, and the hall was gayly drest, All to honor Sir George Simpson, famous traveler and guest.

Far and near the people gathered to the costly banquet set, And exchanged congratulations with the English baronet;

Till, the formal speeches ended, and amidst the laugh and wine, Some one spoke of Concha's lover,--heedless of the warning sign.

Quickly then cried Sir George Simpson: "Speak no ill of him, I pray!

He is dead. He died, poor fellow, forty years ago this day,--"Died while speeding home to Russia, falling from a fractious horse.

Left a sweetheart, too, they tell me. Married, I suppose, of course!

"Lives she yet?" A deathlike silence fell on banquet, guests, and hall, And a trembling figure rising fixed the awestruck gaze of all.

Two black eyes in darkened orbits gleamed beneath the nun's white hood;

Black serge hid the wasted figure, bowed and stricken where it stood.

"Lives she yet?" Sir George repeated. All were hushed as Concha drew Closer yet her nun's attire. "Senor, pardon, she died, too!"

"FOR THE KING"

(NORTHERN MEXICO, 1640)

As you look from the plaza at Leon west You can see her house, but the view is best From the porch of the church where she lies at rest;

Where much of her past still lives, I think, In the scowling brows and sidelong blink Of the worshiping throng that rise or sink To the waxen saints that, yellow and lank, Lean out from their niches, rank on rank, With a bloodless Saviour on either flank;

In the gouty pillars, whose cracks begin To show the adobe core within,--A soul of earth in a whitewashed skin.

And I think that the moral of all, you'll say, Is the sculptured legend that moulds away On a tomb in the choir: "Por el Rey."

"Por el Rey! "Well, the king is gone Ages ago, and the Hapsburg one Shot--but the Rock of the Church lives on.

"Por el Rey!" What matters, indeed, If king or president succeed To a country haggard with sloth and greed, As long as one granary is fat, And yonder priest, in a shovel hat, Peeps out from the bin like a sleek brown rat?

What matters? Naught, if it serves to bring The legend nearer,--no other thing,--We'll spare the moral, "Live the king!"

Two hundred years ago, they say, The Viceroy, Marquis of Monte-Rey, Rode with his retinue that way:

Grave, as befitted Spain's grandee;

Grave, as the substitute should be Of His Most Catholic Majesty;

Yet, from his black plume's curving grace To his slim black gauntlet's smaller space, Exquisite as a piece of lace!

Two hundred years ago--e'en so--The Marquis stopped where the lime-trees blow, While Leon's seneschal bent him low, And begged that the Marquis would that night take His humble roof for the royal sake, And then, as the custom demanded, spake The usual wish, that his guest would hold The house, and all that it might enfold, As his--with the bride scarce three days old.

Be sure that the Marquis, in his place, Replied to all with the measured grace Of chosen speech and unmoved face;

Nor raised his head till his black plume swept The hem of the lady's robe, who kept Her place, as her husband backward stept.

And then (I know not how nor why)

A subtle flame in the lady's eye--Unseen by the courtiers standing by--Burned through his lace and titled wreath, Burned through his body's jeweled sheath, Till it touched the steel of the man beneath!

(And yet, mayhap, no more was meant Than to point a well-worn compliment, And the lady's beauty, her worst intent.)

Howbeit, the Marquis bowed again:

"Who rules with awe well serveth Spain, But best whose law is love made plain."

Be sure that night no pillow prest The seneschal, but with the rest Watched, as was due a royal guest,--Watched from the wall till he saw the square Fill with the moonlight, white and bare,--Watched till he saw two shadows fare Out from his garden, where the shade That the old church tower and belfry made Like a benedictory hand was laid.

Few words spoke the seneschal as he turned To his nearest sentry: "These monks have learned That stolen fruit is sweetly earned.

"Myself shall punish yon acolyte Who gathers my garden grapes by night;

Meanwhile, wait thou till the morning light."

Yet not till the sun was riding high Did the sentry meet his commander's eye, Nor then till the Viceroy stood by.

To the lovers of grave formalities No greeting was ever so fine, I wis, As this host's and guest's high courtesies!

The seneschal feared, as the wind was west, A blast from Morena had chilled his rest;

The Viceroy languidly confest That cares of state, and--he dared to say--Some fears that the King could not repay The thoughtful zeal of his host, some way Had marred his rest. Yet he trusted much None shared his wakefulness; though such Indeed might be! If he dared to touch A theme so fine--the bride, perchance, Still slept! At least, they missed her glance To give this greeting countenance.

同类推荐
  • 文殊师利菩萨六字咒功能法经

    文殊师利菩萨六字咒功能法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳真人授丹阳二十四诀

    重阳真人授丹阳二十四诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注华严法界观科文

    注华严法界观科文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉使京西

    奉使京西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界最具教育性的寓言故事(1)

    世界最具教育性的寓言故事(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 我体内有个修仙界

    我体内有个修仙界

    一把生锈的铁剑赐予一个普通人,穿越修仙界的能力。他的人生在这一刻发生了改变。
  • Early Australian Voyages

    Early Australian Voyages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧剑连天

    碧剑连天

    碧剑连天——是流传万界的传说。“过去”是唯一改变不了的命运。伤心人伤天害理,可怜人可歌可泣。 主角是个喜欢解密的数学天才,穿越到仙侠世界后身体有些变化。修练天赋奇高无比,但却一直无法自如使用各种仙家术法。他有个师父,人很好。原本是个修练废柴,但自有机缘,不可小觑。 四洲之地,四片大陆,四种不同风格的修仙世界,各有各的风土人情。四洲中间是名为“九幽”的巨大空洞,传说通往另外一个世界?!故事从东洲开始,那里是一个由各种修仙宗门控制的地区。
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一夜的蔷薇(全三册)

    第一夜的蔷薇(全三册)

    这是一个时尚圈“华丽丽”的暗黑复仇爱情故事。一个生活中只有美好、幸福的女孩,突然遭遇家道巨变,现实世界的阴暗与残酷让她的命运从此被彻底颠覆。年少的她不仅失去了的父亲,甚至还被送进了少年管教所。故事从她走出少年管教所的那天开始……继承了父亲的设计天赋,在光鲜亮丽却残酷冷漠的时尚圈,她以超乎寻常的坚忍与机敏一步步跻身于最*时装设计师行列。而这一切的背后,目的只有一个——复仇。所有年少的秘密铺陈展开,那段尘封的记忆,苍白瘦弱却一直默默守护的少年,在第一夜的蔷薇盛开的夜晚,会发生怎样的故事?
  • 过冬的老鼠

    过冬的老鼠

    这是个简单的寓言故事。四只老鼠,围绕着心果,开发、运作、扩张、崩溃。小故事浓缩了整个经济运转过程,展示了经济社会中的机敏、贪婪、疯狂和希望。它适合任何年龄层,有趣、有味、有料,绝对是经济学首选启蒙读物。它不仅为你揭开了经济学秘密的一角,还让你掩卷深思;当我为生活努力的时候,我会成为哪一只老鼠?
  • 苹果遇上梨

    苹果遇上梨

    畅销小说《苹果遇上梨》是一段“暖男无敌,让苹果遇上梨”的轻喜爱情故事。根据该小说改编的同名电视剧将于12月在深圳隆重开机,该剧由国内一线导演执导,一线全明星阵容加盟(袁弘、佟大为、李念、朴镇宇),整体呈现优质班底不容小觑。
  • 快捷糖水

    快捷糖水

    《快捷厨艺丛书》精选了不同快捷烹饪技法做出来的1000种美食,包含1000多种营养功效知识及小贴士,读者既能学到做美食的基本技法,又能了解相关的营养知识,照本习读,新手亦能快速做出郁香昧美的美食来。
  • 他是魔尊

    他是魔尊

    次元崩裂的世界,竟然跳出各样存在于小说中的人物?