登陆注册
4708400000016

第16章

One young soldier, who was trying to eat a plate of soup near us, I felt quite sorry for. Every time he got the spoon near his mouth an officer invariably hove in view, and down would have to go the spoon, soup and all, and up he would have to rise. It never seemed to occur to the silly fellow to get under the table and finish his dinner there.

We had half-an-hour to spare between dinner and the starting of our train, and B. suggested that we should go into the cathedral. That is B.'s one weakness, churches. I have the greatest difficulty in getting him past a church-door. We are walking along a street, arm in arm, talking as rationally and even as virtuously as need be, when all at once I find that B. has become silent and abstracted.

I know what it is; he has caught sight of a church. I pretend not to notice any change in him, and endeavour to hurry him on. He lags more and more behind, however, and at last stops altogether.

"Come, come," I say to him, encouragingly, "pull yourself together, and be a man. Don't think about it. Put it behind you, and determine that you WON'T be conquered. Come, we shall be round the corner in another minute, where you won't be able to see it. Take my hand, and let's run!"

He makes a few feeble steps forward with me, and then stops again.

"It's no good, old man," he says, with a sickly smile, so full of pathos that it is impossible to find it in one's heart to feel anything but pity for him. "I can't help it. I have given way to this sort of thing too long. It is too late to reform now. You go on and get a drink somewhere; I'll join you again in a few minutes.

Don't worry about me; it's no good."

And back he goes with tottering steps, while I sadly pass on into the nearest cafe, and, over a glass of absinthe or cognac, thank Providence that I learnt to control my craving for churches in early youth, and so am not now like this poor B.

In a little while he comes in, and sits down beside me. There is a wild, unhealthy excitement in his eye, and, under a defiant air of unnatural gaiety, he attempts to hide his consciousness of guilt.

"It was a lovely altar-cloth," he whispers to me, with an enthusiasm that only makes one sorrow for him the more, so utterly impossible does it cause all hope of cure to seem. "And they've got a coffin in the north crypt that is simply a poem. I never enjoyed a sarcophagus more in all my life."

I do not say much at the time; it would be useless. But after the day is done, and we are standing beside our little beds, and all around is as silent as one can expect it to be in an hotel where people seem to be arriving all night long with heavy luggage, and to be all, more or less, in trouble, I argue with him, and gently reprove him. To avoid the appearance of sermonising as much as possible, I put it on mere grounds of expediency.

"How are we to find time," I say, "to go to all the places that we really ought to go to--to all the cafes and theatres and music-halls and beer-gardens and dancing-saloons that we want to visit--if you waste half the precious day loafing about churches and cathedrals?"

He is deeply moved, and promises to swear off. He vows, with tears in his voice, that he will never enter a church-door again. But next morning, when the temptation comes, all his good resolutions are swept away, and again he yields. It is no good being angry with him, because he evidently does really try; but there is something about the mere odour of a church that he simply cannot withstand.

Not knowing, then, that this weakness of his for churches was so strong, I made no objection to the proposed visit to Cologne Cathedral, and, accordingly, towards it we wended our way. B. has seen it before, and knows all about it. He tells me it was begun about the middle of the thirteenth century, and was only completed ten years ago. It seems to me that there must have been gross delay on the part of the builder. Why, a plumber would be ashamed to take as long as that over a job!

B. also asserts that the two towers are the highest church towers in the world. I dispute this, and deprecate the towers generally. B. warmly defends them. He says they are higher than any building in Europe, except the Eiffel Tower.

"Oh, dear no!" I say, "there are many buildings higher than they in Europe--to say nothing of Asia and America."

同类推荐
  • 莲峰禅师语录

    莲峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Real Thing

    The Real Thing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供诸天科仪

    供诸天科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jonah

    Jonah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经

    佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁正夫养成记

    总裁正夫养成记

    【男主狄墨辰档案】特长:钢琴小提琴声乐书法篮球爱好:学习人生信条:坚强的意志可以攀登人生中的每一座高峰职业:软件开发公司总裁【女主莫灿月档案】特长:狄墨辰学会的我都没学会,但是在韩剧,日剧,台剧欣赏方面颇有建树。识便天下帅哥。智商极高爱好:反正不爱好学习人生信条:快乐每一天职业:第一医院副院长兼眼科脑内科主任那一年,我六岁,他七岁。因为他父亲的去世,他成为了我的哥哥,他的名字也由狄墨辰变成了莫灿阳,到了他有能力照顾自己才可以改回来,爸爸说这是保护他的方式。我讨厌他,那是从幼稚园就一直持续的事。他来到我家,抢走了一半爸妈的爱,上小学的时候因为他那副乖学生的模样让老师对我说的最多的一句话就是:“你真的是莫灿阳的妹妹?”切,当然不是了。初中和高中的时候总会有女生莫名其妙的把情书塞给我让我转交给我哥哥。他爷爷的,谁是他亲妹妹啊。像莫灿阳这种典型的装13大呆子,在爸妈面前一副好哥哥形象,老师面前一副好学生形象,其他人(除了我)面前一副温柔有礼谦虚谨慎的好同学形象,就是我讨厌的典型。可是,对于我们新时代的大好女青年,面对讨厌的同志不应该排斥他,应该积极改造他,让他成为我喜欢的样子,融入到大潮流中。对,要出击,主动出击,强力出击,将厚黑学贯彻到底!我也一直坚信,无论发生神马事情,无论发生神马鬼畜的事情,我都要坚定的乐观的顽强的,生活着,生活着。所以——当我们因为一些(读者们永远也猜不到)的原因分开,又重聚的时候,一切仿佛有了极大的变化,不过我们雷雷更健康的生活还是一如往昔。片段一:第二天早上,早饭的时候。“灿月你越来越不学好了。”爸爸生气的坐在椅子上,“你给灿阳的是什么碟啊?”我咬了口面包瞪了莫灿阳一眼,“什么啊?我不知道。”这个时候最好的办法就是装——萌。“不是你昨天晚上给我的吗?不让我告诉爸妈你逃学的事。”当事人没有表情的吃着早饭,却吐出爆炸性消息。“狄墨辰,你找死啊。”我站起来,拉着他的校服,“你等着吧,我不会饶过你的!!!”但是我的声音最终淹没在爸爸的怒吼中。片段二:“墨辰,你觉得我穿这身白袍是不是显得特别纯洁。”我看着坐在沙发上看报纸的他笑着说。“开玩笑。”他的视线没有从报纸上移开,“你本猥琐,怎么会纯洁呢。”“怎么不会呢?今天门诊的时候很多病人多说我是天使神医呢。”我揽了揽白袍坐在他的身边。
  • 到城里去

    到城里去

    父亲十五岁那年,被爷爷送到温州城里,拜一个做铜器锡器的师傅做学徒。父亲的老家,在乐清北白象镇前黄村。以现在的距离算,到温州城三十来公里路。开上车,上了温州大桥过瓯江,上高速路,抽一两枝烟的工夫就到。当年那个时候,交通不便,这点路程走起来很费工夫。父亲从村里动身算起,走到温州城东门外的船埠头,没有一天是走不到的。那时,父亲挑了一副担子,前边一只木箱,后边一只笸箩;木箱里放换洗的衣服,笸箩里放一只鸡和一个猪头。鸡和猪头是拜师傅用的。父亲穿着一身簇新的衣服。爷爷腋下夹着一双布鞋,赤着脚走路。
  • 跟着课文学历史

    跟着课文学历史

    所谓“书中自有黄金屋、书中自有颜如玉!”唐宁万万没有想到,自己有一天居然会穿越到《孔乙己》、《桃花源记》、《阿Q正传》《孔雀东南飞》、《木兰辞》、《伤仲永》、《琵琶行》、《石壕吏》、《范进中举》、《钦差大臣》、《我的叔叔于勒》等等这些自己曾经无比熟悉甚至背诵过全文的语文课文的世界里面,并且还可以将获得的奖励带到现实世界,于是唐宁开始了疯狂且认真的学习旅程......
  • 腹黑邪妃,太子绝世宠

    腹黑邪妃,太子绝世宠

    未来世界的第一金牌杀手魂穿成烈焰国第一废材女。辱她不能修炼,说她配不上太子?睁开你们的钛合金犬眼看看什么是天才,一根金针生死人肉白骨。丹药难寻,殊不知她喂给灵宠的都是极品丹药,情敌是符篆师,一把高级符篆砸你一脸花。他是她的未婚夫婿,当朝太子,人前高冷无比,人后却过着夜夜翻墙求宠爱,舞剑斩桃花的日子。你斩我桃花,我斩你白莲,从此凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。
  • 摄论章

    摄论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 业余教练

    业余教练

    十年后的他,是一家大型医学机构的负责人,各种各样的博士光环,标准的钻石王老五。十年前的现在,他是一个无足轻重的小队医,头顶霉光普照,破屌丝一个。十年时光,一份记忆,一双眼睛,一段传奇……
  • 最可笑的200个爱情幽默

    最可笑的200个爱情幽默

    这是一本能让每一颗孤独的心,都开出花来的书。因为受过伤,才活得更坚强!你可以什么都没有,但一定不能没有生命。本书汇集了经典的爱情幽默故事,让读者在轻松一笑的同时也能从中领悟到爱情的哲学,从此让快乐走进你的心坎!
  • 有女为姝

    有女为姝

    莲步轻移,越过重重红杉锦屏,清泠笑意传入人耳,是难得的佳曲。京中人人皆道薛家二女是个玻璃人物。实则她看见死人时比看财神爷还亲。别人幽会花前月下,薛傅二人命案现场。新人新书、“清汤寡水”,男女主身心1v1,携手度过风雨的感情往往更珍贵。
  • 一顾半夏:与你时光予你情深

    一顾半夏:与你时光予你情深

    一次意外,她遇到纨绔不羁风流花心的集团继承人,本以为误上贼船,结果......他护她如宝,将她宠上天,她渐渐被这个不羁的男人吸引,然而就在她要倾心相对时,突然发现,自己原来只是对方赎罪的工具.....
  • 幕后

    幕后

    他叫陆希言,是神鬼莫测的“军师”,白天,他是上海滩法租界著名的外科医生,法捕房首席顾问,周旋于各种势力之间,晚上,化身红色“判官”,杀汉奸,除国贼,威名赫赫,功勋卓著,成为一名幕后英雄。书友群号:80820059非诚勿扰!