登陆注册
4708300000076

第76章

'But I am going to see her of the Great House this morning,' the farmer went on, his thoughts reverting to the old subject. 'I must know the rights of the matter, the when and the where. I don't like seeing her, but I'd rather talk to her than the steward. I wonder what she'll say to me.'

The younger man knew exactly what she would say. If his father asked her what he was to do, and when, she would simply refer him to Manston: her character was not that of a woman who shrank from a proposition she had once laid down. If his father were to say to her that his son had at last resolved to marry his cousin within the year, and had given her a promise to that effect, she would say, 'Mr. Springrove, the houses are burnt: we'll let them go: trouble no more about them.'

His mind was already made up. He said calmly, 'Father, when you are talking to Miss Aldclyffe, mention to her that I have asked Adelaide if she is willing to marry me next Christmas. She is interested in my union with Adelaide, and the news will be welcome to her.'

'And yet she can be iron with reference to me and her property,' the farmer murmured. 'Very well, Ted, I'll tell her.'

6. DECEMBER THE FIFTH

Of the many contradictory particulars constituting a woman's heart, two had shown their vigorous contrast in Cytherea's bosom just at this time.

It was a dark morning, the morning after old Mr. Springrove's visit to Miss Aldclyffe, which had terminated as Edward had intended.

Having risen an hour earlier than was usual with her, Cytherea sat at the window of an elegant little sitting-room on the ground floor, which had been appropriated to her by the kindness or whim of Miss Aldclyffe, that she might not be driven into that lady's presence against her will. She leant with her face on her hand, looking out into the gloomy grey air. A yellow glimmer from the flapping flame of the newly-lit fire fluttered on one side of her face and neck like a butterfly about to settle there, contrasting warmly with the other side of the same fair face, which received from the window the faint cold morning light, so weak that her shadow from the fire had a distinct outline on the window-shutter in spite of it. There the shadow danced like a demon, blue and grim.

The contradiction alluded to was that in spite of the decisive mood which two months earlier in the year had caused her to write a peremptory and final letter to Edward, she was now hoping for some answer other than the only possible one a man who, as she held, did not love her wildly, could send to such a communication. For a lover who did love wildly, she had left one little loophole in her otherwise straightforward epistle. Why she expected the letter on some morning of this particular week was, that hearing of his return to Carriford, she fondly assumed that he meant to ask for an interview before he left. Hence it was, too, that for the last few days, she had not been able to keep in bed later than the time of the postman's arrival.

The clock pointed to half-past seven. She saw the postman emerge from beneath the bare boughs of the park trees, come through the wicket, dive through the shrubbery, reappear on the lawn, stalk across it without reference to paths--as country postmen do--and come to the porch. She heard him fling the bag down on the seat, and turn away towards the village, without hindering himself for a single pace.

Then the butler opened the door, took up the bag, brought it in, and carried it up the staircase to place it on the slab by Miss Aldclyffe's dressing-room door. The whole proceeding had been depicted by sounds.

She had a presentiment that her letter was in the bag at last. She thought then in diminishing pulsations of confidence, 'He asks to see me! Perhaps he asks to see me: I hope he asks to see me.'

A quarter to eight: Miss Aldclyffe's bell--rather earlier than usual. 'She must have heard the post-bag brought,' said the maiden, as, tired of the chilly prospect outside, she turned to the fire, and drew imaginative pictures of her future therein.

A tap came to the door, and the lady's-maid entered.

'Miss Aldclyffe is awake,' she said; 'and she asked if you were moving yet, miss.'

'I'll run up to her,' said Cytherea, and flitted off with the utterance of the words. 'Very fortunate this,' she thought; 'I shall see what is in the bag this morning all the sooner.'

She took it up from the side table, went into Miss Aldclyffe's bedroom, pulled up the blinds, and looked round upon the lady in bed, calculating the minutes that must elapse before she looked at her letters.

'Well, darling, how are you? I am glad you have come in to see me,' said Miss Aldclyffe. 'You can unlock the bag this morning, child, if you like,' she continued, yawning factitiously.

'Strange!' Cytherea thought; 'it seems as if she knew there was likely to be a letter for me.'

From her bed Miss Aldclyffe watched the girl's face as she tremblingly opened the post-bag and found there an envelope addressed to her in Edward's handwriting; one he had written the day before, after the decision he had come to on an impartial, and on that account torturing, survey of his own, his father's, his cousin Adelaide's, and what he believed to be Cytherea's, position.

The haughty mistress's soul sickened remorsefully within her when she saw suddenly appear upon the speaking countenance of the young lady before her a wan desolate look of agony.

The master-sentences of Edward's letter were these: 'You speak truly. That we never meet again is the wisest and only proper course. That I regret the past as much as you do yourself, it is hardly necessary for me to say.'

同类推荐
  • 50 Bab Ballads

    50 Bab Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赏心乐事

    赏心乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清实录雍正朝实录

    清实录雍正朝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹赋

    金丹赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ballads and Lyrics of Old France

    Ballads and Lyrics of Old France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪帝追妻:狂妃哪里逃

    邪帝追妻:狂妃哪里逃

    炫炫已发新书《妖孽邪宠:倾世兽妃太撩人》很好看的文文新书简介:前世,她死于爱人之手,再次睁开眼眸,却变成了皇城鼎鼎有名的丑颜大废物!说她是不会聚灵的废物,没有召唤兽的草包,但那只对自己无限卖萌,打滚求包养的兽又是什么?丑颜看着恶心倒胃口,死了还污染空气,可是那只妖孽为毛要缠着自己不放?当丑颜褪去,露出倾城容颜之后,某只妖孽笑得花枝乱颤:“掩埋在沙堆里面的珍珠,先下手为强才能抱得美人归啊!”【宠文+女强+爱情+搞笑】
  • 潘朵拉之谜(求知探索)

    潘朵拉之谜(求知探索)

    潘朵拉的盒子从基沙古迹西南角的高地,往三座大金字塔的方向看去,金字塔在尊严华丽中,带着几分怪异。曼卡拉的金字塔最接近我们,而卡夫拉和胡夫的金字塔则在我们的东北方,三者几乎却不全然地,可连成一条正对角线——从卡夫拉金字塔的西南角,通过东北角,往东北方向延伸。
  • 执局

    执局

    面临亡国之祸的南朝于列强环伺之下,慕雪行迎刃而上力挽南朝之危,混入靖北城则是计划第一步。
  • 汉魏六朝百三家集张华集

    汉魏六朝百三家集张华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当你的才华还撑不起你的梦想时

    当你的才华还撑不起你的梦想时

    《当你的才华还撑不起你的梦想时》,《不要让未来的你,讨厌现在的自己》系列重磅新作。当红励志作家特立独行的猫专为千万迷茫、彷徨而又年轻、充满希望的年轻人所写的人生成长之书。世界是无情的,它不会因为你想要什么就给你什么,也不会因为你迷茫、彷徨、孤独就对你格外开恩;世界又是仁慈的,它给了每个人雄厚而公平的资本。这资本,就是每个人都正拥有或曾拥有的年轻。只要你不虚度年华,只要你不辜负时光,这年轻,便足以让你赢取你所渴望的未来。当你的才华还撑不起你的梦想时,请对自己进行提升与“充电”,立刻,马上。
  • 抢呀抢呀抢妈妈

    抢呀抢呀抢妈妈

    在《抢呀抢呀抢妈妈》中,围裙妈妈觉得自己快要变成猫妈妈了,因为只要咪咪一咬罔裙妈妈的脚脖子,她就能知道咪咪想干什么。可是,小饼干却不高兴了,如果围裙妈妈变成了猫妈妈,她就没有妈妈了。于是,小饼干决定要把妈妈抢回来……在《寻找帽子熊》中,小饼干一家外出旅行,可是小饼干最喜欢的帽子熊丢了。小饼干非常伤心,没有帽子熊她会睡不着觉、吃不下饭的。她还非常担心:帽子熊会害怕,会在夜里想小饼干想哭的……小饼干怎样才能找到她的帽子熊呢?
  • 都市小世界

    都市小世界

    天降小世界,幸运的李青云不但得到了小世界,还得到了神尊传承,从此李青云走上了如果发展小世界的道路。
  • 地火

    地火

    那个时候生活充满艰难危险和迷惘;我们也不必为今天的时代过分沮丧,因为今天,也总有一天会被人们称做是——过去的好时光。过去的人真笨,过去的人真难。
  • 身体语言密码

    身体语言密码

    本书通过作者丰富的人生经验与识人心得总结撰写而成。作者透过观察,凭借人的一颦一笑、言谈举止,甚至包括相貌等微小因素,判断其人内在的品性,以之为阅人识世的“身体语言密码”。
  • Crush

    Crush

    Amalie is a sexy, beautiful thirty-year-old haute bourgeoisie wife of a distant husband. One evening at a service station on the outskirts of the Bois de Boulogne, she meets David and steps into an erotic and sensuous new life. Twenty years her senior, darkly handsome, and almost embarrassingly virile, he is a suave filmmaker, a confirmed bachelor, and the perfect match for the perfect affairbut one with a twist. Amalie isn't looking for love, but she's hungry for pleasure. Written with cool-headed intensity and sexual heat, Crush is an unforgettable odyssey through the wilds of desire into the badlands of erotic obsession.