登陆注册
4705400000610

第610章

(June 1831)

Letters and Journals of Lord Byron; with Notices of his Life. By THOMAS MOORE, Esq. 2 vols. 4to. London: 1830.

WE have read this book with the greatest pleasure. Considered merely as a composition, it deserves to be classed among the best specimens of English prose which our age has produced. It contains, indeed, no single passage equal to two or three which we could select from the Life of Sheridan. But, as a whole, it is immeasurably superior to that work. The style is agreeable, clear, and manly, and when it rises into eloquence, rises without effort or ostentation. Nor is the matter inferior to the manner.

It would be difficult to name a book which exhibits more kindness, fairness, and modesty. It has evidently been written, not for the purpose of showing, what, however, it often shows, how well its author can write, but for the purpose of vindicating, as far as truth will permit, the memory of a celebrated man who can no longer vindicate himself. Mr. Moore never thrusts himself between Lord Byron and the public. With the strongest temptations to egotism, he has said no more about himself than the subject absolutely required.

A great part, indeed the greater part, of these volumes, consists of extracts from the letters and journals of Lord Byron; and it is difficult to speak too highly of the skill which has been shown in the selection and arrangement. We will not say that we have not occasionally remarked in these two large quartos an anecdote which should have been omitted, a letter which should have been suppressed, a name which should have been concealed by asterisks, or asterisks which do not answer the purpose of concealing the name. But it is impossible, on a general survey, to deny that the task has been executed with great judgment and great humanity. When we consider the life which Lord Byron had led, his petulance, his irritability, and his communicativeness, we cannot but admire the dexterity with which Mr. Moore has contrived to exhibit so much of the character and opinions of his friend, with so little pain to the feelings of the living.

The extracts from the journals and correspondence of Lord Byron are in the highest degree valuable, not merely on account of the information which they contain respecting the distinguished man by whom they were written, but on account also of their rare merit as compositions. The letters, at least those which were sent from Italy, are among the best in our language. They are less affected than those of Pope and Walpole; they have more matter in them than those of Cowper. Knowing that many of them were not written merely for the person to whom they were directed, but were general epistles, meant to be read by a large circle, we expected to find them clever and spirited, but deficient in ease. We looked with vigilance for instances of stiffness in the language and awkwardness in the transitions. We have been agreeably disappointed; and we must confess that, if the epistolary style of Lord Byron was artificial, it was a rare and admirable instance of that highest art which cannot be distinguished from nature.

Of the deep and painful interest which this book excites no abstract can give a just notion. So sad and dark a story is scarcely to be found in any work of fiction; and we are little disposed to envy the moralist who can read it without being softened.

The pretty fable by which the Duchess of Orleans illustrated the character of her son the Regent might, with little change, be applied to Byron. All the fairies, save one, had been bidden to his cradle. All the gossips had been profuse of their gifts. One had bestowed nobility, another genius, a third beauty. The malignant elf who had been uninvited came last, and, unable to reverse what her sisters had done for their favourite, had mixed up a curse with every blessing. In the rank of Lord Byron, in his understanding, in his character, in his very person, there was a strange union of opposite extremes. He was born to all that men covet and admire. But in every one of those eminent advantages which he possessed over others was mingled something of misery and debasement. He was sprung from a house, ancient indeed and noble, but degraded and impoverished by a series of crimes and follies which had attained a scandalous publicity. The kinsman whom he succeeded had died poor, and, but for merciful judges, would have died upon the gallows. The young peer had great intellectual powers; yet there was an unsound part in his mind.

He had naturally a generous and feeling heart: but his temper was wayward and irritable. He had a head which statuaries loved to copy, and a foot the deformity of which the beggars in the streets mimicked. Distinguished at once by the strength and by the weakness of his intellect, affectionate yet perverse, a poor lord, and a handsome cripple, he required, if ever man required, the firmest and the most judicious training. But, capriciously as nature had dealt with him, the parent to whom the office of forming his character was intrusted was more capricious still.

同类推荐
  • 谢文庄公集

    谢文庄公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善恭敬经

    善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sartor Resartus

    Sartor Resartus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论

    肇论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOPICS

    TOPICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 赵氏万年

    赵氏万年

    赵恪宴偶然来到这个世界,成为大夏赵氏的一名老祖,如今的赵家正面临着一场危机,赵恪宴不想死,他要带着赵家向上走。千年赵氏,风雨飘摇,他要让赵氏更上一层楼,命传千古,儿郎俱在,赵氏万年!
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万千美男:女人你敢逃婚

    万千美男:女人你敢逃婚

    他是邪魅俊美的风国东宸王风陌离。(此生,本王的王妃只有一个,那就是你—柳?玉)<br/>他是冷傲孤绝的秦国太子秦晋阳。(玉儿,如果你的一生需要有人捧在手心,&nbsp;那个人只能是我,必须是我!)<br/>他是风度翩翩身份神秘的上官逸飞。(?玉,我可以什么都放弃,唯独你,我做不到也不想。我只希望老去时,&nbsp;身边的人,&nbsp;依然是你...)<br/>她,柳?玉。(只因为捡到一块会发光的玉佩而穿越到一个历史上没有的国家,她的到来注定与他们纠缠不清,面对这些真真假假的感情,她将如何取舍如何抉择?)<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 神音少主世无双

    神音少主世无双

    千万年的光阴,千万年的传说。大陆分裂,时空崩塌一代天骄崛起的时代成为历史。时代变迁,妖孽突现。天选之子,天命之人,万年前的陨落,轮回的追寻今日的崛起。下一次危难来临之际且看他们搅乱风云。【剧情一】“你什么时候能变为人形?”墨衍似调笑“大概在你穿上女装的时候吧。”缘矢:主人被上司哄的团团转怎么办?在线等,挺急的。【剧情二】某个夜黑风高的夜晚,墨衍对某竹马进行一番威胁。事后东方千溟“这男的不会是看上我家小酒儿了吧?”白泽:mad绝了!你还记得刚才是哪个zz怕的要死吗?好的,简介无能,没错,我改了好几遍,还是等我把文都弄清楚再说吧!画重点的是,男女双强!宠文,不虐!要虐也是虐你们这群没人爱的单身狗子!【本文更新不定,玻璃心,谢绝低分,无抄袭无融梗,不要随便bb,毕竟我也就随便写写】
  • 末日亡命旅程

    末日亡命旅程

    姜桐在英国的平静留学生涯被天降一场流星大雨打破了,随之而来一场僵尸泛滥的灾难。整个世界陷入恐怖,难道这就是末日来临?为了生存,拿起武器去战斗。路途遥遥,末日危机何时才能过去?往日宁静的生活是否还可重回?
  • 深海里的星光鱼

    深海里的星光鱼

    三年前,手无缚鸡之力的她被伤的体无完肤,无尽的嘲笑、背叛与欺诈。经年后,她再次回归。洛梓潼发誓,她所承受的痛苦,要让他们生不如死……“洛梓潼,既然选择了逃跑又何必再回来”。我对于你又算什么?男人妖冶的眸子注视着她。爱上你,是我一生无法抹去的耻辱……
  • 最美的花儿献给您

    最美的花儿献给您

    在小小说界里有“拼命三郎”之称的作家陈勇,已经用自己对文学的执着,为自己的家乡,为年轻人谱写了一曲曲赞歌。作家很多处都描写了老~江河的如画美景。像“此时的老~江河,水天一色,被黑夜融化了”(《鱼鹰》);“雨中的老~江河,一片灰蒙蒙的,这是老~江河最寂寞的颜色”(《水嫂》);“旭日东升的老江河,渔船碧水相映,白云与渔民共影”(《水姐》);“傍晚时分,老江河神奇莫测,气象万千。晚霞的光芒,依然将江面上细小的波纹映得熠熠生辉,几只洁白的鸟儿舒展双翼,自由地翱翔在江天之间”(《吹萨克斯的男孩》)等等,这样描写老江河美景的句子俯拾皆是。
  • 情调女人·情调生活

    情调女人·情调生活

    追求生活品质、注重个人享乐,有品味地进行文化消费,这就是情调女人的情调生活,纯粹而美好。本书提品味出女性在生活、精神上为了追求生活最高品质的细节。可能在书中可以找到您生活的情调,或许您还不够满足,不仿来读本书,将会带你在书中这种前卫和时尚情调生活中遨游!维生素的作用是调节机体生理,使人保持平衡健康。如果你看了本书,正如得到了平时缺乏的维生素,使你得到纾缓、轻松。
  • 深度:惊心动魄三十多年国运家事纪实

    深度:惊心动魄三十多年国运家事纪实

    这本由新华社资深记者李锦撰著的40年职业生涯的纪实书,就是这样一本可以深层解读改革开放的不同时期的方针政策的由来与实施,以及广大人民生活多层次的变化。在这近40年的记者生涯里,作者始终活跃在改革前沿,曾经长期单骑下基层,与农民同吃同住,用事实说话,并进行深度思考和理论总结一系列高水平的调研报告,为改革发展决策提供实践经验。一度引起媒体同行乃至40多位国家领导人的重视,并为此作出批示。《深度》即从个人亲身经历出发,记录作者长期职业生涯中坚持深入群众调查研究的经历,进而展现中国改革与现代化发展不断突破困境的历程,可以说是中国第一本以调查研究为主题的人物传记。
  • 借丧

    借丧

    小高镇长上午十一点回到家里,发现老高镇长像一个被遗弃的老树疙瘩蜷缩在床上不动了。早上出门时还听见老人的房间里传来几声呻吟,怎么这么快就没气了?小高镇长看着床上的老人有些傻眼和茫然。他嘴里叼着烟,右手捏着下巴,邋遢着脑壳在老人床前转了两圈,突然想起了狗二爷,想起了狗二爷的环球阴阳服务公司。电话通了,没人接。再拨号码,还是没人接。小高镇长仿佛受到比媳妇被野男人睡了还入木三分的羞辱,狭长的脸上顿时要挤出水来。小高镇长顿了顿又拨通了狗二爷的顶头上司蔡家沟村长蔡明亮的电话。叫他挖地三尺也要把狗二爷挖出来。