登陆注册
4707300000319

第319章

But, as the night advanced, the clouds closing in and densely over-spreading the whole sky, then very dark, it came on to blow, harder and harder. It still increased, until our horses could scarcely face the wind. Many times, in the dark part of the night (it was then late in September, when the nights were not short), the leaders turned about, or came to a dead stop; and we were often in serious apprehension that the coach would be blown over.

Sweeping gusts of rain came up before this storm, like showers of steel; and, at those times, when there was any shelter of trees or lee walls to be got, we were fain to stop, in a sheer impossibility of continuing the struggle.

When the day broke, it blew harder and harder. I had been in Yarmouth when the seamen said it blew great guns, but I had never known the like of this, or anything approaching to it. We came to Ipswich - very late, having had to fight every inch of ground since we were ten miles out of London; and found a cluster of people in the market-place, who had risen from their beds in the night, fearful of falling chimneys. Some of these, congregating about the inn-yard while we changed horses, told us of great sheets of lead having been ripped off a high church-tower, and flung into a by-street, which they then blocked up. Others had to tell of country people, coming in from neighbouring villages, who had seen great trees lying torn out of the earth, and whole ricks scattered about the roads and fields. Still, there was no abatement in the storm, but it blew harder.

As we struggled on, nearer and nearer to the sea, from which this mighty wind was blowing dead on shore, its force became more and more terrific. Long before we saw the sea, its spray was on our lips, and showered salt rain upon us. The water was out, over miles and miles of the flat country adjacent to Yarmouth; and every sheet and puddle lashed its banks, and had its stress of little breakers setting heavily towards us. When we came within sight of the sea, the waves on the horizon, caught at intervals above the rolling abyss, were like glimpses of another shore with towers and buildings. When at last we got into the town, the people came out to their doors, all aslant, and with streaming hair, making a wonder of the mail that had come through such a night.

I put up at the old inn, and went down to look at the sea;staggering along the street, which was strewn with sand and seaweed, and with flying blotches of sea-foam; afraid of falling slates and tiles; and holding by people I met, at angry corners.

Coming near the beach, I saw, not only the boatmen, but half the people of the town, lurking behind buildings; some, now and then braving the fury of the storm to look away to sea, and blown sheer out of their course in trying to get zigzag back. joining these groups, I found bewailing women whose husbands were away in herring or oyster boats, which there was too much reason to think might have foundered before they could run in anywhere for safety. Grizzled old sailors were among the people, shaking their heads, as they looked from water to sky, and muttering to one another; ship-owners, excited and uneasy; children, huddling together, and peering into older faces; even stout mariners, disturbed and anxious, levelling their glasses at the sea from behind places of shelter, as if they were surveying an enemy.

The tremendous sea itself, when I could find sufficient pause to look at it, in the agitation of the blinding wind, the flying stones and sand, and the awful noise, confounded me. As the high watery walls came rolling in, and, at their highest, tumbled into surf, they looked as if the least would engulf the town. As the receding wave swept back with a hoarse roar, it seemed to scoop out deep caves in the beach, as if its purpose were to undermine the earth. When some white-headed billows thundered on, and dashed themselves to pieces before they reached the land, every fragment of the late whole seemed possessed by the full might of its wrath, rushing to be gathered to the composition of another monster.

Undulating hills were changed to valleys, undulating valleys (with a solitary storm-bird sometimes skimming through them) were lifted up to hills; masses of water shivered and shook the beach with a booming sound; every shape tumultuously rolled on, as soon as made, to change its shape and place, and beat another shape and place away; the ideal shore on the horizon, with its towers and buildings, rose and fell; the clouds fell fast and thick; I seemed to see a rending and upheaving of all nature.

Not finding Ham among the people whom this memorable wind - for it is still remembered down there, as the greatest ever known to blow upon that coast - had brought together, I made my way to his house.

It was shut; and as no one answered to my knocking, I went, by back ways and by-lanes, to the yard where he worked. I learned, there, that he had gone to Lowestoft, to meet some sudden exigency of ship-repairing in which his skill was required; but that he would be back tomorrow morning, in good time.

I went back to the inn; and when I had washed and dressed, and tried to sleep, but in vain, it was five o'clock in the afternoon.

I had not sat five minutes by the coffee-room fire, when the waiter, coming to stir it, as an excuse for talking, told me that two colliers had gone down, with all hands, a few miles away; and that some other ships had been seen labouring hard in the Roads, and trying, in great distress, to keep off shore. Mercy on them, and on all poor sailors, said he, if we had another night like the last!

同类推荐
  • 答净土

    答净土

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书金丹大成集

    修真十书金丹大成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕京岁时记

    燕京岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子和休经

    佛说太子和休经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵香小记

    樵香小记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 薄婚

    薄婚

    严晓丽拿起了衣服,看着衣领处的口红,拿起来闻,有股辛酸的味道,她小心翼翼的将那衬衣放进水里洗,将那极致的香水的味道洗去。她打电话请了阿姨来打扫屋子,而她则开始收拾东西,她已经觉得要离婚。她将属于两人的记忆锁进柜子里。然后给纪云峰打电话。“老公,今天晚上回家陪我怎么样?”电话拨通的那一刻,她不知道她是不是打扰他的美梦。“…”“就今天一晚…好吧,随便你吧。我等你…”她放下电话,似乎听见那一侧有女子的嬉闹的声音。她将衣服收拾好,无论今天他回不回来,十二点之前,她会将这份的离婚协议书留给他…一医院里他,他大声的责怪。“你有孩子了,为什么不告诉我?”她在绑匪窝里命悬一线,可是他却疼惜自己的钱。“这是我的孩子,我不会留给你养!从我决定跟你离婚的那一刻!我就没有想过要告诉你!“二、优雅的身段,完美的形体,他走到哪儿都会成为焦点,今晚的宴会也不例外,可惜他身边的女人不是作为妻子的她。“你跟我争了这么久,我以为你赢,可是现在看来,你输的比我更惨?”同学兼情敌讥讽。“他看上的是的首饰,绝对不会是你!失身失名,一无所有?”“你怎么知道是我一无所有……”提起的红色裙子,大步朝着那人群中心的男女迎接上去。“纪总,您好……你看这一款跟当年我枫桥月落比起来如何?忘记自我介绍了,这款新首饰的设计者——是我”三、“孩子我会带回去!你!我也会……”“这个世界,你好像也总不能一手遮天!”四、“你要去把孙子给我要回来!你快点去!““妈……”“我绝对不允许我的孙子跟着那个女人!你要是不去,我就死给你看……那个女人可以不用回来,可是我纪家骨肉绝对不能流落在外。”“你就是跪在我的面前求我,我也绝对不会回来!你儿子贡献只是那么一点小蝌蚪,哪儿比得过十月怀胎……”五、“嫁给我,我愿意接受你所有的一切……包括你的坏脾气……”曾经的伤,只为一句对不起?哀家的群:136360266为什么没有人收藏,为什么没有人评论,为什么没有人送我花花钻钻嗷嗷,我好可怜的……呜呜《休了花心老公嫁别人》《娘子,为夫错了》《妾美不如妻》《二婚不愁嫁》《错价良人》《豪门游戏》
  • 大哥

    大哥

    大哥今年正好六十周岁,也终于在北京的一所大学的计算机学院院长位置上退休了。想想大哥这一生,真的是让人不能不说几句了。打小就看大哥不一般,到了上个世纪六十年代初,在中学学习的大哥不知道怎么回事就爱上了数理化,那个时候,讲究的是“学好数理化,走遍全天下”!虽然大哥的智力也看不出什么出奇的地方,小时候还可以说玩各种游戏都是一般水平,根本就不是孩子头那种样样顶尖的主儿;但就是有那么一股子犟劲儿,认准的事情谁也说不得,非要干出个名堂才罢休。要说大哥那才是真正的高干子弟,父亲是当时所在城市的一所正牌大学的党委书记兼校长,用现在话说那叫“文革”前的省军级干部。
  • 巴菲特之道(学习篇)

    巴菲特之道(学习篇)

    尽管金融市场经历了多次牛熊的变化,在过去数十年中,沃伦·巴菲特始终像一颗恒星一样地存在着,他的持久耐力可以归因于那些他在伯克希尔-哈撒韦所使用的未变的投资方式。《巴菲特之道》从演化、教育等方面深入分析了巴菲特挑选公司的投资方法。此外,还展示了巴菲特在购买企业以及上市公司股票时,所采用的贯穿始终的选择标准。书中还回顾了几个投资案例,以及在此过程中的心理学因素。
  • 广播电视综合知识

    广播电视综合知识

    本书主要讲述广播电视综合知识、从业资格考试、资格考试、认证。
  • 佛说除盖障菩萨所问经

    佛说除盖障菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 繁星修仙记

    繁星修仙记

    网游程序猿穿越到了修真界,本来打算搞点黑科技闷声发大财,无奈总有人跟她过不去。为了星辰大海,拼就拼吧。天外人:我是!造化青莲:我种的!五色石:我炼的!魔之泪:?妖之心:?某人掀桌:MMP,这个也找我,要你们何用?老娘单干了!粉丝交流群:574738292
  • 重寄金山寺僧

    重寄金山寺僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通天

    通天

    一颗神秘通玄的珠子,带他来到修真世界,一个堪比圣人,不死不灭炼器宗师器灵,指引他踏上修行大道。寻宝、有器灵明辨真伪;炼器、把自身炼成不死不灭的器灵正在对他的身体进行改造;美女、李玄从来求精不求多;对待敌人从来只有一种手段,看李玄如何杀出一条通天大道。
  • 积累财富(影响你一生的成功励志书)

    积累财富(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 公子囚之策妃谋天下

    公子囚之策妃谋天下

    硝烟弥漫的战场,亦可侠骨柔情;嗜血厮杀的故事,也可死生契阔。乱世铁血贵公子,冷心冷情,雕琢而出,便是温润之玉;现代机械设计师,没心没肺,圈禁住了,就是一往情深。成王败寇,没有人会是永远的赢家,只要不死,便只能勇往直前。耗尽心智,拼尽全力,以血肉之躯,一寸寸、一步步,爬向那权利之巅的刹那芳华。莫岑菀:前世的名字叫沐岑菀,她被穷凶极恶的军火贩子绑架,前去基地制造一种新型武器的控制开关,中途遇到另一伙军火贩子,双方火拼之时,沐岑菀的车子坠崖,穿越到了珈兰大陆。醒来之时,她变成了一个楚国仅有十岁的落难小公主。鄢黎:晋国六卿之一鄢氏嫡宗公子,在一次机缘巧合之下,遇到了穿越而来的现代单兵武器设计师兼战争理论研究博士莫岑菀。从此,强迫她女伴男装留在自己身边,从一个小小书童成长为权谋天下的策士。再后来,便是二人联手,在凶险诡谲、孤立无援的劣境之下,培养出一支优秀的特种部队,征伐天下,称霸七雄。合纵连横的时代,不仅要靠一条三寸不烂之舌,还要有过硬的战术值,鄢氏的黑鹰兵团,海陆空三栖神军,敌前敌后,所向披靡。“既然没得逃,就杀出去;既然没得悔,就错下去。直到杀出一条血路,直到错成一道风景。鄢黎,我莫岑菀都会陪着你。”“我本来就是女子,是你非要我女扮男装的。”“想做女子?等你爬得上本公子的榻再说!”“你,你这个流氓!”“菀儿,你以前对我说‘醉翁之意不在酒,在乎山水之间也’,我一直觉得这句话里满满的都是谋略,可如今心境不同了,再细细品味,却只觉意境如此情志高远。”“嗯,心里只有权谋,自然看什么都是权谋,可若是放下了,洒脱了,便看什么都是洒脱。”“鄢黎,你若死了,我发誓,明日我就去找殷崛,我马上就嫁给他,去做秦国的王后。”“你敢,我现在就杀了你,让你和我一起死。”“莫岑菀,我殷崛处心积虑争了这秦国的王位是为了什么?你当真不知道吗?”杯盏破碎,只影伶仃,贵为王者又如何?错过,便是永远的失去。醉卧花阴下,天高燕子轻;休言不爱酒,只是未伤情。花开陌上、草色烟波,二人一马,是开始……也是结局……