登陆注册
4707400000104

第104章

"That is a curious thing, is it not?" said Mr. Arnold. "It is of no value in itself, I believe; it is nothing but a crystal. But it seems to have been always thought something of in the family;--Ipresume from its being evidently the very ring painted by Sir Peter Lely in that portrait of Lady Euphrasia which I showed you the other day. It is a clumsy affair, is it not?"It might have occurred to Mr. Arnold, that such a thing must have been thought something of, before its owner would have chosen to wear it when sitting for her portrait.

Lady Emily was just going to lay it down, when she spied something that made her look at it more closely.

"What curious engraving is this upon the gold?" she asked.

"I do not know, indeed," answered Mr. Arnold. "I have never observed it.""Look at it, then--all over the gold. What at first looks only like chasing, is, I do believe, words. The character looks to me like German. I wish I could read it. I am but a poor German scholar.

Do look at it, please, dear Miss Cameron."

Euphra glanced slightly at it without touching it, and said:

"I am sure I could make nothing of it.--But," she added, as if struck by a sudden thought, "as Lady Emily seems interested in it--suppose we send for Mr. Sutherland. I have no doubt he will be able to decipher it."She rose as if she would go for him herself; but, apparently on second thoughts, went to the bell and rang it.

"Oh! do not trouble yourself," interposed Lady Emily, in a tone that showed she would like it notwithstanding.

"No trouble at all," answered Euphra and her uncle in a breath.

"Jacob," said Mr. Arnold, "take my compliments to Mr. Sutherland, and ask him to step this way."The man went, and Hugh came.

"There's a puzzle for you, Mr. Sutherland," said Mr. Arnold, as he entered. "Decipher that inscription, and gain the favour of Lady Emily for ever."As he spoke he put the ring in Hugh's hand. Hugh recognized it at once.

"Ah! this is Lady Euphrasia's wonderful ring," said he.

Euphra cast on him one of her sudden glances.

"What do you know about it?" said Mr. Arnold, hastily.

Euphra flashed at him once more, covertly.

"I only know that this is the ring in her portrait. Any one may see that it is a very wonderful ring indeed, by only looking at it,"answered Hugh, smiling.

"I hope it is not too wonderful for you to get at the mystery of it, though, Mr. Sutherland?" said Lady Emily.

"Lady Emily is dying to understand the inscription," said Euphrasia.

By this time Hugh was turning it round and round, trying to get a beginning to the legend. But in this he met with a difficulty. The fact was, that the initial letter of the inscription could only be found by looking into the crystal held close to the eye. The words seemed not altogether unknown to him, though the characters were a little strange, and the words themselves were undivided. The dinner bell rang.

"Dear me! how the time goes in your room, Lady Emily!" said Mr. Arnold, who was never known to keep dinner waiting a moment. "Will you venture to go down with us to-day?""I fear I must not to-day. To-morrow, I hope. But do put up these beauties before you go. I dare not touch them without you, and it is so much more pleasure seeing them, when I have you to tell me about them.""Well, throw them in," said Mr. Arnold, pretending an indifference he did not feel. "The reality of dinner must not be postponed to the fancy of jewels."All this time Hugh had stood poring over the ring at the window, whither he had taken it for better light, as the shadows were falling. Euphra busied herself replacing everything in the box.

When all were in, she hastily shut the lid.

"Well, Mr. Sutherland?" said Mr. Arnold.

"I seem on the point of making it out, Mr. Arnold, but I certainly have not succeeded yet.""Confess yourself vanquished, then, and come to dinner.""I am very unwilling to give in, for I feel convinced that if I had leisure to copy the inscription as far as I can read it, I should, with the help of my dictionary, soon supply the rest. I am very unwilling, as well, to lose a chance of the favour of Lady Emily.""Yes, do read it, if you can. I too am dying to hear it," said Euphra.

"Will you trust me with it, Mr. Arnold? I will take the greatest care of it.""Oh, certainly!" replied Mr. Arnold--with a little hesitation in his tone, however, of which Hugh was too eager to take any notice.

He carried it to his room immediately, and laid it beside his manuscript verses, in the hiding-place of the old escritoire. He was in the drawing-room a moment after.

There he found Euphra and the Bohemian alone.--Von Funkelstein had, in an incredibly short space of time, established himself as Hausfreund, and came and went as he pleased.--They looked as if they had been interrupted in a hurried and earnest conversation--their faces were so impassive. Yet Euphra's wore a considerably heightened colour--a more articulate indication. She could school her features, but not her complexion.

同类推荐
  • The Spirit of Place and Other Essays

    The Spirit of Place and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词学集成

    词学集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台菩萨戒疏

    天台菩萨戒疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧牛图颂

    牧牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守郧纪略

    守郧纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后一个道士2

    最后一个道士2

    查文斌——茅山派祖印持有者,正天道最后一代掌教传人。他救人于阴阳之间,却引火烧身,遭天罚阴遣;仗侠肝义胆与一身道术,救活人于阴阳罅隙,渡死人于无间鬼道!身披鱼鳞的远古氐人,复活的神秘君王,真正的扶桑神树······
  • 财迷五小姐:皇叔,接招吧

    财迷五小姐:皇叔,接招吧

    为嫡姐替嫁,十年无悔,却落得家产被抢、惨死在渣男手中的下场。重活一世,她誓要撕掉嫡姐、嫡母的伪善面具,痛打黑心姨娘,脚踩盛世白莲,抱着她的万贯家财睡到笑醒!聚财之路上,总有不靠谱的便宜皇叔总在眼前晃,“要亲亲,要抱抱……”某女白眼,“滚!”“亲一下万两金!”某女狗腿,“成交!”
  • 嫁个凤凰男

    嫁个凤凰男

    少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。
  • 北京路纪事

    北京路纪事

    30年来,一些无所事事的人,一直为一个叫梁晓斌的人找一把钥匙。这是一群纯粹的人一群脱离了低级趣味的人,他们的头上都系着一块红布。
  • 翡翠镯

    翡翠镯

    在做了二十三年记者编辑后,我忽然很想写小说,我把它看成是我人生的又一次重新设计和规划。匍匐拘泥于纪实报道太久,文学的情结想象的欲望一直未曾忘却———今年春天来到的时候,我想起了那个曾经的梦想,开始了我的第一篇小说创作。都市生活有许多眼花缭乱的东西,节奏变化之快让我们疲惫,老朋友们疏于联络,最亲近的人难以敞开心扉,每个人都变得更加自我。《翡翠镯》的创作也是缘于寂寞和孤单。这两年我一直在网上写日志,网络的好处在于你打开一扇窗口就打开了无数扇窗口,同时它也使孤寂的人更加孤寂。
  • 豪门缔造者

    豪门缔造者

    这一年,雷哈格尔高唱希腊神话,温格教授演绎不败夺冠,利兹联降临英冠元年,球队面临托管的危险。于此危难之时,一位灵魂来自后世的球迷接手风雨飘摇之中的白衣军团,亲手缔造着一个又一个的青年近卫军神话,将利兹联打造成为一支传奇豪门。我,即是豪门!
  • 十八空论(亦十六亦十八亦十四亦十七)

    十八空论(亦十六亦十八亦十四亦十七)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸道婚宠,总裁太强势

    霸道婚宠,总裁太强势

    她抢了姐姐的男人,害得姐姐出车祸成为了植物人。我怀孕了!”孟冉用一张妊娠单如愿以偿地嫁给了自己暗恋了十年之久的顾晋宇。之于顾晋宇来说,孟冉是个不折不扣的坏女人;他恨她入骨,却又不得不娶她。她和他的婚礼当天,姐姐出了车祸。“孟冉,这下你满意了?”抱着鲜血淋漓的姐姐,顾晋宇对孟冉歇斯底里地怒吼。
  • 新编雷峰塔奇传

    新编雷峰塔奇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术

    断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术

    南非种族和解、社会转型的关键人物、铺就南非法治之路的萨克斯大法官一生的传奇与回忆。南非宪法可以说是世界上最先进的宪法。作为宪法法院法官,萨克斯以其特殊的个人经历与对宪法深刻而又温情的解读,剖析各种跨族群、跨国界的司法争议,确保每一个人,不论善恶,都能享有新宪法保障的基本权利,并获得真正的自由。书中处处可见他对“人性尊严”的坚守。他期盼种族大和解、为弱势族群的权利据理力争、统合法律论辩与人文关怀、笃信“人就应当被当人对待”的理念。正是这些努力,使南非这片被认为不可能孕育宪法正义的土地生发出了“人性尊严、平等、自由等最先进的思想”,从而实现了社会转型。