登陆注册
4707300000223

第223章

Here she ceased; and snapping her reticule again, and shutting her mouth, looked as if she might be broken, but could never be bent.

'You have heard Miss Murdstone,' said Mr. Spenlow, turning to me.

'I beg to ask, Mr. Copperfield, if you have anything to say in reply?'

The picture I had before me, of the beautiful little treasure of my heart, sobbing and crying all night - of her being alone, frightened, and wretched, then - of her having so piteously begged and prayed that stony-hearted woman to forgive her - of her having vainly offered her those kisses, work-boxes, and trinkets - of her being in such grievous distress, and all for me - very much impaired the little dignity I had been able to muster. I am afraid I was in a tremulous state for a minute or so, though I did my best to disguise it.

'There is nothing I can say, sir,' I returned, 'except that all the blame is mine. Dora -'

'Miss Spenlow, if you please,' said her father, majestically.

'- was induced and persuaded by me,' I went on, swallowing that colder designation, 'to consent to this concealment, and I bitterly regret it.'

'You are very much to blame, sir,' said Mr. Spenlow, walking to and fro upon the hearth-rug, and emphasizing what he said with his whole body instead of his head, on account of the stiffness of his cravat and spine. 'You have done a stealthy and unbecoming action, Mr. Copperfield. When I take a gentleman to my house, no matter whether he is nineteen, twenty-nine, or ninety, I take him there in a spirit of confidence. If he abuses my confidence, he commits a dishonourable action, Mr. Copperfield.'

'I feel it, sir, I assure you,' I returned. 'But I never thought so, before. Sincerely, honestly, indeed, Mr. Spenlow, I never thought so, before. I love Miss Spenlow to that extent -'

'Pooh! nonsense!' said Mr. Spenlow, reddening. 'Pray don't tell me to my face that you love my daughter, Mr. Copperfield!'

'Could I defend my conduct if I did not, sir?' I returned, with all humility.

'Can you defend your conduct if you do, sir?' said Mr. Spenlow, stopping short upon the hearth-rug. 'Have you considered your years, and my daughter's years, Mr. Copperfield? Have you considered what it is to undermine the confidence that should subsist between my daughter and myself? Have you considered my daughter's station in life, the projects I may contemplate for her advancement, the testamentary intentions I may have with reference to her? Have you considered anything, Mr. Copperfield?'

'Very little, sir, I am afraid;' I answered, speaking to him as respectfully and sorrowfully as I felt; 'but pray believe me, Ihave considered my own worldly position. When I explained it to you, we were already engaged -'

'I BEG,' said Mr. Spenlow, more like Punch than I had ever seen him, as he energetically struck one hand upon the other - I could not help noticing that even in my despair; 'that YOU Will NOT talk to me of engagements, Mr. Copperfield!'

The otherwise immovable Miss Murdstone laughed contemptuously in one short syllable.

'When I explained my altered position to you, sir,' I began again, substituting a new form of expression for what was so unpalatable to him, 'this concealment, into which I am so unhappy as to have led Miss Spenlow, had begun. Since I have been in that altered position, I have strained every nerve, I have exerted every energy, to improve it. I am sure I shall improve it in time. Will you grant me time - any length of time? We are both so young, sir, -'

'You are right,' interrupted Mr. Spenlow, nodding his head a great many times, and frowning very much, 'you are both very young. It's all nonsense. Let there be an end of the nonsense. Take away those letters, and throw them in the fire. Give me Miss Spenlow's letters to throw in the fire; and although our future intercourse must, you are aware, be restricted to the Commons here, we will agree to make no further mention of the past. Come, Mr. Copperfield, you don't want sense; and this is the sensible course.'

No. I couldn't think of agreeing to it. I was very sorry, but there was a higher consideration than sense. Love was above all earthly considerations, and I loved Dora to idolatry, and Dora loved me. I didn't exactly say so; I softened it down as much as I could; but I implied it, and I was resolute upon it. I don't think I made myself very ridiculous, but I know I was resolute.

'Very well, Mr. Copperfield,' said Mr. Spenlow, 'I must try my influence with my daughter.'

Miss Murdstone, by an expressive sound, a long drawn respiration, which was neither a sigh nor a moan, but was like both, gave it as her opinion that he should have done this at first.

'I must try,' said Mr. Spenlow, confirmed by this support, 'my influence with my daughter. Do you decline to take those letters, Mr. Copperfield?' For I had laid them on the table.

Yes. I told him I hoped he would not think it wrong, but Icouldn't possibly take them from Miss Murdstone.

'Nor from me?' said Mr. Spenlow.

No, I replied with the profoundest respect; nor from him.

'Very well!' said Mr. Spenlow.

A silence succeeding, I was undecided whether to go or stay. At length I was moving quietly towards the door, with the intention of saying that perhaps I should consult his feelings best by withdrawing: when he said, with his hands in his coat pockets, into which it was as much as he could do to get them; and with what Ishould call, upon the whole, a decidedly pious air:

'You are probably aware, Mr. Copperfield, that I am not altogether destitute of worldly possessions, and that my daughter is my nearest and dearest relative?'

I hurriedly made him a reply to the effect, that I hoped the error into which I had been betrayed by the desperate nature of my love, did not induce him to think me mercenary too?

'I don't allude to the matter in that light,' said Mr. Spenlow.

同类推荐
  • 农战

    农战

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典腹部

    明伦汇编人事典腹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡文敬集

    胡文敬集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻西方合论

    重刻西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小女当家有点田

    小女当家有点田

    贫苦家境,兄弟年幼,爹娘疟疾,未婚夫嫌弃……那又如何?且看她如何种田把家发,居高临下的怒甩巴掌把这婚退了。佳公子她尚且不要,又怎会将这从前就不看在眼里的未婚夫纳入囊中?直到有一日她遇见了世上无可比拟的他,才惊觉这发家的道路之上当真可以有红尘……嘿,一起组队打脸升个级吧?情节虚构,请勿模仿
  • 吉拉布拖我永恒的故乡

    吉拉布拖我永恒的故乡

    在那个重重叠叠的山峦间,回荡着一首忧伤的情歌,悠悠远远。这位不羁的少年,他想去展望远方,去那有海,有城市的地方。她暗恋的人也许就在那里。
  • 寂静欢喜,不来不去

    寂静欢喜,不来不去

    【风尚阁】告诉你,阅读是一件美丽的事情:http://m.wkkk.net/fengshang【公告】本书已经完稿,所以大家可以放心的跳坑,后面也许会有小虐,但是结局一定温暖,里面也有很多美好温暖的小细节的,希望大家会喜欢,会陪着云初她们一路成长下去。也希望大家多多留言◇◇◇——————————————————————————————————◇◇◇【文艺版文案】沈云初一直觉得自己不过是一个平凡普通的女生那年的蓝白色格子衬衫,嘴角清浅的酒窝,还有少年清澈的眸子都是云初记忆里,无法遗忘的海一直到后来的遇见,慢慢深爱,最后离开那天,云初淋了雨,所有的爱情被湮灭在其中可是云初最终还是相信爱的,她那么热烈的期盼爱情,导致那些撕心裂肺,都变的虚无了起来这个世界上,没有什么会比爱情和梦想,更能让人成长云初掉过很多眼泪,终有一天安然微笑,身边的那个少年,也长成了沉稳的不浮躁的样子所有的秘密交织在一起,那些谎言,也不过以爱之名,也许笨拙,但是却是最真的真心最后不管世界怎么变,伤害怎么勇猛,他们都还有彼此,相拥而爱【装X版文案】当‘善良’温柔的现任男友PK多情花心的前任男友沈云初觉得,这个世界上,其实没有谁比谁更加的极品可是当现任男友的前任女友勾搭上前任男友的现任女友的时候云初知道,这真的不是什么天雷狗血的言情偶像剧而是她更为撒泼狗血的人生最后的最后,一切的一切都化为朵朵的浮云,飘在她悲摧的人生上空最后唯有,寂静欢喜,不来不去◇◇◇——————————————————————————————————◇◇◇【沈云初】如果你们都不爱我,那我一定会好好的爱自己【宋希年】云初,你永远不知道,我曾经多么用力的爱过你,即使现在,依然无法说不爱,这便是我的宿命【周青木】云初,对不起,终究是我对你不起!◇◇◇——————————————————————————————————◇◇◇【推荐时间】《岁月长,不见忘川》【古风】http://m.wkkk.net/a/296304/《日安,摩纳哥海岸》【轻松向暗恋成真】http://m.wkkk.net/a/313390/《全世界借我一秒遗忘你》【已完结】http://m.wkkk.net/a/252968/
  • 幽都夜深梦红莲

    幽都夜深梦红莲

    云端墨家,忘川夜家,北地风家,巫山蛮族,天山源家乃修真界五大世家。五十年一次的龙首大会落幕,夜家如愿当上仙首。“很好,这一切都在按我的计划进行。”来自五百年前的恶灵奸笑道,“五百年前你从我这里拿走什么五百年后我还是照样拿回来了!”一场腥风血雨即将到来……这一次,结果会如何?(看不懂简介就对了!因为简介要读过小说内容才能看懂啊~)
  • 与阮芸台宫保论文书

    与阮芸台宫保论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眺星辰

    眺星辰

    这是一朵在污泥中成长起来的向日葵,纵使畸形瘦小,却仍然仰望着光明。
  • 医倌擒兽:魔尊请上座

    医倌擒兽:魔尊请上座

    穿越而来的医生卢慧,心中的伟大梦想就是携巨款逃出王府,过上隐居山林的逍遥日子。“不好啦!王妃爬上榕树要逃跑啦!”某王爷:“把那颗榕树锯了。”“不能锯呀!那是保佑王府的。”某王爷:“那就把围栏再砌高些,一丈高!还有从今日起多派些人手,寸步不离的跟着王妃,如厕也得给我在旁边看着。”落跑王妃:“你这是人干的事?!”某王爷:“本王本来就不是人。”
  • 解梦100问(人生运势500问)

    解梦100问(人生运势500问)

    梦,这个字充满着无尽的遐想,它陪伴我们度过了人生中一个又一个夜晚。从古至今,我们一直在猜测梦,想知道它变幻莫测的内容是否预示着什么。我们想了解梦,想破解梦,更想掌握梦,而解梦学说也从未离开过人类的发展史。从上古的猜测迷信,到现今的科学分析,解梦学说一直在发展。许多已经得到证实的解梦理论不仅帮助我们解答了梦中的疑惑,更帮助我们了解到了人生的种种。我们的情感、意志、思想、健康都能在梦中得到反映,科学的解梦可以促使我们更加深入自己的生活,不仅仅是一种乐趣,更是一种渴望。
  • 巴黎圣母院

    巴黎圣母院

    丑聋人卡西莫多被巴黎圣母院的神父克洛德收养,做撞钟人,外貌正经的神父克洛德自从遇见美丽的吉普赛少女爱斯梅拉达后,被其美色所诱而神魂颠倒,指使卡西莫多强行掳走爱斯梅拉达,途中被弗比斯骑兵上尉队长所救,爱斯梅拉达因而爱上了弗比斯。
  • 有蹄大家族

    有蹄大家族

    从来没有哪一种疆界像动物王国一样让我们自由驰聘,也从来没有哪一本关于动物的书可以如此:轻松、贴心、灵动。本书是“动物王国探险系列”丛书中的一册。在这本书里,你将继续跟随少儿科考队。这次少儿科考队将带领你们去考察的是有蹄动物大家族。像斑马、梅花鹿、长颈鹿、大象、犀牛等等等等。想多了解它们这个家族,那就接下来听听它们的故事吧。