登陆注册
4707300000287

第287章

Mr. Dick was at home. He was by nature so exceedingly compassionate of anyone who seemed to be ill at ease, and was so quick to find any such person out, that he shook hands with Mr. Micawber, at least half-a-dozen times in five minutes. To Mr. Micawber, in his trouble, this warmth, on the part of a stranger, was so extremely touching, that he could only say, on the occasion of each successive shake, 'My dear sir, you overpower me!' Which gratified Mr. Dick so much, that he went at it again with greater vigour than before.

'The friendliness of this gentleman,' said Mr. Micawber to my aunt, 'if you will allow me, ma'am, to cull a figure of speech from the vocabulary of our coarser national sports - floors me. To a man who is struggling with a complicated burden of perplexity and disquiet, such a reception is trying, I assure you.'

'My friend Mr. Dick,' replied my aunt proudly, 'is not a common man.'

'That I am convinced of,' said Mr. Micawber. 'My dear sir!' for Mr. Dick was shaking hands with him again; 'I am deeply sensible of your cordiality!'

'How do you find yourself?' said Mr. Dick, with an anxious look.

'Indifferent, my dear sir,' returned Mr. Micawber, sighing.

'You must keep up your spirits,' said Mr. Dick, 'and make yourself as comfortable as possible.'

Mr. Micawber was quite overcome by these friendly words, and by finding Mr. Dick's hand again within his own. 'It has been my lot,' he observed, 'to meet, in the diversified panorama of human existence, with an occasional oasis, but never with one so green, so gushing, as the present!'

At another time I should have been amused by this; but I felt that we were all constrained and uneasy, and I watched Mr. Micawber so anxiously, in his vacillations between an evident disposition to reveal something, and a counter-disposition to reveal nothing, that I was in a perfect fever. Traddles, sitting on the edge of his chair, with his eyes wide open, and his hair more emphatically erect than ever, stared by turns at the ground and at Mr. Micawber, without so much as attempting to put in a word. My aunt, though Isaw that her shrewdest observation was concentrated on her new guest, had more useful possession of her wits than either of us;for she held him in conversation, and made it necessary for him to talk, whether he liked it or not.

'You are a very old friend of my nephew's, Mr. Micawber,' said my aunt. 'I wish I had had the pleasure of seeing you before.'

'Madam,' returned Mr. Micawber, 'I wish I had had the honour of knowing you at an earlier period. I was not always the wreck you at present behold.'

'I hope Mrs. Micawber and your family are well, sir,' said my aunt.

Mr. Micawber inclined his head. 'They are as well, ma'am,' he desperately observed after a pause, 'as Aliens and Outcasts can ever hope to be.'

'Lord bless you, sir!' exclaimed my aunt, in her abrupt way. 'What are you talking about?'

'The subsistence of my family, ma'am,' returned Mr. Micawber, 'trembles in the balance. My employer -'

Here Mr. Micawber provokingly left off; and began to peel the lemons that had been under my directions set before him, together with all the other appliances he used in making punch.

'Your employer, you know,' said Mr. Dick, jogging his arm as a gentle reminder.

'My good sir,' returned Mr. Micawber, 'you recall me, I am obliged to you.' They shook hands again. 'My employer, ma'am - Mr. Heep - once did me the favour to observe to me, that if I were not in the receipt of the stipendiary emoluments appertaining to my engagement with him, I should probably be a mountebank about the country, swallowing a sword-blade, and eating the devouring element. For anything that I can perceive to the contrary, it is still probable that my children may be reduced to seek a livelihood by personal contortion, while Mrs. Micawber abets their unnatural feats by playing the barrel-organ.'

Mr. Micawber, with a random but expressive flourish of his knife, signified that these performances might be expected to take place after he was no more; then resumed his peeling with a desperate air.

My aunt leaned her elbow on the little round table that she usually kept beside her, and eyed him attentively. Notwithstanding the aversion with which I regarded the idea of entrapping him into any disclosure he was not prepared to make voluntarily, I should have taken him up at this point, but for the strange proceedings in which I saw him engaged; whereof his putting the lemon-peel into the kettle, the sugar into the snuffer-tray, the spirit into the empty jug, and confidently attempting to pour boiling water out of a candlestick, were among the most remarkable. I saw that a crisis was at hand, and it came. He clattered all his means and implements together, rose from his chair, pulled out his pocket-handkerchief, and burst into tears.

同类推荐
  • 即非禅师全录

    即非禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神峰通考

    神峰通考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋公羊传

    春秋公羊传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Monk of Fife

    A Monk of Fife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异界的艾泽拉斯

    异界的艾泽拉斯

    我叫夏恩,我来自异界,我是位法师。我追寻奥术的真理,我探求不朽的秘密,最终响应世界的呼唤。“吾主,您把你的王座高举,直到天上。您是晨曦之星,黎明前最明亮的星辰。”催更群:③零零③②①零⑥⑤答案:好船
  • 幸福不该死

    幸福不该死

    找到那么一个人,跟你一起平凡,生活简简单单,有那么难?
  • 唐史通俗演义

    唐史通俗演义

    从秦朝到民国2000余年历史,蔡东藩以正史为经、轶闻为纬,用《三国演义》式的语言,文不甚深,言不甚俗,写成了这套中国最完整的历史小说。从1915年开始创作《清史通俗演义》,至1930年《后汉通俗演义》出版,整套《历朝通俗演义》耗时十年才全部完成。这套小说除极具故事性、趣味性之外,还极其重视史料的真实性。不但可以作为一般的休闲读物,也可以作为历史爱好者的参考书。
  • 辽海丛书附录

    辽海丛书附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大侠世无双

    大侠世无双

    陌上人如玉,公子世无双。紫骏,白袍,青锋剑;美人,浊酒,英雄名这是大侠的标配。身为侠门之后、颜府大少爷的颜如玉,自然也不例外!
  • The Lumley Autograph

    The Lumley Autograph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亿万奶爸是总裁

    亿万奶爸是总裁

    【全文完】他是令人闻风丧胆的慕家大少,亦是专制霸道的国际总裁。她不小心在老虎头上拔了毛,从此被他禁锢身边,与他出生入死,一颗心渐渐沦陷。到最后不过是将整颗心拿去换另外一个女人的命,她心死神伤,5年后卷土重来,又是怎样一番情境?“慕少,这刀子可不长眼。”手术台上一名年轻貌美的女子眼角挂着一丝笑意,手里的刀子不断的对着男人比划。“老婆,我是孩子他爹啊。”男人平静冷酷的脸勾起一抹强势笑容。女子脸一僵,对旁边还在吃着棒棒糖的小奶包狠狠道:“看见没有,这就是反面教材!”【木头新文已发:《BOSS宠很深:宝贝,抗议无效》】
  • 校园女神,超凶哒!

    校园女神,超凶哒!

    上一世,她被救命恩人设计葬身火海。重生回命运的转折点,她不再是没有感情的杀手,只是带着前世记忆的学生,从此走上开挂的人生。她,学渣秒变学霸,各大名校争相录取!她,涉及赌石,古玩,房地产……发展各行各业走上首富之路!正当她忙着赚钱虐渣的时候,仇人之子却突然闯入视线。宫羽勾唇浅笑:“报仇的最高境界不就是收服仇人之子吗?”Ps:简介无能,看内容吧!(以作者的盛世美颜发誓:本书高甜!高甜!高甜!)欢迎加入【豆芽草堂】书友群,群聊号码:949389623
  • 关于庄子的五十四种解读与书写

    关于庄子的五十四种解读与书写

    本书共有54个篇章,如“与物无待”、“万物皆一”、“天下至正”、“从容无为”等,皆由3部分组成:1.庄子语(原话);2.作者的解读及感悟;3.书法(庄子语)。作者为知名书法家及作家,稿中有些是在《书法报》等媒体发表过的篇章,有些则是新写的内容,作者对庄子话语的解读,富有哲理、给人启迪,有着很强的感染力。书法书写飘逸洒脱、独具一格。
  • 起世经

    起世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。