登陆注册
4707700000129

第129章

The fools, the idiots, the generations of blind dullards! But a landowner never finds the days wearisome--he has not the time. In his life not a moment remains unoccupied; it is full to the brim. And with it all goes an endless variety of occupations. And what occupations!

Occupations which genuinely uplift the soul, seeing that the landowner walks with nature and the seasons of the year, and takes part in, and is intimate with, everything which is evolved by creation. For let us look at the round of the year's labours. Even before spring has arrived there will have begun a general watching and a waiting for it, and a preparing for sowing, and an apportioning of crops, and a measuring of seed grain by byres, and drying of seed, and a dividing of the workers into teams. For everything needs to be examined beforehand, and calculations must be made at the very start. And as soon as ever the ice shall have melted, and the rivers be flowing, and the land have dried sufficiently to be workable, the spade will begin its task in kitchen and flower garden, and the plough and the harrow their tasks in the field; until everywhere there will be tilling and sowing and planting. And do you understand what the sum of that labour will mean? It will mean that the harvest is being sown, that the welfare of the world is being sown, that the food of millions is being put into the earth. And thereafter will come summer, the season of reaping, endless reaping; for suddenly the crops will have ripened, and rye-sheaf will be lying heaped upon rye-sheaf, with, elsewhere, stocks of barley, and of oats, and of wheat. And everything will be teeming with life, and not a moment will there need to be lost, seeing that, had you even twenty eyes, you would have need for them all. And after the harvest festivities there will be grain to be carted to byre or stacked in ricks, and stores to be prepared for the winter, and storehouses and kilns and cattle-sheds to be cleaned for the same purpose, and the women to be assigned their tasks, and the totals of everything to be calculated, so that one may see the value of what has been done. And lastly will come winter, when in every threshing-floor the flail will be working, and the grain, when threshed, will need to be carried from barn to binn, and the mills require to be seen to, and the estate factories to be inspected, and the workmen's huts to be visited for the purpose of ascertaining how the muzhik is faring (for, given a carpenter who is clever with his tools, I, for one, am only too glad to spend an hour or two in his company, so cheering to me is labour). And if, in addition, one discerns the end to which everything is moving, and the manner in which the things of earth are everywhere multiplying and multiplying, and bringing forth more and more fruit to one's profiting, I cannot adequately express what takes place in a man's soul. And that, not because of the growth in his wealth--money is money and no more--but because he will feel that everything is the work of his own hands, and that he has been the cause of everything, and its creator, and that from him, as from a magician, there has flowed bounty and goodness for all. In what other calling will you find such delights in prospect?" As he spoke, Kostanzhoglo raised his face, and it became clear that the wrinkles had fled from it, and that, like the Tsar on the solemn day of his crowning, Kostanzhoglo's whole form was diffusing light, and his features had in them a gentle radiance. "In all the world," he repeated, "you will find no joys like these, for herein man imitates the God who projected creation as the supreme happiness, and now demands of man that he, too, should act as the creator of prosperity. Yet there are folk who call such functions tedious!"Kostanzhoglo's mellifluous periods fell upon Chichikov's ear like the notes of a bird of paradise. From time to time he gulped, and his softened eyes expressed the pleasure which it gave him to listen.

"Constantine, it is time to leave the table," said the lady of the house, rising from her seat. Every one followed her example, and Chichikov once again acted as his hostess's escort--although with less dexterity of deportment than before, owing to the fact that this time his thoughts were occupied with more essential matters of procedure.

"In spite of what you say," remarked Platon as he walked behind the pair, "I, for my part, find these things wearisome."But the master of the house paid no attention to his remark, for he was reflecting that his guest was no fool, but a man of serious thought and speech who did not take things lightly. And, with the thought, Kostanzhoglo grew lighter in soul, as though he had warmed himself with his own words, and were exulting in the fact that he had found some one capable of listening to good advice.

When they had settled themselves in the cosy, candle-lighted drawing-room, with its balcony and the glass door opening out into the garden--a door through which the stars could be seen glittering amid the slumbering tops of the trees--Chichikov felt more comfortable than he had done for many a day past. It was as though, after long journeying, his own roof-tree had received him once more--had received him when his quest had been accomplished, when all that he wished for had been gained, when his travelling-staff had been laid aside with the words "It is finished." And of this seductive frame of mind the true source had been the eloquent discourse of his hospitable host.

同类推荐
  • 佛说长者子懊恼三处经

    佛说长者子懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈艺录

    谈艺录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume Four

    Volume Four

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮早朝科

    罗天大醮早朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这位大人不靠谱

    这位大人不靠谱

    一位悲催的炼金术士一位失去记忆的魔法师因为一些原因,魔法师成为了炼金术士的助手于是乎,两人的倒霉旅行,就开始了……对了,还要提个醒,这两个家伙的脑子都不太正常……(此书……估计完结了,但是张宅和祈夜的旅行还远远没有完。各位咱们有缘再见喽。)
  • 空间之农门娇女带娃跑

    空间之农门娇女带娃跑

    因未婚先孕,一家被赶出家门,两间茅草屋,清苦过活。一觉醒来,内里换了人。原来,家徒四壁,现在,豪华庄园。原来,软弱可欺,有仇报仇,有冤报冤,人不犯我,我不犯人,人若犯我,百倍还之。“娘亲,给我找个爹爹!”“娘亲,那边有个跟我长得很像的男的说是我爹爹。”“胡说,你爹已经死了!”“死女人,竟敢咒我死!”
  • 魔法门世界

    魔法门世界

    打造一个战士为主角的网游故事,一个魔幻世界中的传奇。学会文武艺,货卖帝王家。多年苦练的夏阳学得了一身散打好功夫,正当这颗散打擂台新星冉冉升起之时,飞来的横祸却让夏阳手脚尽残。为了生存,为了报答父母的养育之恩,夏阳决心靠网络游戏赚钱。他要在网游中迎风而立,再创辉煌。正是:感叹高祖豪歌爽,大风起兮云飞扬。再看今朝纷纭世,起伏多少论沉桑。天若有情天多泪,人似无情人冷忙。天本无情生万物,人原有情弑人亡。人生百年不过死,名利奴性多少王?古有渊明独醉酒,今无高士赏菊郎。再看今朝纷纭世,还是空空空相望。手书幽乐曲一首,请君来观迎风唱。
  • 简单逻辑学

    简单逻辑学

    通俗易懂的逻辑学入门读本。轻松搞定逻辑学中的概念、思维定式和规则。容易操作掌握的逻辑使用法则,不论演讲、谈判、说话、办事,都能让你做到条理、清 楚、不让人误会和不解!这是一本涵盖正式及非正式逻辑谬误的难得好书,快速提升你的推理能力,学会用清醒的头脑辨别真假,让思考变得简单,让行动变得快捷。
  • 天域神尊

    天域神尊

    顿悟七年,开启无上道魂,灭皇城,踏天才,为寻茫茫大道战远古六族,为红颜,一人一剑,傲战群雄。
  • 超级神炼工厂

    超级神炼工厂

    位面征战流天显裂缝,七月飞雪,掉落奇物!一个连通万千位面的异空间降临地星。武竞锋在逃命之中,捡到了一座从裂缝中冲出的神秘小殿,那竟是一座神炼工厂!一座在神战中,由军团指挥长掌握,为全军提供兵装、载具,或战争傀儡的兵装工厂!
  • 何以情深,何以缘落

    何以情深,何以缘落

    她被迫成为他的婶婶,他恨她入骨,恨到亲手毁了她。她一面相思,一面执着守护最后的亲人,却怎奈抵不过老天爷的作弄。直到她说:“如果可以,我情愿从未遇见你。”他才恍然大悟,可佳人却已为梦。何以如此情深,何以造化弄人缘份落尽。
  • 我的剧本女友

    我的剧本女友

    古代琴圣魂穿都市,还绑定了剧本系统。系统会载入模版,比如还珠、流星花园等风格,并随机让一位女性成为主角的临时女友,按系统指令完成剧本。完成系统发布的任务,并获得奖励。以琴艺为起点,涉及娱乐圈,打造古风女团,复兴古风文化,引领潮流。————————读前提醒,本书有点小毒
  • 桃花笺上录

    桃花笺上录

    人生有八苦,生老病死、爱别离、怨憎会、求不得、五阴炽盛。人尽皆知,却看不透,参不透。据传闻,有得道高僧,参悟人生八苦,将其所悟制成桃花笺。若以此笺,将人生八大至苦一一录之,如纵观人生,观之必然有感,或可得大道。后世误传,皆言待桃花笺录齐人生八苦,得以向高僧许一心愿。是以,桃花笺上八苦录变为心想事成的引子。世人愚昧,欲壑难填,不辨花笺真假,不悟八苦,随处刻录,到头来也不过黄粱一梦,半生辛苦皆付之东流。而我,也是那梦中不敢清醒之人。新坑《仙生漫漫》正在连载之中,无毒,欢迎吐槽!
  • 紫微星主

    紫微星主

    修真百态,道法自然。陨落的星球,平凡人的悲哀。大浪淘沙中,且看每个人的求生之道。与天争,与人争,争争不息。为你讲述修真界的是是非非。