登陆注册
4705400000323

第323章

(March 1827)

Oeuvres completes de MACHIAVEL, traduites par J. V. PERIER Paris:

1825.

Those who have attended to the practice of our literary tribunal are well aware that, by means of certain legal fictions similar to those of Westminster Hall, we are frequently enabled to take cognisance of cases lying beyond the sphere of our original jurisdiction. We need hardly say, therefore, that in the present instance M. Perier is merely a Richard Roe, who will not be mentioned in any subsequent stage of the proceedings, and whose name is used for the sole purpose of bringing Machiavelli into court.

We doubt whether any name in literary history be so generally odious as that of the man whose character and writings we now propose to consider. The terms in which he is commonly described would seem to import that he was the Tempter, the Evil Principle, the discoverer of ambition and revenge, the original inventor of perjury, and that, before the publication of his fatal Prince, there had never been a hypocrite, a tyrant, or a traitor, a simulated virtue, or a convenient crime. One writer gravely assures us that Maurice of Saxony learned all his fraudulent policy from that execrable volume. Another remarks that since it was translated into Turkish, the Sultans have been more addicted than formerly to the custom of strangling their brothers. Lord Lyttelton charges the poor Florentine with the manifold treasons of the house of Guise, and with the massacre of St. Bartholomew.

Several authors have hinted that the Gunpowder Plot is to be primarily attributed to his doctrines, and seem to think that his effigy ought to be substituted for that of Guy Faux, in those processions by which the ingenious youth of England annually commemorate the preservation of the Three Estates. The Church of Rome has pronounced his works accursed things. Nor have our own countrymen been backward in testifying their opinion of his merits. Out of his surname they have coined an epithet for a knave, and out of his Christian name a synonym for the Devil.

[Nick Machiavel had ne'er a trick, Tho' he gave his name to our old Nick.

Hudibras, Part iii. Canto i.

But, we believe, there is a schism on this subject among the antiquarians.]

It is indeed scarcely possible for any person, not well acquainted with the history and literature of Italy, to read without horror and amazement the celebrated treatise which has brought so much obloquy on the name of Machiavelli. Such a display of wickedness, naked yet not ashamed, such cool, judicious, scientific atrocity, seemed rather to belong to a fiend than to the most depraved of men. Principles which the most hardened ruffian would scarcely hint to his most trusted accomplice, or avow, without the disguise of some palliating sophism, even to his own mind, are professed without the slightest circumlocution, and assumed as the fundamental axioms of all political science.

It is not strange that ordinary readers should regard the author of such a book as the most depraved and shameless of human beings. Wise men, however, have always been inclined to look with great suspicion on the angels and daemons of the multitude: and in the present instance, several circumstances have led even superficial observers to question the justice of the vulgar decision. It is notorious that Machiavelli was, through life, a zealous republican. In the same year in which he composed his manual of King-craft, he suffered imprisonment and torture in the cause of public liberty. It seems inconceivable that the martyr of freedom should have designedly acted as the apostle of tyranny. Several eminent writers have, therefore, endeavoured to detect in this unfortunate performance some concealed meaning, more consistent with the character and conduct of the author than that which appears at the first glance.

One hypothesis is that Machiavelli intended to practise on the young Lorenzo de Medici a fraud similar to that which Sunderland is said to have employed against our James the Second, and that he urged his pupil to violent and perfidious measures, as the surest means of accelerating the moment of deliverance and revenge. Another supposition which Lord Bacon seems to countenance, is that the treatise was merely a piece of grave irony, intended to warn nations against the arts of ambitious men. It would be easy to show that neither of these solutions is consistent with many passages in The Prince itself. But the most decisive refutation is that which is furnished by the other works of Machiavelli. In all the writings which he gave to the public, and in all those which the research of editors has, in the course of three centuries, discovered, in his Comedies, designed for the entertainment of the multitude, in his Comments on Livy, intended for the perusal of the most enthusiastic patriots of Florence, in his History, inscribed to one of the most amiable and estimable of the Popes, in his public despatches, in his private memoranda, the same obliquity of moral principle for which The Prince is so severely censured is more or less discernible. We doubt whether it would be possible to find, in all the many volumes of his compositions, a single expression indicating that dissimulation and treachery had ever struck him as discreditable.

After this, it may seem ridiculous to say that we are acquainted with few writings which exhibit so much elevation of sentiment, so pure and warm a zeal for the public good, or so just a view of the duties and rights of citizens, as those of Machiavelli. Yet so it is. And even from The Prince itself we could select many passages in support of this remark. To a reader of our age and country this inconsistency is, at first, perfectly bewildering.

同类推荐
  • 送僧澄观

    送僧澄观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字顶轮王念诵仪轨

    一字顶轮王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘十玄门

    华严一乘十玄门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破山禅师语录

    破山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三明地名纵横

    三明地名纵横

    市方志委编纂的“三明地情丛书”之《三明地名纵横》从行政地名、自然实体地名、人工建筑地名等方面,真实地反映出三明地名的社会性、时代性、民族性、地域性等特征。
  • 带着缝纫机回古代

    带着缝纫机回古代

    新贵设计师夏颜,奋斗数年终于成立了自己的工作室。原本意气风发的时尚新秀,刚要大展拳脚的时候……却意外穿越了。且慢,人穿过来就算了,怎么连工作室也跟着来了?夏颜望着崭新的工业缝纫机傻眼了……没有电!怎么用?--情节虚构,请勿模仿
  • 正法华经

    正法华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小说艺术技巧

    小说艺术技巧

    这是一本探索小说艺术规律的专著。本书对取材、立意、语言运用、形像塑造、情节结构、环境描绘、典型细节选择以及小说创作和阅读中必然碰到的主要问题,都作了深入浅出的探讨剖析。对小说在历史长河中的发展规律,中西小说的异同等,也有精辟的论述和独到的见解。
  • 凤逆九天:废材鬼面杀手妃

    凤逆九天:废材鬼面杀手妃

    她是现世冷血杀手,一朝穿越,竟成了东蒙最无用的废材女。没有灵力,还被毁容、退婚,身为将门之后,岂非能容忍他们如此嚣张骷髅军只听命于她,天下灵兽也尽数听她号令,且看这天下如何被她搅个天翻地覆他乃异界帝王,腹黑狠厉,却唯独对她温柔以待,试问这天下,何人不羡这独一无二“喂,你是不是觉得我很弱”某女问道“嗯,非常弱”某男很诚垦地答道,却不想一脚被某女踢开“滚,竟敢嫌老娘弱,谁强找谁去”某男摸摸下巴,真是三天不打,上房揭瓦
  • 靠自己去成功的女人最幸福

    靠自己去成功的女人最幸福

    作为女人,不要妄想成为那个能猜透他人内心秘密的人,不但累,而且没有任何胜算。人的命运应该握在自己的手心里,一旦被别人把握,你怎么选择都可能是错的。相对那些嫁得好的女人而言,靠自己去成功的女人更幸福,更靠得住。每个人的命运都如同握在你手中的小鸟,握在我们自己的手心。靠自己去成功,将幸福紧握在自己手掌中。《靠自己去成功的女人最幸福》将告诉所有的女性读者如何不再埋怨、不再羡慕别人,明明白白过自己的一生!
  • 海底月是天上月

    海底月是天上月

    如果说青春是一座桥,那么站在桥头和桥尾的区别在哪里?一场青春一座城,谁又把谁掩埋?高一这一年,叛逆执拗的女孩蒋娥遇上了生命中的注定宿风,情投意合之下开始偷偷交往。而青春的帷幕,刚刚拉开。好朋友张恺暗恋上了代班主任。闺蜜孙菲菲为爱一腔孤勇,而叶澜则在逃离命运的途中左右摇摆……随即牵扯而出的一连串命运纠葛,让他们防不胜防。一边是滚滚命运的考验,一边是青春的搏击战。--情节虚构,请勿模仿
  • 梦溪月穆煕

    梦溪月穆煕

    女主经历重重困难,为自己的父王母后报仇,自己的记忆却总出现问题,在复仇过程中重新记起自己的青梅竹马,他一直守护着她,而最终快要完成复仇时却放弃了复仇而选择用自己的所有弥补所有人的过错守护了那个世界,让那个世界平静下来。
  • 隐天帝

    隐天帝

    地球某年,天空出现了巨大的魔方虚影,这是通往另一世界的门。故事便这般开始了……
  • 天上掉下个秦天师

    天上掉下个秦天师

    秦羽原本是天上的神将,却下凡人间体察明情,后来无意中发现了六界灵眼被破坏,在一路追查下秦羽发现灵眼被妖魔二界之主练手破坏,企图攻占人界,天庭得知便派下天兵天将和人界组成联军,交于秦羽指挥,由此,仙,人、妖、魔四界最大一次的群架由此拉开序幕,到底是谁能取得这次大群架的胜利。