登陆注册
4704600000007

第7章

How many impertinent letters and visits must he receive, and sometimes answer both too as impertinently? He never sets his foot beyond his threshold, unless, like a funeral, he hath a train to follow him, as if, like the dead corpse, he could not stir till the bearers were all ready. "My life," says Horace, speaking to one of these magnificos, "is a great deal more easy and commodious than thine, in that I can go into the market and cheapen what I please without being wondered at; and take my horse and ride as far as Tarentum without being missed." It is an unpleasant constraint to be always under the sight and observation and censure of others; as there may be vanity in it, so, methinks, there should be vexation too of spirit. And I wonder how princes can endure to have two or three hundred men stand gazing upon them whilst they are at dinner, and taking notice of every bit they eat. Nothing seems greater and more lordly than the multitude of domestic servants, but, even this too, if weighed seriously, is a piece of servitude; unless you will be a servant to them, as many men are, the trouble and care of yours in the government of them all, is much more than that of every one of them in their observation of you. I take the profession of a schoolmaster to be one of the most useful, and which ought to be of the most honourable in a commonwealth, yet certainly all his farces and tyrannical authority over so many boys takes away his own liberty more than theirs.

I do but slightly touch upon all these particulars of the slavery of greatness; I shake but a few of their outward chains; their anger, hatred, jealousy, fear, envy, grief, and all the et cetera of their passions, which are the secret but constant tyrants and torturers of their life. I omit here, because though they be symptoms most frequent and violent in this disease, yet they are common too in some degree to the epidemical disease of life itself. But the ambitious man, though he be so many ways a slave (O toties servus!), yet he bears it bravely and heroically; he struts and looks big upon the stage, he thinks himself a real prince in his masking habit, and deceives too all the foolish part of his spectators. He's a slave in Saturnalibus. The covetous man is a downright servant, a draught horse without bells or feathers; ad metalla damnatus, a man condemned to work in mines, which is the lowest and hardest condition of servitude; and, to increase his misery, a worker there for he knows not whom. He heapeth up riches and knows not who shall enjoy them; 'tis only that he himself neither shall nor can enjoy them. He is an indigent needy slave, he will hardly allow himself clothes and board wages; Unciatim vix demenso de suo suum defraudans Genium comparsit niser. He defrauds not only other men, but his own genius. He cheats himself for money. But the servile and miserable condition of this wretch is so apparent, that I leave it, as evident to every man's sight, as well as judgment. It seems a more difficult work to prove that the voluptuous man too is but a servant. What can be more the life of a freeman, or, as we say ordinarily, of a gentleman, than to follow nothing but his own pleasures? Why, I'll tell you who is that true freeman and that true gentleman; not he who blindly follows all his pleasures (the very name of follower is servile), but he who rationally guides them, and is not hindered by outward impediments in the conduct and enjoyment of them. If I want skill or force to restrain the beast that I ride upon, though I bought it, and call it my own, yet in the truth of the matter I am at that time rather his man than he my horse. The voluptuous men (whom we are fallen upon) may be divided, I think, into the lustful and luxurious, who are both servants of the belly; the other whom we spoke of before, the ambitious and the covetous, were [Greek text], evil wild beasts; these are [Greek text], slow bellies, as our translation renders it; but the word [Greek text] (which is a fantastical word with two directly opposite significations) will bear as well the translation of quick or diligent bellies, and both interpretations may be applied to these men. Metrodorus said, "That he had learnt [Greek text], to give his belly just thanks for all his pleasures." This by the calumniators of Epicurus his philosophy was objected as one of the most scandalous of all their sayings, which, according to my charitable understanding, may admit a very virtuous sense, which is, that he thanked his own belly for that moderation in the customary appetites of it, which can only give a man liberty and happiness in this world. Let this suffice at present to be spoken of those great trinmviri of the world; the covetous man, who is a mean villain, like Lepidus; the ambitious, who is a brave one, like Octavius; and the voluptuous, who is a loose and debauched one, like Mark Antony.

Quisnam igitur Liber? Sapiens, sibi qui Imperiosus. Not Oenomaus, who commits himself wholly to a charioteer that may break his neck, but the man Who governs his own course with steady hand, Who does himself with sovereign power command;

Whom neither death nor poverty does fright, Who stands not awkwardly in his own light Against the truth: who can, when pleasures knock Loud at his door, keep firm the bolt and lock.

Who can, though honour at his gate should stay In all her masking clothes, send her away, And cry, Begone, I have no mind to play.

This I confess is a freeman; but it may be said that many persons are so shackled by their fortune that they are hindered from enjoyment of that manumission which they have obtained from virtue.

I do both understand, and in part feel the weight of this objection.

All I can answer to it is, "That we must get as much liberty as we can; we must use our utmost endeavours, and when all that is done, be contented with the length of that line which is allowed us." If you ask me in what condition of life I think the most allowed, I should pitch upon that sort of people whom King James was wont to call the happiest of our nation, the men placed in the country by their fortune above an high constable, and yet beneath the trouble of a justice of the peace, in a moderate plenty, without any just argument for the desire of increasing it by the care of many relations, and with so much knowledge and love of piety and philosophy (that is, of the study of God's laws and of his creatures) as may afford him matter enough never to be idle though without business, and never to be melancholy though without sin or vanity.

I shall conclude this tedious discourse with a prayer of mine in a copy of Latin verses, of which I remember no other part, and (pour faire bonne bouche) with some other verses upon the same subject.

Magne Deus, quod ad has vitae brevis attinet boras, Da mihi, da Pancin Libertatemque, nec ultra Sollicitas effundo preces, si quid datur ultra Accipiam gratus; si non, contentus abibo.

For the few hours of life allotted me, Give me, great God, but Bread and Liberty, I'll beg no more; if more thou'rt pleased to give, I'll thankfully that overplus receive.

If beyond this no more be freely sent, I'll thank for this, and go away content.

同类推荐
热门推荐
  • 男神哪里跑

    男神哪里跑

    顾念新晋小编剧一枚,还没在圈里混熟,就成了被告!她想到让自己的学长裴尔然做辩护律师,惨遭拒绝之后,开始跟裴尔然杠上了……裴尔然怎么也没有想到自己被一个小女孩堵得无路可逃,很久之后,裴尔然才明白自己当初为什么没有狠下心来:爱情,原来从相遇开始就已经无处可逃……
  • 一脉香传

    一脉香传

    邓添添一直觉得,如果有一个糟糕的邻居的话,绝对是上辈子修得的孽缘,欠下的债。我绝对不是变态啊邓添添是靠卖臭豆腐起家的。都说英雄不问出路,对邓添添而言,卖臭豆腐一样能开名车、住豪宅、出任CEO、走上人生巅峰。鉴于最近邓家“长生殿臭豆腐”连锁店喜人的发展速度,邓总裁很有信心地表示,不出三年,“长生殿臭豆腐”连锁店就能开遍大江南北。
  • 谗书

    谗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之美女保镖

    穿越之美女保镖

    文青华,女,北方医学院高材生,身高1.75m,三围32,23,34,绰号“太平公主”,性格火爆,独立特行,爱好跆拳道,自由搏击,跆拳道黑带八段。一次偶然的日食,带领文青华来到了古代。“这位小兄弟,看我们如此投缘,结拜兄弟可好?”“我打!”一拳打爆对方的鼻子。“我是女孩,OK?虽然是‘太平公主’,但也是公主!”文青华大吼。对方早已捧着受伤的小心灵到墙角哭泣。“呜呜,你只是我买来的保镖而已,竟然带头欺负自己的主子!”对喔,忘记自己的身份,为了一个烧饼,她把自己给卖了!但这个爱哭的主子真的很碍眼,整天的跟在自己的屁股后面转来转去,他有这么多的仇家吗?且慢,莫非他有断袖之癖?上官浩野,名震江湖的上官山庄的二少爷,武功卓绝,厌倦了江湖腥风血雨的生活,决心当一名只会吟诗作对的酸书生。正好有一个看起来比较顺眼的小子武功不错,卖身换烧饼,买来当保镖好了!但保镖的脑袋有点秀逗,口口声声说自己是女的,开玩笑,该鼓得地方不鼓,头发比自己的还短,哪点像女孩?风云小妖的最新作品《情挑首席总裁》正在更新中,非常的好看,欢迎大家的捧场推荐小妖的文文《滥情总裁》已经完结哦小妖的第四部作品,整蛊搞笑浪漫言情《调教太子妃》已经完结!,请大家前往欣赏收藏哦,谢谢大家的支持!小妖的第三部作品《妖媚金陵》已经完结,阅读网址强力推荐:《穿越时空系列之一天外飞仙》也是小妖的作品,而且已经完结,大家可以一口气的看完,欢迎大家阅读!!!谢谢大家对小妖的支持哦!《诱拐来的当家主母》也非常的好看,大家不妨去看看哦!!推荐好友林夕冉的《穿越之奇女子》一文,地址:很好看的哦!
  • 你若不曾来 叫我如何老

    你若不曾来 叫我如何老

    花火试读馆绝版选定之作,千万粉丝翘首期盼。“暖系”言情女生苏格兰折耳猫,温暖虐爱新作暖暖来袭。人生中最大的幸福或许就是遇到一个愿意用爱来包容你成长的人。而对于温冉来说,这辈子做过的最勇敢的一件事,就是爱上这样一个人。温冉的父亲是将门之后,深迷考古却因患上抑郁症而在一场车祸身亡,因母亲是家世普通的女子,父亲死后,被温家扫地出门。在遇到生命里对的那个人前,她对感情总是不敢轻易尝试。直到她遇见了叶以祯,并在一次课题实验中成为叶以祯专门指导的学生。叶以祯名校毕业,长相英俊。讲课风趣,深受学生喜爱。他用自己的温柔与包容,一步一步将她带入自己的世界。
  • 喂!看箭!

    喂!看箭!

    这是一个射手成长的故事。笑是痴想,情成痴意,执念的是那未成火候的人生。风无月接了个刺杀任务,刺杀一个老头的任务,还没等她放大招说喂看箭,这人就倒下了,正欣喜于白捡人头,就听到有熟人招呼,回头一看,爷爷怎么看见她杀人了?!这下,爷爷不理解了,死活不让她出门了,怎么办啊?!她还要出门去做任务,赚积分给爷爷换药啊!怎么办,在线等,好着急!PS:故事设定在架空大陆,分人界和妖界。此文时不时有美食突袭。慎入,慎入!最好备上纸巾擦口水!免得口水飞流三千尺呐!愿君一笑!从此爱上如意楼!千墨之年!甪里族!风歌天下!
  • 我家妻主会断案

    我家妻主会断案

    #男主貌美妖孽,女主低调矜贵##夫郎爱撒娇怎么办#她,云染倾,在朝堂上是断案奇才大理寺少卿,在江湖上是令人闻风丧胆的暗阁阁主。奉命查案,一盏明月灯,她再也不能心如止水!什么?太后要认她做干女儿?什么?小丫头要认她做师傅?什么?还有一个妖孽要认她做妻主?云染倾郁闷了!这是为什么啊!某妖孽轻笑:本公子就是赖上你了,又如何?......(感情发展迅速,不喜勿入)从此长安城赫赫有名的云大人开始宠夫了!众人:姑奶奶,求您了!轻点宠!友情提示:此文不虐,破案类,不喜请绕道,谢谢!
  • 希区柯克悬念惊悚故事集

    希区柯克悬念惊悚故事集

    精心选编了希区柯克最具代表性的111部作品,按其类型分为“连环布局”“头脑较量”“杀机惊魂”“出人意料”“钩心斗角”“幽冥来袭”六个板块,每一部分都充满了希区柯克特有的惊悚、紧张、刺激、悬疑和恐怖的色彩,将带给读者最精彩的阅读享受。
  • 天才少女之香琴传说

    天才少女之香琴传说

    家传上古香琴,引领她穿越千年古城,遭遇重生之苦,遭遇孤儿之运,重新为人的她在这千年古城将掀起怎样的风浪。。。
  • 系统之宠妃人生

    系统之宠妃人生

    殷如雪在系统君的鞭策下,稳步提升渣皇帝对自己的好感度和真情度,一步一步走上了当朝宠妃。