登陆注册
4703400000028

第28章

It appears, as will be shown in the ensuing chapter, that the action of the surf is favourable to the vigorous growth of the stronger corals, and that sand or sediment, if agitated by the waves, is injurious to them. Hence it is probable that a reef on a shelving shore, like that of Mauritius, would at first grow up, not attached to the actual beach, but at some little distance from it; and the corals on the outer margin would be the most vigorous. A shallow channel would thus be formed within the reef, and as the breakers are prevented acting on the shores of the island, and as they do not ordinarily tear up many fragments from the outside, and as every streamlet has its bed prolonged in a straight line through the reef, this channel could be filled up only very slowly with sediment. But a beach of sand and of fragments of the smaller kinds of coral seems, in the case of Mauritius, to be slowly encroaching on the shallow channel. On many shelving and sandy coasts, the breakers tend to form a bar of sand a little way from the beach, with a slight increase of depth within it; for instance, Captain Grey (Captain Grey's "Journal of Two Expeditions," volume i. page 369.) states that the west coast of Australia, in latitude 24 deg., is fronted by a sand bar about two hundred yards in width, on which there is only two feet of water; but within it the depth increases to two fathoms. Similar bars, more or less perfect, occur on other coasts. In these cases I suspect that the shallow channel (which no doubt during storms is occasionally obliterated) is scooped out by the flowing away of the water thrown beyond the line, on which the waves break with the greatest force. At Pernambuco a bar of hard sandstone (I have described this singular structure in the "London and Edinburgh Phil. Mag." October 1841.), which has the same external form and height as a coral-reef, extends nearly parallel to the coast; within this bar currents, apparently caused by the water thrown over it during the greater part of each tide, run strongly, and are wearing away its inner wall. From these facts it can hardly be doubted, that within most fringing-reefs, especially within those lying some distance from the land, a return stream must carry away the water thrown over the outer edge; and the current thus produced, would tend to prevent the channel being filled up with sediment, and might even deepen it under certain circumstances. To this latter belief I am led, by finding that channels are almost universally present within the fringing-reefs of those islands which have undergone recent elevatory movements; and this could hardly have been the case, if the conversion of the very shallow channel into land had not been counteracted to a certain extent.

A fringing-reef, if elevated in a perfect condition above the level of the sea, ought to present the singular appearance of a broad dry moat within a low mound. The author ("Voyage a l'Isle de France, par un Officier du Roi," part i., pages 192, 200.) of an interesting pedestrian tour round the Mauritius, seems to have met with a structure of this kind: he says "J'observai que la, ou la mer etale, independamment des rescifs du large, il y a terre UNE ESPECE D'EFFONCEMENT ou chemin couvert naturel. On y pourrait mettre du canon," etc. In another place he adds, "Avant de passer le Cap, on remarque un gros banc de corail eleve de plus de quinze pieds: c'est une espece de rescif, que la mer abandonne, il regne au pied une longue flaque d'eau, dont on pourrait faire un bassin pour de petits vaisseaux." But the margin of the reef, although the highest and most perfect part, from being most exposed to the surf, would generally during a slow rise of the land be either partially or entirely worn down to that level, at which corals could renew their growth on its upper edge. On some parts of the coast-land of Mauritius there are little hillocks of coral-rock, which are either the last remnants of a continuous reef, or of low islets formed on it. I observed that two such hillocks between Tamarin Bay and the Great Black River; they were nearly twenty feet high, about two hundred yards from the present beach, and about thirty feet above its level. They rose abruptly from a smooth surface, strewed with worn fragments of coral. They consisted in their lower part of hard calcareous sandstone, and in their upper of great blocks of several species of Astraea and Madrepora, loosely aggregated; they were divided into irregular beds, dipping seaward, in one hillock at an angle of 8 deg., and in the other at 18 deg. I suspect that the superficial parts of the reefs, which have been upraised together with the islands they fringe, have generally been much more modified by the wearing action of the sea, than those of Mauritius.

Many islands are fringed by reefs quite similar to those of Mauritius (I may give Cuba, as another instance; Mr. Taylor ("Loudon's Mag. of Nat.

同类推荐
  • THE ILIAD

    THE ILIAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Madame Bovary

    Madame Bovary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈清端公文选

    陈清端公文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典宽严部

    明伦汇编皇极典宽严部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典父子部

    明伦汇编家范典父子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追寻那一抹暖阳

    追寻那一抹暖阳

    他们本就是青梅竹马,他以为他这辈子就这样和她保持着这样的关系,却因一个人的告白,一次救场,一段网恋,打破了两人之间的距离。但是在那个下雪天,他们相约一起堆雪人打雪仗。她早早的到了,买好了热奶茶等着他,却等来了他带着另一个女生前来,她佯装淡然地问他这是什么意思,他牵起了旁边那个女生的手说,这是我的现女友。她明白了把两杯热奶茶给他,只留下了一句话就转身离开了。分手后,他出国了,只剩下她一个人在默默求学和漫长的等待。十年后,他回来了,刚下飞机的她就在茫茫人海中看见了他,她愣了一愣,想上前问他当年为什么分手,却害怕自己已经没有资格了,他怕早已又有了女朋友吧,她假装不在意的走了,却跑去和闺蜜哭诉,差点遭遇不测。而他也看见她了,却不敢上前怕她早已忘记他了,约了兄弟去酒吧喝酒,意外看见她被调戏,将她送回家后,在她家楼下站了一个晚上,而她就在窗帘后陪了他一个晚上。在他准备好一切,铲除了一切障碍后,终于鼓起勇气追寻自己的爱情了。可她在经历了十年前的伤害后,再也无法原谅他,对于他的百般追求也只能视而不见。可他并不能放弃追寻自己的暖阳所以这场跨越时间和青春的爱情长跑能否有个完美的结局呢?
  • 重生支配者

    重生支配者

    成为世界之主,带来全世界的灵气复苏。以众生为棋子,开拓出一条成仙的道路。普通群:163254862V群:812612991(需要粉丝值弟子,进群需截图,作者老书的粉丝值也可以)
  • 失节事小,饿死事大

    失节事小,饿死事大

    只手遮天的摄政王忽推新政某女为谋生计,混水摸鱼结果一入王府误了终身从此节操成了路人……
  • 凤怒·凌云志(下)

    凤怒·凌云志(下)

    定南侯府贵小姐傅凌云,许配文武双全的安国公,却遭到重重算计。傅凌云面对波诡云谲的侯府。继母小林氏企图让亲生女儿傅冉云取而代之嫁入豪门,傅凌云以其人之道还治其人之身:傅冉云先是惨遭毁容,继而狼狈毁名。傅凌云一举除掉了小林氏安排在身边的毒手,暗中培养了自己的势力;她将计就计,借滴水观音之毒使小林氏蛇蝎心肠昭然天下,一举揭穿其背后盘根交错的关系,使之在侯府永无翻身之日。
  • 露从今夜白

    露从今夜白

    作品为现实题材长篇小说。小说时间跨度为上世纪六十年代至今,在一甲子的时间里,发生在祖孙三代人之间的故事。对于爱恨生死,不同年代、不同人物分别以不同的人生观、价值观去处理。由此产生一幅色彩鲜明、比照强烈的生活长卷。小说以江南为故事发生地,有意识突出地域文化,间或夹杂江南方言,描绘出“穷山恶水”与“青山绿水”间的人情冷暖。
  • 他一回眸倾天下

    他一回眸倾天下

    一场苦苦等候了十年的爱情,相遇后两人步步被人算计,先是阴差阳错认错人,后是车祸导致失忆。两人一碰面就虐天虐地虐空气……夏晓雪为了站在郑思逸面前不顾生命安危,用自己的身体拦车,结果被男子当成了碰瓷的,走过去就是一把掌:“你们这些碰瓷的,不要命了吗?”……夏晓雪去公司应聘,郑思逸当着众人的面质问她:“你来公司做什么?”夏晓雪:“我是来公司应聘的”郑思逸冷着一张脸,说出的话像是一把利刃:“像你这样的人,谁敢用?”……简介就介绍到这里了,路过的,想看的,高抬贵手收藏。
  • 唐御史台精舍题名考

    唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪球专刊·国庆特刊05·股市进阶之道

    雪球专刊·国庆特刊05·股市进阶之道

    2年前我曾在微博中对初涉企业投资分析的朋友提出一个建议:不要陷入到企业零散信息的汪洋大海中去也不要纠缠什么价值or成长,而是集中火力去想清楚三个问题:第一,到底什么才是一个好生意?第二,好生意是不是就是好企业?第三,好生意好企业为何也可能变成糟糕的投资?本质不搞清楚,再努力也是在面儿上。
  • 镜子

    镜子

    本书讲述了一种计算机模拟技术,文中提到的超弦计算机运算能力强大到可以模拟出不同宇宙创生及其以后的所有事情,因此我们所在的宇宙的模型也被模拟出来,利用该模型,人类的过去现在未来都将暴露在控制计算机的人的面前,世界终于透明下来,一切黑暗都将无处躲藏。可是!!伟大的镜像时代到来了,罪恶真的就结束了么?
  • 泰州道中却寄东京故

    泰州道中却寄东京故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。