登陆注册
4708400000007

第7章

Society has no notion of paying all men equally. Her great object is to encourage brain. The man who merely works by his muscles she regards as very little superior to the horse or the ox, and provides for him just a little better. But the moment he begins to use his head, and from the labourer rises to the artisan, she begins to raise his wages.

Of course hers is a very imperfect method of encouraging thought.

She is of the world, and takes a worldly standard of cleverness. To the shallow, showy writer, I fear, she generally pays far more than to the deep and brilliant thinker; and clever roguery seems often more to her liking than honest worth. But her scheme is a right and sound one; her aims and intentions are clear; her methods, on the whole, work fairly well; and every year she grows in judgment.

One day she will arrive at perfect wisdom, and will pay each man according to his deserts.

But do not be alarmed. This will not happen in our time.

Turning round, while still musing about Society, I ran against B.

(literally). He thought I was a clumsy ass at first, and said so; but, on recognising me, apologised for his mistake. He had been there for some time also, waiting for me. I told him that I had secured two corner seats in a smoking-carriage, and he replied that he had done so too. By a curious coincidence, we had both fixed upon the same carriage. I had taken the corner seats near the platform, and he had booked the two opposite corners. Four other passengers sat huddled up in the middle. We kept the seats near the door, and gave the other two away. One should always practise generosity.

There was a very talkative man in our carriage. I never came across a man with such a fund of utterly uninteresting anecdotes. He had a friend with him--at all events, the man was his friend when they started--and he talked to this friend incessantly, from the moment the train left Victoria until it arrived at Dover. First of all he told him a long story about a dog. There was no point in the story whatever. It was simply a bald narrative of the dog's daily doings.

The dog got up in the morning and barked at the door, and when they came down and opened the door there he was, and he stopped all day in the garden; and when his wife (not the dog's wife, the wife of the man who was telling the story) went out in the afternoon, he was asleep on the grass, and they brought him into the house, and he played with the children, and in the evening he slept in the coal-shed, and next morning there he was again. And so on, for about forty minutes.

A very dear chum or near relative of the dog's might doubtless have found the account enthralling; but what possible interest a stranger--a man who evidently didn't even know the dog--could be expected to take in the report, it was difficult to conceive.

The friend at first tried to feel excited, and murmured:

"Wonderful!" "Very strange, indeed!" "How curious!" and helped the tale along by such ejaculations as, "No, did he though?" "And what did you do then?" or, "Was that on the Monday or the Tuesday, then?"

But as the story progressed, he appeared to take a positive dislike to the dog, and only yawned each time that it was mentioned.

Indeed, towards the end, I think, though I trust I am mistaken, I heard him mutter, "Oh, damn the dog!"

After the dog story, we thought we were going to have a little quiet. But we were mistaken; for, with the same breath with which he finished the dog rigmarole, our talkative companion added: "But I can tell you a funnier thing than that--"

We all felt we could believe that assertion. If he had boasted that he could tell a duller, more uninteresting story, we should have doubted him; but the possibility of his being able to relate something funnier, we could readily grasp.

But it was not a bit funnier, after all. It was only longer and more involved. It was the history of a man who grew his own celery; and then, later on, it turned out that his wife was the niece, by the mother's side, of a man who had made an ottoman out of an old packing-case.

The friend glanced round the carriage apologetically about the middle of this story, with an expression that said: "I'm awfully sorry, gentlemen; but it really is not my fault. You see the position I'm in. Don't blame me. Don't make it worse for me to bear than it is."

And we each replied with pitying, sympathetic looks that implied:

"That's all right, my dear sir; don't you fret about that. We see how it is. We only wish we could do something to help you."

The poor fellow seemed happier and more resigned after that.

B. and I hurried on board at Dover, and were just in time to secure the last two berths in the boat; and we were glad that we had managed to do this because our idea was that we should, after a good supper, turn in and go comfortably to sleep.

B. said: "What I like to do, during a sea passage, is to go to sleep, and then wake up and find that I am there."

同类推荐
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啁啾漫记

    啁啾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An International Episode

    An International Episode

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift and His Air Scout

    Tom Swift and His Air Scout

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 影帝家有小娇妻

    影帝家有小娇妻

    帅气影帝有三不:不拍吻戏;不拍床戏;如非特别需要,不会夜不归宿。这是为啥嘞?因为影帝家有小娇妻!顾影帝最吸引人的不只是他那张帅的惊天动地的脸,还有就是他那戴在左手无名指上低调奢华却又精致的银制婚戒!当顾喵儿作为一只猫的时候,她最喜欢的是顾奕箫!当顾喵儿变成人的时候,她最喜欢的还是顾奕箫!
  • 著名科学家成才故事(中国名人成才故事)

    著名科学家成才故事(中国名人成才故事)

    本套书精选荟萃了中国历史上最具有代表性的也最具有影响力的名人,编辑成了这套《中国名人成才故事》(共10册),即《著名政治家成才故事》、《著名军事家成才故事》、《著名谋略家成才故事》、《著名思想家成才故事》、《著名文学家成才故事》、《著名艺术家成才故事》、《著名科学家成才故事》、《著名发明家成才故事》、《著名财富家成才故事》、《著名教育家成才故事》等,这些故事既有趣味性,又蕴含深刻的道理,能够带给我们深刻的启迪,是青少年课外不可缺少的精神食粮。
  • 在恰巧的时光相爱

    在恰巧的时光相爱

    (男女主双重生)陆家小女单纯天真,陆老爹很是苦恼:自家女儿这么软糯,时时刻刻都要担心被兔崽子们骗走,真是甜蜜的负担。而陆老爹不知道的是,自己的小女儿早就被狼崽子盯上,暗地赶走了不少情敌。而此人还是当初自己最为欣赏的男孩,不料最后竟成为了自己的女婿,也罢,至少女儿没有被猪拱。
  • English Stories Scotland

    English Stories Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 其实我们一直活在春秋战国4

    其实我们一直活在春秋战国4

    公元前770年到公元前221年,在这段被后人称之为春秋战国的550年间,那些空前绝后的伟大人物和传世经典井喷似的涌现:孔子述《论语》、孟子写《孟子》、老子写《道德经》、墨子写《墨子》、孙子写《孙子兵法》、鬼谷子写《鬼谷子》、韩非写《韩非子》……百家争鸣奠定了中华文明的基石,四书五经铸造了后世中国人的价值观,春秋五霸开创了谋略计策的典范,战国七雄构建了现今中国版图的框架。
  • 那个喜欢柠檬的橙子

    那个喜欢柠檬的橙子

    都说在自己16岁时喜欢的人,对自己意义非凡....对于木语柠来说,也正是如此。一眼,定终身迟尉辰第一次见到这个女孩子,嘴角就忍不住微微上扬。心里的小鹿,开始,活泼起来了...甜甜的双向暗恋,一起在青春里成长。和喜欢的人一起成为更好的自己。
  • 毒仙倾天下

    毒仙倾天下

    相思树下,相思错。相思树上,相思醉。一段讳莫如深的私人恩怨,一场盘根错节的爱欲情仇,银针乱舞,白绫翩翩。一次穿越,将彼此联系。一次错杀,倒覆难收。没武学根基?爹不疼娘不在?没实力没势力?那又是谁以毒护身,以药为杀,驭驾神兽,横走江湖;迷惑人心,仙倾天下。却不知迷惑的不仅是人心,还有——他明明轻人轻事轻天下,偏偏重她重情覆天下。且看现代鬼医夏倾月架空到一个高手云集的时代,穿越到一个手无缚鸡之力的弱女子身上,如何在以武为尊的世界颠倒乾坤!【只言片语】那世界没你,这里有你。———帝珏夜明月星辰本就交相辉映,黑夜都能肖想你,我觊觎了又如何?———季淡星在小爷眼中,除了她,其他人什么也不是。———云诺我与这个世界的联系,只有她。———摇白【片段一】“你夫君有缺点吗”“有,像黑夜,多得一眼望不到头。”“那你夫君优点多吗?”“少,少的就像月亮一样。”“那你为什么还不离开?”“因为月亮一出来,就看不见黑夜了。”【本文保证男女主身心唯一,女主外热内冷,男主外冷内也冷。专宠,计谋,温馨欢迎跳坑,喜欢点收藏!】
  • 萧萧落红

    萧萧落红

    她是不幸人,却有着倾国倾城之貌,她成了当今天子的妃子,却在洞房花烛时,用剑指着他的脖子,不允许碰她。为了共同的目标,她从他的床上,当着妃子的面将他拉走。她对他说,他若爱她,就要让她独冠后宫,她若爱他,必要杀尽他后宫佳丽。一切的温柔背后,竟又是一个阴谋,互不信任,她一次次陷入危机,心一次次被伤。她,又杀了他最敬重的人。踏入江湖,她是神秘组织的接班人,叱咤风云。再见时,却又是刀剑相向,她要的爱太强烈,他是否给得起,他要的爱太虚幻,她是否会相信。最想要得到,却最害怕失去,最容易想起,也最容易忘记,她说爱上她便是万劫不复,最后谁才是那个万劫不复的人。--情节虚构,请勿模仿
  • 科学狂人之死

    科学狂人之死

    王晋康,与刘慈欣齐名的当代科幻名家。14次获得中国科幻最高奖——银河奖。其作品在中国科幻文坛上独树一帜,风格苍凉沉郁,冷峻峭拔,富有浓厚的哲理意蕴。他具备良好的文学功底,语言冷静流畅,结构精致,构思奇巧,善于设置悬念,作品具有较强的可读性,是严肃文学和通俗文学很好的结合。
  • 公主传说

    公主传说

    一个清冷绝美的“公主”,两个痴心守候的“王子”,他们之间,会不会出现除了童话以外的结局?现实,毕竟不是童话。而我与你,除了爱,还有更多说不清的纠葛……不要怪我的冷漠,因为我就是为了复仇而生的绝望公主。有爱吗?还是同情?如果只是为复仇而生,为什么我的心中如此痛苦?一步步完美的计划,还能得到你的原谅吗?或许骄傲的公主,从来也不需要原谅。就这样开始我的——公主传说。