登陆注册
4706000000018

第18章

Children of God,--it is an immense pretension!--and how are we to justify it? By the works which we do, and the words which we speak. And the work which we collective children of God do, our grand centre of life, our city which we have builded for us to dwell in, is London! London, with its unutterable external hideousness, and with its internal canker of publicèegestas, privatim opulentia,--to use the words which Sallust puts into Cato's mouth about Rome,--unequalled in the world! The word, again, which we children of God speak, the voice which most hits our collective thought, the newspaper with the largest circulation in England, nay, with the largest circulation in the whole world, is the Daily Telegraph ! I say that when our religious organisations,--which I admit to express the most considerable effort after perfection that our race has yet made,--land us in no better result than this, it is high time to examine carefully their idea of perfection, to see whether it does not leave out of account sides and forces of human nature which we might turn to great use; whether it would not be more operative if it were more complete. And I say that the English reliance on our religious organisations and on their ideas of human perfection just as they stand, is like our reliance on freedom, on muscular Christianity, on population, on coal, on wealth,--mere belief in machinery, and unfruitful; and that it is wholesomely counteracted by culture, bent on seeing things as they are, and on drawing the human race onwards to a more complete, a harmonious perfection.

22 Culture, however, shows its single-minded love of perfection, its desire simply to make reason and the will of God prevail, its freedom from fanaticism, by its attitude towards all this machinery, even while it insists that it is machinery. Fanatics, seeing the mischief men do themselves by their blind belief in some machinery or other,--whether it is wealth and industrialism, or whether it is the cultivation of bodily strength and activity, or whether it is a political organisation,--or whether it is a religious organisation,--oppose with might and main the tendency to this or that political and religious organisation, or to games and athletic exercises, or to wealth and industrialism, and try violently to stop it.

But the flexibility which sweetness and light give, and which is one of the rewards of culture pursued in good faith, enables a man to see that a tendency may be necessary, and even, as a preparation for something in the future, salutary, and yet that the generations or individuals who obey this tendency are sacrificed to it, that they fall short of the hope of perfection by following it; and that its mischiefs are to be criticised, lest it should take too firm a hold and last after it has served its purpose.

23 Mr. Gladstone well pointed out, in a speech at Paris,--and others have pointed out the same thing,--how necessary is the present great movement towards wealth and industrialism, in order to lay broad foundations of material well-being for the society of the future.

The worst of these justifications is, that they are generally addressed to the very people engaged, body and soul, in the movement in question;at all events, that they are always seized with the greatest avidity by these people, and taken by them as quite justifying their life; and that thus they tend to harden them in their sins. Now, culture admits the necessity of the movement towards fortune-making and exaggerated industrialism, readily allows that the future may derive benefit from it; but insists, at the same time, that the passing generations of industrialists,--forming, for the most part, the stout main body of Philistinism,--are sacrificed to it. In the same way, the result of all the games and sports which occupy the passing generation of boys and young men may be the establishment of a better and sounder physical type for the future to work with. Culture does not set itself against the games and sports; it congratulates the future, and hopes it will make a good use of its improved physical basis;but it points out that our passing generation of boys and young men is, meantime, sacrificed. Puritanism was perhaps necessary to develop the moral fibre of the English race, Nonconformity to break the yoke of ecclesiastical domination over men's minds and to prepare the way for freedom of thought in the distant future; still, culture points out that the harmonious perfection of generations of Puritans and Nonconformists have been, in consequence, sacrificed. Freedom of speech may be necessary for the society of the future, but the young lions of the Daily Telegraph in the meanwhile are sacrificed. A voice for every man in his country's government may lie necessary for the society of the future, but meanwhile Mr. Beales and Mr. Bradlaugh are sacrificed.

同类推荐
热门推荐
  • 伪装的哲学

    伪装的哲学

    本书运用古今中外丰富的历史典故和现代商务、人事案例,通过活泼诙谐的语言向读者娓娓道出人与人交往间的微妙和处理技巧。其中蕴含许多伪装的哲理,发人深思。
  • 活用老子:安心自在

    活用老子:安心自在

    本书是介绍老子智慧的文化读本,作者基于国际视野,站在世界平台上,对老子智慧进行阐释和解读。本书结合作者游学和教学实践,阐述了世界各地人民寻求老子智慧,努力在“生之有涯”的日子里,令心灵安静怡宁的努力。本书用通俗的语言讲解《老子》,并运用心理学原理,让老子的智慧更能符合现代人当下的需要,读者可从中获得养生达道、快乐安心的力量。本书的出版有益于弘扬中国优秀的传统文化,为存在知识断层的中国人重拾经典提供便利。
  • 穿越从零开始的异世界生活

    穿越从零开始的异世界生活

    一个普通高中男生穿越到了re0的世界,他不知道关于这个世界的任何信息,而这个世界里的各种事件也因他而发生了改变,他是否能在这个世界上找到回家的路?无数的轮回与难关等待着他……
  • 毒医凤女,邪王宠上瘾

    毒医凤女,邪王宠上瘾

    明月阁,是世界所有组织中最有权威,最低调的组织。不管什么疑难杂症,就算是一堆白骨,明月阁都可以把他救活。但前提是你有能让他们动心的条件。
  • 火并萧十一郎

    火并萧十一郎

    萧十一郎是一场自由主义的梦,用孤独和隐忍,诠释另一种至情至性。他是古龙笔下唯一一个以悲剧结局的主角,却鼓舞无数读者重燃希望。《萧十一郎》问世三年后,因古龙不满意结局,又作《火并萧十一郎》以续之。全篇故事极尽离奇曲折之能事,但前后照应,环环相扣,皆在情理之中,意料之外,却绝不荒唐无稽,是一部“讴歌至情至性、鼓舞生命意志的超卓杰作,具有永恒的文学价值”。在《火并萧十一郎》中,萧十一郎再次出现在风四娘和沈璧君面前,但他却从不修边幅的落拓浪子,摇身一变,成了衣着华丽的富家公子。萧十一郎是不是还是从前那个萧十一郎?在敢爱敢恨的风四娘和为他舍弃一切的沈璧君之间。
  • 诸天神话管理系统

    诸天神话管理系统

    新书《化敌为女友》已发布,欢迎各位书友前往品鉴——亚瑟王提起圣剑再次发动屠神战争,酆都大帝率领百万鬼兵迎战远古天庭,痴情龙王轮回转世化身黑龙与魏征再续三世情缘,呆萌猴子苦苦追寻羲皇身影只为寻求一个答案。灵气复苏,神话觉醒,河神、刘伯温、黑白无常、聂小倩、荀子、墨子、法老王、地狱三头犬、冥王、神王、泰坦巨人……无数传说中的人物纷纷传承现世。是生,是死,是默默无闻地老去,还是争一争这诸天万古?踏凌霄,踩地府,从此踏上不归路。一个神秘系统,一棵水晶小树,一位重生者的旅途……【本书无毒,各位道友可放心收藏,交流群:782095950,有事没事都可以进来看看】
  • 安德鲁·兰十二色童话系列:粉红色童话书

    安德鲁·兰十二色童话系列:粉红色童话书

    从前有一只猫,他长得可漂亮了,皮毛像丝一般柔滑光亮,绿绿的眼睛充满着智慧,即使在最黑暗的地方也能看清东西。他叫哥恩,他的主人是一位音乐老……
  • 桃花劫又劫

    桃花劫又劫

    十四岁相识,她是万民爱戴的福昌公主,他亦是战功赫赫的恒胜将军。十五岁及笄,她被周太子掳走,他连夜召集兵马,挥军一举歼灭周国,终得皇帝赐婚。婚礼前夕,她含羞待嫁,却听闻他意外战死沙场,于是一把火烧了公主府,自此世间再无福昌。七年后—她是青州城内的一名寡妇,替夫持家,忘尽前事。他突然带伤出现在府里,为感谢她的救命之恩硬是要以身相许。作为一名新婚之夜就死了相公的伪妇人,本来就够倒霉了,清誉不保可是大事!于是想尽办法赶他出府,奈何他仍执著如斯。他想,她只是因为不记得,才会这么狠心地把他推开。那些疼痛的过往,如果可以,他希望她永远不要忆起。总有一天,他会让她重新爱上自己。
  • 捉妖俏丫头:殿下放过我

    捉妖俏丫头:殿下放过我

    正义的斩妖除魔二人组,不要在我这种小沙砾上浪费宝贵的生命,请为了拯救这蔚蓝色星球,去和邪恶势力殊死搏斗!出发吧,红色神鹰!”我嘴里喊着乱七八糟的口号,飞快逃离了某人囧囧有神的视线。“有话快说有屁快放,但我会把你说的每一句话都视为废话。”他立刻满血原地复活:“嗯!我爱你!”
  • 为你摘下1460颗星辰

    为你摘下1460颗星辰

    你曾经说,等你有了未来,你要摘下天上的星辰。我说,我要成为陪你摘星辰的人。我本以为那个画面会成为你是在摘星辰中最开心的孩子,我在一旁温柔地注视着你。可是当我为了你,摘了1460颗星辰之时,我才想起来,你不在身旁。我无数次想要求你回来,却始终说不出口,不是不想,而是不敢。没想到,最后你来的时候“我在摘星辰的时候才发现,我忘记了你。”