登陆注册
4707300000104

第104章

We entered a low, old-fashioned room, walked straight into from the street, and found there Mrs. Heep, who was the dead image of Uriah, only short. She received me with the utmost humility, and apologized to me for giving her son a kiss, observing that, lowly as they were, they had their natural affections, which they hoped would give no offence to anyone. It was a perfectly decent room, half parlour and half kitchen, but not at all a snug room. The tea-things were set upon the table, and the kettle was boiling on the hob. There was a chest of drawers with an escritoire top, for Uriah to read or write at of an evening; there was Uriah's blue bag lying down and vomiting papers; there was a company of Uriah's books commanded by Mr. Tidd; there was a corner cupboard: and there were the usual articles of furniture. I don't remember that any individual object had a bare, pinched, spare look; but I do remember that the whole place had.

It was perhaps a part of Mrs. Heep's humility, that she still wore weeds. Notwithstanding the lapse of time that had occurred since Mr. Heep's decease, she still wore weeds. I think there was some compromise in the cap; but otherwise she was as weedy as in the early days of her mourning.

'This is a day to be remembered, my Uriah, I am sure,' said Mrs.

Heep, making the tea, 'when Master Copperfield pays us a visit.'

'I said you'd think so, mother,' said Uriah.

'If I could have wished father to remain among us for any reason,' said Mrs. Heep, 'it would have been, that he might have known his company this afternoon.'

I felt embarrassed by these compliments; but I was sensible, too, of being entertained as an honoured guest, and I thought Mrs. Heep an agreeable woman.

'My Uriah,' said Mrs. Heep, 'has looked forward to this, sir, a long while. He had his fears that our umbleness stood in the way, and I joined in them myself. Umble we are, umble we have been, umble we shall ever be,' said Mrs. Heep.

'I am sure you have no occasion to be so, ma'am,' I said, 'unless you like.'

'Thank you, sir,' retorted Mrs. Heep. 'We know our station and are thankful in it.'

I found that Mrs. Heep gradually got nearer to me, and that Uriah gradually got opposite to me, and that they respectfully plied me with the choicest of the eatables on the table. There was nothing particularly choice there, to be sure; but I took the will for the deed, and felt that they were very attentive. Presently they began to talk about aunts, and then I told them about mine; and about fathers and mothers, and then I told them about mine; and then Mrs.

Heep began to talk about fathers-in-law, and then I began to tell her about mine - but stopped, because my aunt had advised me to observe a silence on that subject. A tender young cork, however, would have had no more chance against a pair of corkscrews, or a tender young tooth against a pair of dentists, or a little shuttlecock against two battledores, than I had against Uriah and Mrs. Heep. They did just what they liked with me; and wormed things out of me that I had no desire to tell, with a certainty Iblush to think of. the more especially, as in my juvenile frankness, I took some credit to myself for being so confidential and felt that I was quite the patron of my two respectful entertainers.

They were very fond of one another: that was certain. I take it, that had its effect upon me, as a touch of nature; but the skill with which the one followed up whatever the other said, was a touch of art which I was still less proof against. When there was nothing more to be got out of me about myself (for on the Murdstone and Grinby life, and on my journey, I was dumb), they began about Mr. Wickfield and Agnes. Uriah threw the ball to Mrs. Heep, Mrs.

Heep caught it and threw it back to Uriah, Uriah kept it up a little while, then sent it back to Mrs. Heep, and so they went on tossing it about until I had no idea who had got it, and was quite bewildered. The ball itself was always changing too. Now it was Mr. Wickfield, now Agnes, now the excellence of Mr. Wickfield, now my admiration of Agnes; now the extent of Mr. Wickfield's business and resources, now our domestic life after dinner; now, the wine that Mr. Wickfield took, the reason why he took it, and the pity that it was he took so much; now one thing, now another, then everything at once; and all the time, without appearing to speak very often, or to do anything but sometimes encourage them a little, for fear they should be overcome by their humility and the honour of my company, I found myself perpetually letting out something or other that I had no business to let out and seeing the effect of it in the twinkling of Uriah's dinted nostrils.

I had begun to be a little uncomfortable, and to wish myself well out of the visit, when a figure coming down the street passed the door - it stood open to air the room, which was warm, the weather being close for the time of year - came back again, looked in, and walked in, exclaiming loudly, 'Copperfield! Is it possible?'

It was Mr. Micawber! It was Mr. Micawber, with his eye-glass, and his walking-stick, and his shirt-collar, and his genteel air, and the condescending roll in his voice, all complete!

'My dear Copperfield,' said Mr. Micawber, putting out his hand, 'this is indeed a meeting which is calculated to impress the mind with a sense of the instability and uncertainty of all human - in short, it is a most extraordinary meeting. Walking along the street, reflecting upon the probability of something turning up (of which I am at present rather sanguine), I find a young but valued friend turn up, who is connected with the most eventful period of my life; I may say, with the turning-point of my existence.

Copperfield, my dear fellow, how do you do?'

I cannot say - I really cannot say - that I was glad to see Mr. Micawber there; but I was glad to see him too, and shook hands with him, heartily, inquiring how Mrs. Micawber was.

同类推荐
  • 犹及编

    犹及编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾隆下江南

    乾隆下江南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明太祖文集

    明太祖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题松江驿

    题松江驿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GLASSES

    GLASSES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 管理者每天读点《论语》(论语管理日志)

    管理者每天读点《论语》(论语管理日志)

    本书内涵丰富、思想深刻,是儒家至高无上的经典。宋代宰相赵普以“半部《论语》治天下”对其高度赞赏。本书系统、全面地对《论语》的文本进行了梳理并作出了管理学的解读,涉及决策、组织、领层、控制,以及沟通、协调、用人、团队建设等企业管理问题,使读者能从中领悟管理工作中那些非凡的东方智慧。本书内容全面,体例新颖,以精干务实的日志形式把管理精华融入读者每天的生活当中,选择精妙的“论语箴言”、具体的“案例引导”并辅以高度概括的“管理智慧”和操作性极强的“行动指导”,分析企业管理的成败得失,总结最实际的管理策略,为企业的管理者提供参考,使之能够更清晰、更透彻地领悟企业管理思想。
  • 佛说六门陀罗尼经

    佛说六门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经义海百门(并序)

    华严经义海百门(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中华美德:舍身求义

    中华美德:舍身求义

    “生我所欲也,义亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也”。早在几千年前,伟大的思想家庄子就给后人阐述了舍生求义的人性美德。中华民族的传统文化源远流长,博大精深,是中华民族的根和魂,其精髓就是中华民族传统美德和人格修养。在中华民族悠久的历史长河中,高尚的民族情感、崇高的民族气节、良好的民族礼仪构成了中华传统美德和人格修养的奠基石,充分体现了中华民族在处理人与自然、人与社会、人与他人之间关系的基本价值观。
  • 韩芊传

    韩芊传

    为了探索宇宙飞船无法靠近的X2727空间。宇宙联盟空间探索研究院,利用最新研制的空间机器人。携带韩芊的灵魂,破开重重空间壁垒。最终穿越到同名同姓的女子身上,且看韩芊在异界怎样大放光彩。
  • 龙族Ⅲ:黑月之潮(下)

    龙族Ⅲ:黑月之潮(下)

    卡塞尔三人组从源氏重工撤出后,再次陷入东京暗流。路明非与绘梨衣为躲避蛇岐八家的追捕,躲进了情人旅馆。绘梨衣是开启白王宝藏的钥匙之一,恺撒与楚子航希望路明非能将绘梨衣带离日本。与此同时,酒德麻衣和薯片妞执行老板的“东京爱情故事”计划,要促成路明非与绘梨衣之间的世纪婚礼,然而路明非却背叛了计划,将绘梨衣送回了蛇岐八家……
  • 装饰集:戴望舒作品精选

    装饰集:戴望舒作品精选

    文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。《装饰集——戴望舒作品精选》为戴望舒的诗歌译作。全书精选了十九世纪末英国颓废派诗人道生的知名作。
  • 美人离欢

    美人离欢

    【前方高能预警,这糖有毒】前程似锦,熠熠生辉一一顾锦熠淡如泠水,心似骄阳一一沐泠昕顾锦熠抱住沐泠昕,脑袋埋在她脖颈间,狭长的眸子染上悲伤,声音低沉暗哑:“泠泠,你说我该拿你怎么办?”“愿你所愿,任你处置。”“可我舍不得。”眼眸是浓浓的眷恋,狠狠的咬住她的唇瓣。喜你成疾。仇恨与你让我如何选?放不下,舍不得,世间难得双全法。
  • 智慧书(青少版)

    智慧书(青少版)

    本书本着尊重原著并取其精华的原则,总结了葛拉西安的智慧精华,以故事和理论相结合的方式将适合于现代环境下的处世智慧阐述出来。本书在原著的基础上进行了十二卷的分类,在每一节中呈现原著的精华,并结合实际进行了论述,再以故事的形式增强趣味性和哲理性,最后在原著的基础上为青少年朋友们总结出了实用的处世策略和方法。本书旨在帮助青少年朋友们培养积极向上的品质,树立正确的生活观与价值观,并提供有效的处世策略与方法,为以后完善自我、融入社会、实现自我价值奠定坚实的思想基础。
  • 鲸鱼寄情大海

    鲸鱼寄情大海

    一条路,一段时光,会有人一起相约而行,也会有握手说再见的时候;问时光,怎么样?暖风送来低语。