登陆注册
4708400000016

第16章

One young soldier, who was trying to eat a plate of soup near us, I felt quite sorry for. Every time he got the spoon near his mouth an officer invariably hove in view, and down would have to go the spoon, soup and all, and up he would have to rise. It never seemed to occur to the silly fellow to get under the table and finish his dinner there.

We had half-an-hour to spare between dinner and the starting of our train, and B. suggested that we should go into the cathedral. That is B.'s one weakness, churches. I have the greatest difficulty in getting him past a church-door. We are walking along a street, arm in arm, talking as rationally and even as virtuously as need be, when all at once I find that B. has become silent and abstracted.

I know what it is; he has caught sight of a church. I pretend not to notice any change in him, and endeavour to hurry him on. He lags more and more behind, however, and at last stops altogether.

"Come, come," I say to him, encouragingly, "pull yourself together, and be a man. Don't think about it. Put it behind you, and determine that you WON'T be conquered. Come, we shall be round the corner in another minute, where you won't be able to see it. Take my hand, and let's run!"

He makes a few feeble steps forward with me, and then stops again.

"It's no good, old man," he says, with a sickly smile, so full of pathos that it is impossible to find it in one's heart to feel anything but pity for him. "I can't help it. I have given way to this sort of thing too long. It is too late to reform now. You go on and get a drink somewhere; I'll join you again in a few minutes.

Don't worry about me; it's no good."

And back he goes with tottering steps, while I sadly pass on into the nearest cafe, and, over a glass of absinthe or cognac, thank Providence that I learnt to control my craving for churches in early youth, and so am not now like this poor B.

In a little while he comes in, and sits down beside me. There is a wild, unhealthy excitement in his eye, and, under a defiant air of unnatural gaiety, he attempts to hide his consciousness of guilt.

"It was a lovely altar-cloth," he whispers to me, with an enthusiasm that only makes one sorrow for him the more, so utterly impossible does it cause all hope of cure to seem. "And they've got a coffin in the north crypt that is simply a poem. I never enjoyed a sarcophagus more in all my life."

I do not say much at the time; it would be useless. But after the day is done, and we are standing beside our little beds, and all around is as silent as one can expect it to be in an hotel where people seem to be arriving all night long with heavy luggage, and to be all, more or less, in trouble, I argue with him, and gently reprove him. To avoid the appearance of sermonising as much as possible, I put it on mere grounds of expediency.

"How are we to find time," I say, "to go to all the places that we really ought to go to--to all the cafes and theatres and music-halls and beer-gardens and dancing-saloons that we want to visit--if you waste half the precious day loafing about churches and cathedrals?"

He is deeply moved, and promises to swear off. He vows, with tears in his voice, that he will never enter a church-door again. But next morning, when the temptation comes, all his good resolutions are swept away, and again he yields. It is no good being angry with him, because he evidently does really try; but there is something about the mere odour of a church that he simply cannot withstand.

Not knowing, then, that this weakness of his for churches was so strong, I made no objection to the proposed visit to Cologne Cathedral, and, accordingly, towards it we wended our way. B. has seen it before, and knows all about it. He tells me it was begun about the middle of the thirteenth century, and was only completed ten years ago. It seems to me that there must have been gross delay on the part of the builder. Why, a plumber would be ashamed to take as long as that over a job!

B. also asserts that the two towers are the highest church towers in the world. I dispute this, and deprecate the towers generally. B. warmly defends them. He says they are higher than any building in Europe, except the Eiffel Tower.

"Oh, dear no!" I say, "there are many buildings higher than they in Europe--to say nothing of Asia and America."

同类推荐
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书直笔

    唐书直笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续佐治药言

    续佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵摩喻经

    佛说梵摩喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说胜义空经

    佛说胜义空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱是两个人的谜语

    爱是两个人的谜语

    本书收录了青年作家多多的经典短篇小说。爱是心底的秘密,是隐晦的花语,是不言说的默契。每个人都有一个关于爱情难解的谜语,而谜底永远都在心爱的人手心里。本书通过不同人的视角去讲述发生在都市生活中你、我、他的爱情故事。
  • 军人权益法律保障

    军人权益法律保障

    本书以现实生活中出现的真实案例、问题为出发点,有机结合人民调解法等与相关条例和司法解释,采取了“宣讲要点”“典型案例”“专家评析”和“法条指引”的结构编写而成。既可以让读者了解一般的案件审判知识,又可以了解有一定深度的相关法理,内容层次循序渐进,易于理解和掌握。
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呼伦贝尔童谣

    呼伦贝尔童谣

    河岸向河流说道:“我不能留住你的波浪。”“让我保存你的足印在我的心里吧。”——泰戈尔。我和大兴安岭东南的阿伦河有缘分,这份缘来自于上个世纪七十年代初。当年父亲为参加一座铁矿的建设,把我们全家从大岭中部的小镇甘河带到了岭东南,准备在铁矿小镇梨子山安家。初建时期矿上没房子住,父亲便把我们的家,暂时安置在博林线起点和滨洲线两条铁路分岔处,名叫“沟口”的小山村里。我家就在小村最北端租房暂住下来。沟口是中东铁路上不能再小的小站了。
  • 创始之神的我竟被厌弃了

    创始之神的我竟被厌弃了

    身为创始之神的我任务重大,先带着新手们打怪,后又带着他们狂升级。你说我是谁,我就是传说中游戏的创始人,等等,这游戏为什么会出现另一个少女的我,难道是bug了?还有——为什么我会变成反派的样子?!
  • 悠然天下(全本)

    悠然天下(全本)

    双星齐聚,六国一统。命中注定为“双星”的悠然和潇泠被两条神秘的手链穿越到云和大陆,在六国鼎力的时代中奔走,只为那百姓的安宁和心中的梦……天作棋盘,星作子,谁人敢下?他们却道:舍我其谁!他们能否如愿成就他们的宏图霸业?最终,江山与美人,孰轻?孰重?………………………………………………………【悠然】萧慕枫:如果此生我无法再牵住你的心,那么我愿意用整个天下,来禁锢你的身。兰彦:这一世,我只想静静抓着你的手,与我共游人间,历经百世沧桑。悠然:谁是谁生命中的过客,谁又是谁生命中的轮回,我无从得知。但是如果,世上真的有那天荒地老,那么我愿意,陪着他一直走下去。【潇泠】离夕:我这一生,只愿与你,日月相连。南浔:我知,这路途虽苦,但我甘之如饴,无怨无悔。潇泠:我答应你,此生不会再让你遗世而独立,陪你一起看庭前花开花落,望天上云卷云舒。
  • 释名

    释名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 若爱,请情深

    若爱,请情深

    周蜜儿是在新生开学的第一天碰到的慕梵,那个看上去颇有点禁欲系的男生,打量了自己半晌才慢慢说话。“啊~在这里碰到一个说中文的”她泪流满面地蹦哒到他面前,就差给他一个拥抱了~……后来的后来,他在梦里无数次梦见她的模样,想起她和自己说话的情景~
  • 浮生三侃

    浮生三侃

    本书集中了我关于艺术、男女和足球三方面的话题,想来都是娱人娱己的闲情文字。在“门外谈艺”,我写了一部分关于书画的评论和品评文字,有古人的,有今人的,更有我们身边熟悉的书画家。因为我闲来也临池学书,附庸风雅,忝为墨客。本书还收录了我的硬笔书法作品《文赋》。
  • 开心国学800问

    开心国学800问

    本书所选的国学知识难易适中、活泼有趣,犹如身临其境《开心辞典》,让人在一种快乐的氛围中开阔视野,提高文化修养。糕点为什么叫“点心”?“五福临门”究竟是哪“五福”?“黄花闺女”的“黄花”到底是什么花?婚礼上为什么一定要放鞭炮?