登陆注册
4707600000011

第11章

The sun declined; my shadow broadened on die waters; and now I felt that if my cockle-shell could live a little longer, why, so could I.

I had got at the fowls without further hurt. Some of the bars took out, I discovered how. And now very carefully I got my legs in, and knelt; but the change of posture was not worth the risk one ran for it; there was too much danger of capsizing, and failing to free oneself before she filled and sank.

With much caution I began breaking the bars, one by one; it was hard enough, weak as I was; my thighs were of more service than my hands.

But at last I could sit, the grating only covering me from the knees downwards. And the relief of that outweighed all the danger, which, as I discovered to my untold joy, was now much less than it had been before. I was better ballast than the fowls.

These I had attached to the lashings which had been blown asunder by the explosion; at one end of the coop the ring-bolt had been torn clean out, but at the other it was the cordage that had parted. To the frayed ends I tied my fowls by the legs, with the most foolish pride in my own cunning. Do you not see? It would keep them fresh for my use, and it was a trick I had read of in no book; it was all my own.

So evening fell and found me hopeful and even puffed up; but yet, no sail.

Now, however, I could lie back, and use had given me a strange sense of safety; besides, I think I knew, I hope I felt, that the hen-coop was in other Hands than mine.

All is reaction in the heart of man; light follows darkness nowhere more surely than in that hidden self, and now at sunset it was my heart's high-noon. Deep peace pervaded me as I lay outstretched in my narrow rocking bed, as it might be in my coffin; a trust in my Maker's will to save me if that were for the best, a trust in His final wisdom and loving-kindness, even though this night should be my last on earth. For myself I was resigned, and for others I must trust Him no less. Who was I to constitute myself the protector of the helpless, when He was in His Heaven? Such was my sunset mood;it lasted a few minutes, and then, without radically changing, it became more objective.

The west was a broadening blaze of yellow and purple and red. Icannot describe it to you. If you have seen the sun set in the tropics, you would despise my description; and, if not, I for one could never make you see it. Suffice it that a petrel wheeled somewhere between deepening carmine and paling blue, and it took my thoughts off at an earthy tangent. I thanked God there were no big sea-birds in these latitudes; no molly-hawks, no albatrosses, no Cape-hens. I thought of an albatross that I had caught going out. Its beak and talons were at the bottom with the charred remains of the Lady Jermyn. But I could see them still, could feel them shrewdly in my mind's flesh; and so to the old superstition, strangely justified by my case; and so to the poem which I, with my special experience, not unnaturally consider the greatest poem ever penned.

But I did not know it then as I do now - and how the lines eluded me! I seemed to see them in the book, yet I could not read the words!

"Water, water, everywhere, Nor any drop to drink."That, of course, came first (incorrectly); and it reminded me of my thirst, which the blood of the fowls had so very partially appeased. I see now that it is lucky I could recall but little more. Experience is less terrible than realization, and that poem makes me realize what I went through as memory cannot. It has verses which would have driven me mad. On the other hand, the exhaustive mental search for them distracted my thoughts until the stars were back in the sky; and now I had a new occupation, saying to myself all the poetry I could remember, especially that of the sea; for I was a bookish fellow even then. But I never was anything of a scholar. It is odd therefore, that the one apposite passage which recurred to me in its entirety was in hexameters and pentameters Me miserum, quanti montes volvuntur aquarum!

Jam jam tacturos sidera summa putes.

Quantae diducto subsidunt aequore valles!

Jam jam tacturas Tartara nigra putes.

Quocunque adspicio, nihil est nisi pontus et aether;Fluctibus hic tumidis, nubibus ille minax....

More there was of it in my head; but this much was an accurate statement of my case; and yet less so now (I was thankful to reflect) than in the morning, when every wave was indeed a mountain, and its trough a Tartarus. I had learnt the lines at school; nay, they had formed my very earliest piece of Latin repetition. And how sharply I saw the room I said them in, the man I said them to, ever since my friend! I figured him even now hearing Ovid rep., the same passage in the same room. And I lay saying it on a hen-coop in the middle of the Atlantic Ocean!

At last I fell into a deep sleep, a long unconscious holiday of the soul, undefiled by any dream.

They say that our dreaming is done as we slowly wake; then was I out of the way of it that night, for a sudden violent rocking awoke me in one horrid instant. I made it worse by the way I started to a sitting posture. I had shipped some water. I was shipping more.

Yet all around the sea was glassy; whence then the commotion? As my ship came trim again, and I saw that my hour was not yet, the cause occurred to me; and my heart turned so sick that it was minutes before I had the courage to test my theory.

It was the true one.

同类推荐
  • 辽阳闻见录

    辽阳闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送柳使君赴袁州

    送柳使君赴袁州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters Upon The Aesthetic Education of Man

    Letters Upon The Aesthetic Education of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痧胀玉衡

    痧胀玉衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农家弃女

    农家弃女

    她堂堂一铁血女特工竟然穿越了!还穿越成一未婚生子还被家人抛弃的女人!罢罢罢,反正她一直是一个人,无所谓,该怎么过怎么过,现在最重要的是赚钱养家养儿子。什么?婶婶想谋她的儿子卖钱?想都别想。
  • 万古神王

    万古神王

    修镇狱神体术,以我卑微凡体之躯,让那诸天神魔都烟消云散!...
  • 传说中的秩序者

    传说中的秩序者

    在白林混吃等死的人生中,突然有一天,从天上掉下一个战斗力爆表的萌妹子,带着他,去到浩瀚无穷的宇宙各地,展开了一段奇异的历程。
  • 那些闪电指向你

    那些闪电指向你

    台湾中生代代表诗人林婉瑜,关于爱的代表作《那些闪电指向你》简体版出版!《那些闪电指向你》共收录79首情诗作品,林婉瑜描喻了爱情里的各种样态:相遇、单恋、热恋、想念、分离……直抵爱情中的本真和纯粹。林婉瑜的诗常有慧黠创意、迷人想象,诗风具现代感,取用当代流行元素,做出精巧的变造与响应,反应出时代特质,情感别致,意念鲜活。
  • 佛解人生

    佛解人生

    本书是梁启超撰写的研究佛教在中国发展兴衰的经典之作,从史学角度来阐述对中国佛教兴衰流变的看法,以及佛法之于人生的意义。是梁启超佛学研究不可多得的代表作之一。
  • SCP基金会L分部

    SCP基金会L分部

    L分部,一个因莫名其妙原因而成立的荒唐且无敌的SCP基金会分部。以一个包括但不限于无法直呼、言喻、表达的人的姓氏命名。一个在降临这个世界以来就把SCP基金会搞的鸡飞狗跳的“人”,为了一个莫名其妙的理由推演着一个“故事”。一百个原创SCP,一个联合起来的故事。写作靠灵感,动力是LOVE,作品是大杂烩。鬼知道剧情怎么发展!!!——作者易奇三
  • 巫师必须死

    巫师必须死

    七年前,全大陆最顶尖的猎巫武士团“圣谕”,在狩猎一名女巫的作战中匪夷所思地全员失踪,人们相传,他们已经全军覆没。七年后,强大的巫师们终于确信了他们已经没有了天敌,于是再次把手伸向了整个世界。然而他们没有想到的是,那个曾经率领圣谕,有着猎神之名的巫师猎手,已经悄然归来……
  • 慕尼黑之恋

    慕尼黑之恋

    走出弗雷德里克街,能听到隐隐的涛声,这是绕城的因河在夜色中奔流。河畔灯光幽暗看不到人影,河面范动着白色的波光,河对岸山影绰约,一派寂寥神秘的景象,与弗雷德里克街的喧闹形成强烈对比。人间的繁华和冷寂,在一个小城里,就展现得如此鲜明。
  • 伤寒证治准绳

    伤寒证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日头日头照着我

    日头日头照着我

    长篇女性小说,冀中平原的清明上河图。催人泪下的小说不在少数,可是,《日头日头照着我》让读者流下的泪水,已经超越寻常意义上的感动或是震撼,它源自于我们胸口不曾寒凉的热血,不曾泯灭的真心,不曾被世事诡诈磨尽锋芒的“高尚的冲动”。