登陆注册
4708500000001

第1章

Dryden's discourses upon Satire and Epic Poetry belong to the latter years of his life, and represent maturer thought than is to be found in his "Essay of Dramatic Poesie." That essay, published in 1667, draws its chief interest from the time when it was written. A Dutch fleet was at the mouth of the Thames. Dryden represents himself taking a boat down the river with three friends, one of them his brother-in-law Sir Robert Howard, another Sir Charles Sedley, and another Charles Sackville Lord Buckhurst to whom, as Earl of Dorset, the "Discourse of Satire" is inscribed. They go down the river to hear the guns at sea, and judge by the sound whether the Dutch fleet be advancing or retreating. On the way they talk of the plague of Odes that will follow an English victory; their talk of verse proceeds to plays, with particular attention to a question that had been specially argued before the public between Dryden and his brother-in-law Sir Robert Howard. The question touched the use of blank verse in the drama. Dryden had decided against it as a worthless measure, and the chief feature of the Essay, which was written in dialogue, was its support of Dryden's argument. But in that year (1667) "Paradise Lost" was published, and Milton's blank verse was the death of Dryden's theories. After a few years Dryden recanted his error. The "Essay of Dramatic Poesie" is interesting as a setting forth in 1667 of mistaken critical opinions which were at that time in the ascendant, but had not very long to live.

Dryden always wrote good masculine prose, and all his critical essays are good reading as pieces of English. His "Essay of Dramatic Poesie" is good reading as illustrative of the weakness of our literature in the days of the influence of France after the Restoration. The essays on Satire and on Epic Poetry represent also the influence of the French critical school, but represent it in a larger way, with indications of its strength as well as of its weakness. They represent also Dryden himself with a riper mind covering a larger field of thought, and showing abundantly the strength and independence of his own critical judgment, while he cites familiarly and frequently the critics, little remembered and less cared for now, who then passed for the arbiters of taste.

If English literature were really taught in schools, and the eldest boys had received training that brought them in their last school-year to a knowledge of the changes of intellectual fashion that set their outward mark upon successive periods, there is no prose writing of Dryden that could be used by a teacher more instructively than these Discourses on Satire and on Epic Poetry. They illustrate abundantly both Dryden and his time, and give continuous occasion for discussion of first principles, whether in disagreement or agreement with the text. Dryden was on his own ground as a critic of satire; and the ideal of an epic that the times, and perhaps also the different bent of his own genius, would not allow him to work out, at least finds such expression as might be expected from a man who had high aspirations, and whose place, in times unfavourable to his highest aims, was still among the master-poets of the world.

The Discourse on Satire was prefixed to a translation of the satires of Juvenal and Persius, and is dated the 18th of August, 1692, when the poet's age was sixty-one. In translating Juvenal, Dryden was helped by his sons Charles and John. William Congreve translated one satire; other translations were by Nahum Tate and George Stepney. Time modern reader of the introductory discourse has first to pass through the unmeasured compliments to the Earl of Dorset, which represent a real esteem and gratitude in the extravagant terms then proper to the art of dedication. We get to the free sea over a slimy shore. We must remember that Charles the Second upon his death was praised by Charles Montague, who knew his faults, as "the best good man that ever filled a throne," and compared to God Himself at the end of the first paragraph of Montague's poem. But when we are clear of the conventional unmeasured flatteries, and Dryden lingers among epic poets on his way to the satirists, there is equal interest in the mistaken criticisms, in the aspirations that are blended with them, and in the occasional touches of the poet's personality in quiet references to his critics. The comparisons between Horace and Juvenal in this discourse, and much of the criticism on Virgil in the discourse on epic poetry, are the utterances of a poet upon poets, and full of right suggestions from an artist's mind. The second discourse was prefixed in 1697--three years before Dryden's death--to his translation of the AEneid.

H. M.

同类推荐
  • LEGENDS AND LYRICS - SECOND SERIES

    LEGENDS AND LYRICS - SECOND SERIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夔州卧龙字水禅师语录

    夔州卧龙字水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隆平纪事

    隆平纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一乘决疑论

    一乘决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家政须知

    家政须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 褚氏遗书

    褚氏遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祸水王爷顽劣妃

    祸水王爷顽劣妃

    第一次见面,他还是一具有着些许温度的尸体,而她,则是一个盗墓者,从他身上顺走了一枚上等血玉;第二次见面,他活生生地站在她的面前,而她;则已为人妻,但她却开口便向他借了一万两;她因意外回了现代,而他却一夜白了头,为了她,他一举灭掉了东越,让整个东越的皇室为她陪葬;再相见,却已物是人非……
  • 同桌娃哈哈(同桌好好玩)

    同桌娃哈哈(同桌好好玩)

    《同桌好好玩》从同桌到邻桌,从校园到家庭和社会,形成环环相扣的教育链条。主要人物有“福尔摩斯”巴奇,调皮鬼周大齐,爽歪歪李晓果,见义勇为的侯洋,学习好的小美女纪阳,等等。别小瞧这些爱玩的孩子,他们的本事可不小,他们在玩侦探中竟能让一个快破裂的家庭获得重生,他们通过卖花给贫困的小伙伴温暖;他们在集体的力量中让顽劣的小混混尝尝拳头,也让他们自己从恶作剧中醒悟。
  • 甜宠千金:追你没商量

    甜宠千金:追你没商量

    ps:1、热腾腾的小苏文,现代架空,不喜的看官别拍砖~2、悬疑!浪漫!甜虐!保证猜不出后文!
  • 我的剑仙职业生涯

    我的剑仙职业生涯

    陆离:“麻烦开两间房!”“不好意思先生,我们只剩一间房了!”陆离:“……那就开一间双人房!”“不好意思,我们只剩下一间单人房了!”“啊这……”“那就一间房吧!”一位长得足以祸乱众生的绝色美人开口说道,随后拉着陆离向房中走去“……”
  • 妖妻难当

    妖妻难当

    一只爱作糗诗的狐狸精,竟爱上了英俊潇洒、一身正气、才华横溢,555,名花有主的神仙。更悲哀的是,他要用锁妖剑射她。不过,小金狐决不气馁,为了爱,努力奋斗.....<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 水墨山河(下)

    水墨山河(下)

    穿越大师的又一部穿越回归之作,一句似真似假的传言,让群雄逐鹿三年,一时烽烟起。现代女孩儿水墨无意间穿越到了一个从未听闻的乱世之中,没有绝色美貌,没有惊世才华,移情换景,水墨一下从灯红酒绿的都市醒来,已换了世界。她被迫踏上那尸骨累累的战场。“苍天已死,黄天当立岁在甲子,天下大吉”。一句似真似假的传言,让衡泰三年群雄逐鹿,一时烽火起。水墨从没指望别人带给自己舒适的生活,依靠别人,连活下去都不能保证。一步一行的坎坷艰难,多少敌对的仇恨目光。这从来就不是一个安宁且公平的时代,胜者王……
  • 蝴蝶浅眠深蓝海

    蝴蝶浅眠深蓝海

    蝴蝶印迹的少女、振翅欲飞的燕尾蝶。代表下定决心的爱。十年前的锲而不舍,十年后的物是人非。在漫长的时光记忆里,点点滴滴都是爱,每个人都会遇到那个只是看一眼就能让我们铭记一生的人,在你遇见他的时候,是不是也有勇气为爱痴狂?她生命中的两个男孩,一个让她奋不顾身,一个为她浪迹天涯......青春派资深作者赤焰冷2012悲情力作,邀你一起共赴一场青春年少的蒙眬初恋。
  • 天下无双:王妃太嚣张

    天下无双:王妃太嚣张

    当暗夜组织领袖,金榜第一杀手之魂,附于一废物花痴之体,现有的格局,将发生怎样的逆转?欺负我是吧?十倍欺负回去!和我来明的?直接打得你满地找牙!生活不能自理。跟我玩儿阴的?阴得你衣服裤子都穿不稳。驭万兽,练灵丹,制神器,傲世苍穹,凤凌异世,这一切对于她来说,太过于简单。【宠文一对一,前有嚣张女主拦路,后遇霸道男主炸桥,还有天才宝宝打劫,女强VS男更强,升级无极限,宠爱无极限】精彩抢先看:【一】凌无双,名满京城的凌家废物,痴心恋于皇七子,众人百般奚落嘲笑,甚至暗地下手,被阴得遍体鳞伤。一日,仆人跌跌撞撞,闯入书房,“老爷,大大大事不好了,无双小姐她,她在鸣溪居打伤了,打伤了——”“什么?!”仆人话未落句,老家主胡子一抖,拍案而起,“你说无双又被打了?这次是谁,欺负我凌家无人吗!”气死他了,他还以为这小兔崽子改邪归正了,这才老实几天,又溜了出去,指不定又被人欺负成啥样子。“不,不是啊,老爷”仆人匆忙之下,言辞吞吐。“不是什么,还不快说”凌擎天横眉一竖,越加担忧,“难道是伤得很严重?”青衣仆人身形一震,连忙回道:“不是啊,是无双小姐她把李将军的儿子给打,打,打残了!”“啊?”老家主惊得胡子一竖,愣在原地。无双不被欺负,他就求神拜佛了,现在是什么情况?*【二】四周人群熙攘,却是鸦雀无声。男子目光凝视眼前女子半响,男子伸手整理衣袍,抿唇开口,淡淡的道:“天落玉珠为聘,地铺十里红妆,我娶你”伸手拭去唇角血迹,他面目神情,复杂之极。女子冷哼,神色傲然,“天为鉴,地为证,今日,我休你”众人哗然,男子身体一僵,不敢置信地抬头,错愕不已。*【三】某男言语宠溺道:“无双所要何物?”护卫言:“极北冰原血莲”某男面色如常:“取”护卫接着言:“陨落星辰之泉”某男慵懒挥笔:“取”护卫接着言:“无尽星海之石”某男神情淡淡:“取”护卫硬着头皮:“中州万里美男”“取——”话未落句,某男脸色骤黑,一把逮过身边的女人,箍在怀中,咬牙切齿道:“取,我娶!力荐处雨完结宠文《嗜宠夜王狂妃》
  • 中国历史上最著名的谋略故事

    中国历史上最著名的谋略故事

    中国是一个拥有五千年历史的文明古国,流传下众多的谋略故事,犹如璀璨的群星,熠熠闪耀。在那些过往的岁月中,中国式的谋略无处不在,涵盖了政治……