登陆注册
4708300000014

第14章

'She now showed signs of life, and it struck him (he was plainly of an inquisitive turn), that in her half-bewildered state he might get some information from her. He stooped over her, put his mouth to her ear, and said sharply, "What's your name?" "To catch a woman napping is difficult, even when she's half dead; but I did it," says the gatekeeper. When he asked her her name, she said immediately--'"Cytherea"--and stopped suddenly.'

'My own name!' said Cytherea.

'Yes--your name. Well, the gateman thought at the time it might be equally with Jane a name she had invented for the occasion, that they might not trace her; but I think it was truth unconsciously uttered, for she added directly afterwards: "O, what have I said!" and was quite overcome again--this time with fright. Her vexation that the woman now doubted the genuineness of her other name was very much greater than that the innkeeper did, and it is evident that to blind the woman was her main object. He also learnt from words the elderly woman casually dropped, that meetings of the same kind had been held before, and that the falseness of the soi-disant Miss Jane Taylor's name had never been suspected by this dependent or confederate till then.

'She recovered, rested there for an hour, and first sending off her companion peremptorily (which was another odd thing), she left the house, offering the landlord all the money she had to say nothing about the circumstance. He has never seen her since, according to his own account. I said to him again and again, "Did you find any more particulars afterwards?" "Not a syllable," he said. O, he should never hear any more of that! too many years had passed since it happened. "At any rate, you found out her surname?" I said.

"Well, well, that's my secret," he went on. "Perhaps I should never have been in this part of the world if it hadn't been for that. I failed as a publican, you know." I imagine the situation of gateman was given him and his debts paid off as a bribe to silence; but I can't say. "Ah, yes!" he said, with a long breath. "I have never heard that name mentioned since that time till to-night, and then there instantly rose to my eyes the vision of that young lady lying in a fainting fit." He then stopped talking and fell asleep.

Telling the story must have relieved him as it did the Ancient Mariner, for he did not move a muscle or make another sound for the remainder of the night. Now isn't that an odd story?'

'It is indeed,' Cytherea murmured. 'Very, very strange.'

'Why should she have said your most uncommon name?' continued Owen.

'The man was evidently truthful, for there was not motive sufficient for his invention of such a tale, and he could not have done it either.'

Cytherea looked long at her brother. 'Don't you recognize anything else in connection with the story?' she said.

'What?' he asked.

'Do you remember what poor papa once let drop--that Cytherea was the name of his first sweetheart in Bloomsbury, who so mysteriously renounced him? A sort of intuition tells me that this was the same woman.'

'O no--not likely,' said her brother sceptically.

'How not likely, Owen? There's not another woman of the name in England. In what year used papa to say the event took place?'

'Eighteen hundred and thirty-five.'

'And when were the Houses of Parliament burnt?--stop, I can tell you.' She searched their little stock of books for a list of dates, and found one in an old school history.

'The Houses of Parliament were burnt down in the evening of the sixteenth of October, eighteen hundred and thirty-four.'

'Nearly a year and a quarter before she met father,' remarked Owen.

They were silent. 'If papa had been alive, what a wonderful absorbing interest this story would have had for him,' said Cytherea by-and-by. 'And how strangely knowledge comes to us. We might have searched for a clue to her secret half the world over, and never found one. If we had really had any motive for trying to discover more of the sad history than papa told us, we should have gone to Bloomsbury; but not caring to do so, we go two hundred miles in the opposite direction, and there find information waiting to be told us. What could have been the secret, Owen?'

'Heaven knows. But our having heard a little more of her in this way (if she is the same woman) is a mere coincidence after all--a family story to tell our friends if we ever have any. But we shall never know any more of the episode now--trust our fates for that.'

Cytherea sat silently thinking.

'There was no answer this morning to your advertisement, Cytherea?' he continued.

'None.'

'I could see that by your looks when I came in.'

'Fancy not getting a single one,' she said sadly. 'Surely there must be people somewhere who want governesses?'

'Yes; but those who want them, and can afford to have them, get them mostly by friends' recommendations; whilst those who want them, and can't afford to have them, make use of their poor relations.'

'What shall I do?'

'Never mind it. Go on living with me. Don't let the difficulty trouble your mind so; you think about it all day. I can keep you, Cythie, in a plain way of living. Twenty-five shillings a week do not amount to much truly; but then many mechanics have no more, and we live quite as sparingly as journeymen mechanics. . . It is a meagre narrow life we are drifting into,' he added gloomily, 'but it is a degree more tolerable than the worrying sensation of all the world being ashamed of you, which we experienced at Hocbridge.'

'I couldn't go back there again,' she said.

'Nor I. O, I don't regret our course for a moment. We did quite right in dropping out of the world.' The sneering tones of the remark were almost too laboured to be real. 'Besides,' he continued, 'something better for me is sure to turn up soon. I wish my engagement here was a permanent one instead of for only two months. It may, certainly, be for a longer time, but all is uncertain.'

同类推荐
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Another Study of Woman

    Another Study of Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻士仁贤经

    幻士仁贤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真三天秘讳

    洞真三天秘讳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北梦琐言

    北梦琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 公子不承欢

    公子不承欢

    第一次她见到他是在牢狱之中,他是邻国质子,她是月国女帝,他被吊于锁链之上,唯独那绝美的脸庞清雅如仙。她一见倾心。“我娶你做皇夫,让我破你的身子可好?”她笑说。“女帝造孽太深,不怕今世死于非命?”他目光冰冷,冷言相向……可谁知,这样清冷如莲的他,却暗藏心计,他作为质子潜伏于她身边,只为复仇……他以自己性命做赌注,精心设下滔天棋局,当家国臣民陷入绝境,为保家国与心上人,她受尽凌辱。那一夜,他将她缚于天牢,捏住她的下颔,一改清冷,讽笑道:“堂堂女帝,终也不过承欢于男子身下!”
  • 二婚不愁嫁

    二婚不愁嫁

    "离婚"当朱旭冉说出这一句话的时候.祝雅丽立刻拉着箱包自己让自己净身出户.他们相识在一场相亲节目上,她说婚内绝不出墙。他被她给逗乐了,然后结婚了.因为他的前女友,那个舞姿蹁跹的女人要从国外回来了,他们离婚!她只是他空虚是慰藉。她未必将他当成了一世良人.罢罢罢,婚姻一场戏,谁更入了迷?朱旭冉没有想到,三年的婚姻,她比他更加的没了心,原来他才是被抛弃的哪一个…他后悔了,可是离婚简单,复婚难哦…一、“祝雅丽,没有想到你是这样的人!”朱旭冉将报纸丢到了祝雅丽的脸上,“我跟燕妮会结婚了!”祝雅丽咧嘴一笑,“那恭喜啊!”一看报纸,怎么她跪在俊男靓女身前,罪过罪过,谁这么缺德?二、“你这个狐狸精,滚出了公司去?”面前的老太太颐指气使。祝雅丽一愣,“那我半个月的工钱?”她辞职可不是能力问题,是有人对她十分偏见!三、“怨妇,你会不会跳,得罪你的是别人,你干嘛老踩我?“”踩你是你荣幸,小屁孩,大姐是一定要拿奖金的!“一只十八相送,一送送到大门口……再从送到小桥头……四、”雅丽,我看好你,如果你跟我一起,我必定能创造前所未有的辉煌的““丫,我看不起我自己!我不想疯狂了!”辉煌?昏黄如何?黄昏了,天要黑了……五、"我举报,我不想被灭口,不对,是你家小三现在想灭我的口……”……“你家小三曾经去堕胎,不止一次的堕胎,……报告完毕,外边下雨,老子没处去了,你家小三还真是缺铁缺钙缺锌缺德的很,唯一就是不缺男人……”“祝雅丽,你居然敢怀着我的孩子来参加相亲,你想死啊!”“这位先生,你十分不符合我的条件,我想的人,房子不能超过八十平米,工资不能超过我,得会做饭会洗衣,身高不能超过170,太高我有压力……”朱旭冉:当他意识到她不再属于她的时候,嫉妒真的像蔓草一样疯长,偶然记得,曾经有人告诫过他,在嫉妒之上,更是悔恨异常……郑舒宇:这个人是姐姐,是朋友,是个特别的女子,是个美丽的女人,她时而漂亮,时而温柔,时而俗气,时而洒洒如常,她像一滩静静的潭水,若是狂风一起,变成了倾滩而出的惊涛骇浪……面对她,有疼,有爱,有痛,有恨,唯独没有欲望……某人:你是我的,你曾经那么的爱我,爱我爱的那么痴狂,你是我的,我的!
  • 中华文明史

    中华文明史

    《中华文明史》选择了思想文化、文学、宗教、汉字、建筑、科技、绘画、雕塑、书法篆刻、服饰、工艺美术、音乐和舞蹈、体育与博艺、戏剧与曲艺、饮食文化、民俗十六个方面,科学提示中华文明的广阔外延,同时全方位多视角深入开掘中华文明丰富内涵,把中华文明的博大精深全面立体展示。
  • 大宋往事

    大宋往事

    开车上路总会碰到十字路口,其实历史也有十字路口。说起来从秦始皇统一中国到北宋建政约是一千年,从北宋立国到当下也是一千多年,历史正好走到了一个十字路口。一般来说,但凡在十字路口的地界儿,您总会有热闹看——大宋王朝就是最出热闹,最出故事的王朝。《大宋往事》全景式地描写了“大宋往事”,对读者熟悉的诸多故事与事件,进行了独特的诠释和精彩的讲述,拂去了被戏曲小说所掩盖的历史尘埃,向人们展示了一个真实的大宋王朝。
  • 异闻录:惊悚小说系列(套装共3册)

    异闻录:惊悚小说系列(套装共3册)

    匪夷所思的恐怖遭遇,前所未闻的祛邪怪招,博大精深的汉学玄术,每一个可怕的故事,看是巧合,实则暗藏契机。
  • 诚信与道德

    诚信与道德

    诚信是一个道德范畴,是每个人日常行为的诚实和正式交流的信用的合称。孔子在《论语·学而》中讲:“与朋友交,言而有信。”这句话的含义就是说同朋友交往,说话要诚实、恪守信用。诚信是为人之本,从业之要。
  • 老腊树下

    老腊树下

    阳光下,轮回几许,人总是在追逐着、向往着,都是那么执著,任性地背叛命运的安排、背离自然的约束。与命运抗争,回过头来思考,收获的却是太多的无奈。最终,得到了一些吗?或许是失去了一些吧。我在写这点文字时,也没能找到准确的说辞,但我还是要说:追求是美好的!向往是美好的!!在梦想与现实面前,人们有了梦,就一定要执著地追求下去!
  • 庶女重生:神医三小姐

    庶女重生:神医三小姐

    现代女法医一遭穿越,成了傅家三姑娘。顶着单纯可人的性子,娇憨呆萌的小脸,在傅家混的风生水起。不料被一扮猪吃老虎的狐狸看上,只能包袱款款嫁人去。成了贵妇到干起了自己的老本行,呀,无头石案!又来一个采花贼……且看女主和男主携手齐眉举“案”,双双把家还。
  • The Hated Son

    The Hated Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温天祭

    温天祭

    这一世她被他背叛,全家惨遭灭亡,下一世她重生在了情敌身上,她发誓,要复仇……