登陆注册
4708600000029

第29章

It was, we have said, the first of July, and such being the time of the year, the ladies, after sitting in the drawing-room for half an hour or so, began to think that they might as well go through the drawing-room windows on to the lawn. First one slipped out a little way, and then another; and then they got on to the lawn; and then they talked of their hats; till, by degrees, the younger ones of the party, and the last of the elder also, found themselves dressed for walking.

The windows, both of the drawing-room, and the dining-room, looked out on to the lawn; and it was only natural that the girls should walk from the former to the latter. It was only natural that they, being there, should tempt their swains to come to them by the sight of their broad-brimmed hats and evening dresses; and natural, also, that the temptation should not be resisted. The squire, therefore, and the elder male guests soon found themselves alone round their wine.

'Upon my word, we were enchanted by your eloquence, Mr Gresham, were we not?' said Miss Oriel, turning to one of the De Courcy girls who was with her.

Miss Oriel was a very pretty girl; a little older than Frank Gresham,--perhaps a year or so. She had dark hair, large round dark eyes, a nose a little too broad, a pretty mouth, a beautiful chin, and, as we have said before, a large fortune;--that is, moderately large--let us say twenty thousand pounds, there or thereabouts. She and her brother had been living at Greshamsbury for the last two years, the living having been purchased for him--such were Mr Gresham's necessities--during the lifetime of the last old incumbent. Miss Oriel was in every respect a nice neighbour; she was good-humoured, lady-like, lively, neither too clever nor too stupid, belonging to a good family, sufficiently fond of this world's good things, as became a pretty young lady so endowed, and sufficiently fond, also, of the other world's good things, as became the mistress of a clergyman's house.

'Indeed, yes;' said the Lady Margaretta. 'Frank is very eloquent. When he described our rapid journey from London, he nearly moved me to tears. But well as he talks, I think he carves better.'

'I wish you'd had to do it, Margaretta; both the carving and the talking.'

'Thank you, Frank; you're very civil.'

'But there's one comfort, Miss Oriel; it's over now, and done. A fellow can't be made to come of age twice.'

'But you'll take your degree, Mr Gresham; and then, of course, there'll be another speech; and then you'll get married, and there will be two or three more.'

'I'll speak at your wedding, Miss Oriel, before I do at my own.'

'I shall not have the slightest objection. It will be so kind of you to patronize my husband.'

'But, by Jove, will he patronize me? I know you'll marry some awful bigwig, or some terribly clever fellow; won't she, Margaretta?'

'Miss Oriel was saying so much in praise of you before you came out,' said Margaretta, 'that I began to think that her mind was intent at remaining at Greshamsbury all her life.'

Frank blushed, and Patience laughed. There was but a year's difference in their age; but Frank, however, was still a boy, though Patience was fully a woman.

'I am ambitious, Lady Margaretta,' said she. 'I own it; but I am moderate in my ambition. I do love Greshamsbury, and if Mr Gresham had a younger brother, perhaps, you know--'

'Another just like myself, I suppose,' said Frank.

'Oh, yes. I could not possibly wish for any change.'

'Just as eloquent as you are, Frank,' said the Lady Margaretta.

'And as good a carver,' said Patience.

'Miss Bateson has lost her heart to him for ever, because of his carving,' said the Lady Margaretta.

'But perfection never repeats itself,' said Patience.

'Well, you see, I have not got any brothers,' said Frank; 'so all I can do is to sacrifice myself.'

'Upon my word, Mr Gresham, I am under more than ordinary obligations to you; I am indeed,' said Miss Oriel, stood still in the path, and made a very graceful curtsy. 'Dear me! only think, Lady Margaretta, that I should be honoured with an offer from the heir the very moment he is legally entitled to make one.'

'And done with so much true gallantry, too,' said the other;

'expressing himself quite willing to postpone any views of his own for your advantage.'

'Yes;' said Patience; 'that's what I value so much: had he loved me now, there would have been no merit on his part; but a sacrifice you know--'

'Yes, ladies are so fond of such sacrifices, Frank, upon my word, I had no idea you were so very excellent at making speeches.'

'Well,' said Frank, 'I shouldn't have said sacrifice, that was a slip; what I meant was--'

'Oh, dear me,' said Patience, 'wait a minute; now we are going to have a regular declaration. Lady Margaretta, you haven't a scent-bottle, have you? And if I should faint, where's the garden-chair?'

'Oh, but I'm not going to make a declaration at all,' said Frank.

'Are you not? Oh! Now, Lady Margaretta, I appeal to you; did you not understand him to say something very particular?'

'Certainly, I thought nothing could be plainer,' said the Lady Margaretta.

'And so, Mr Gresham, I am to be told, that after all it means nothing,' said Patience, putting her handkerchief up to her eyes.

'It means that you are an excellent hand at quizzing a fellow like me.'

'Quizzing! No; but you are an excellent hand at deceiving a poor girl like me. Well, remember, I have got a witness; here is Lady Margaretta, who heard it all. What a pity it is that my brother is a clergyman. You calculated on that, I know; or you would never had served me so.'

同类推荐
  • A Message From the Sea

    A Message From the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真太极混元指玄图

    修真太极混元指玄图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百愚禅师语录

    百愚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝带陀罗尼经

    佛说宝带陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说申日儿本经

    佛说申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 款款深情待你如初

    款款深情待你如初

    林希子站在沙滩上,任由海浪轻拍着她的脚,手执着一只白色的笛子,放在嘴边缓缓的吹着……“我……喜欢你……”不知从什么时候开始,你占据了我心里的一席之地,除了你,不会再有其他人……
  • 霸道总裁你是我的小甜心

    霸道总裁你是我的小甜心

    场景一:“乐火乐火,我腿痛”岑希悠闲的坐在沙发上吃水果“来了来了,是这么是这么?”边揉边问“嗯嗯”场景二:“欧景焕”岑希在欧静焕的办公室叫着“嗯”眼皮都不台“欧景焕明天和我去走红毯”“不去”“不去?!乐火!”“……”“不好使了是不是呜呜呜我就知道,我去找学长”擦着没有的眼泪看着欧景焕“好使好使,快坐快坐,一会就去买礼服,别哭别哭”霸道总裁不霸道,温柔娇妻不温柔宠宠宠文!啊忘了还有只包子呢包子“……”
  • 世界军事百科之陆战武器

    世界军事百科之陆战武器

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 加倍偿还

    加倍偿还

    8岁女孩茉莉遭人绑架,返家以后母亲克莉丝遇害,接着克莉丝的上司也因车祸而死,这时才发现她很可能侵吞了300万美元巨款……受茉莉父亲之托,私家侦探乔治亚·戴维斯与影视制片人艾利·福尔曼(《谋杀鉴赏》、《谜案鉴赏》、《凶案影象》与《绝地反击》之主人公)再次联手破案,兵分两路,乔治娅身处险境,行程万里,历尽艰辛,终于查到了真相……您无论如何也想不到的结局。《加倍偿还》是亚马逊长盛不衰的热销佳作《谋杀鉴赏》系列的姊妹篇,曾于2009年秋被五大湖区畅销书协会评选为:“伟大的湖泊产生的伟大作品。”
  • 福尔摩斯探案集(上)

    福尔摩斯探案集(上)

    《福尔摩斯探案集》是英国著名侦探小说家柯南·道尔的代表作,小说情节离奇曲折,以其缜密的逻辑进行严密的推理而破案,创立了侦探小说着重推理的流派,对后来流行的推理小说也产生了重要影响,他的作品也从侧面反映了当时资本主义社会的黑暗。此外,那么多的大小案件,鲜有不成功或太牵强的设计,反倒是有很多的创意成为后世模仿的对象。尤其是福尔摩斯与华生的搭档组合,以及“神探”的典型等,都有极其深远的影响。时至今日,这套作品依旧受到欢迎,其历久弥新的特色,也正是该作品不愧为经典作品的最佳证明。
  • 铭情之帝夜篇

    铭情之帝夜篇

    《铭情Ⅰ》帝夜篇:夜姒曦没想到……有那么一天,她能重新回到现代,然而,就在她以为一切都已经结束的时候,没想到……其实这只是开始…………我喜欢你,就像春风佛过万里,不问归处,不问归期,只愿…………护你一世安好。——邪月上中头,满目殊荣,都敌不过你…………,微眯双眼,嘴角上扬的那一瞬——曦《此文现代,古代都有^0^》
  • 古蜀之肺:大慈寺传

    古蜀之肺:大慈寺传

    大慈寺虽然经历了千多年的发展,但一直没有一部完整像样的寺志,因此其寺庙诸多情形付诸阙如。一座寺庙的历史,没有很好的实物档案和地下文物相互印证,没有较为完备的寺志,那么要说清该寺庙的历史是比较困难的。由远及近,作者顺着历史的光环娓娓而谈,述说着一座寺庙的兴衰。于成都而言,大慈寺今天的地位十分重要,身处城市之心,人文厚重,就像一叶肺片一样,左边是文化新闻区,右边是现代商业区。所以被称之为“古蜀之肺”。这,也正是作者在此书中,游刃有余的表达关键所在。
  • 天下第一奇书:智囊大全集(白话译本)

    天下第一奇书:智囊大全集(白话译本)

    本书是一部上至治国安邦的经国大略,治军作战的用兵良策,决讼断案的明察睿智;下至治家理财的精明算计,立身处世的生活锦囊,逢凶化吉的机敏权变;甚至于宠宦奸臣的阴谋诡计,损人利己的狡黠小慧,无所不包的奇书。
  • 妈咪,我要爹地

    妈咪,我要爹地

    楚一大学毕业后留在了北京,拥有了一份另人羡慕的锦绣前程。正当她斗志昂扬地游戏在商场的时候,守身如玉的她竟然会怀上孩子…她将面临着:情人的抛弃同事的唾弃而她腹中的孩子究竟从何而来孩子的父亲是谁,一切的一切似乎都只是个迷…面对这样的离奇事情,楚一提醒自己必须振作,为腹中这莫名的孩子作出榜样!!!****推荐区****老公的文:《蹲墙诱相公》她穿越而来,成为天嘉国集万千宠爱于一身的纤柔郡主。可是,看着这一副丝毫不显纤柔的“身姿”,她自己都忍不住哆嗦。实在难以想像,这种身姿的主人竟然还是个不折不扣的花痴女,见到美男直流口水,双眼冒桃心,天呐,神啊,谁来救救她啊!什么?刚穿越便要嫁人。大哥啊,这副尊容,这身材,谁这么大胆敢娶她啊!了解真相后得知,原来,圣旨作怪!哼,碍于皇权才娶自己,这个男人,肯定有想杀人的冲动吧。不过,你不喜欢本小姐,本小姐还不知道你是哪根葱呢。:这是一个濒临破碎的家庭,当父亲变了一切可以换钱的家什离开这个家起,她不得不缀学在家……为了年迈多病的母亲以及年幼不懂事的弟弟,她不得不连续打四份短工贴补家用!他在祖母以及九位母亲的呵护下长大,是一位人人羡慕的豪门少爷。只是,家里这十个女人“不孝有三,无后为大”的论调,使这个抱定单身主义的他,不得不想找个女人“借腹生子”…宝贝的文:《四王夺一后》死人的:《极品废妾》云汐月:《夫君别挡道》在移动手机阅读平台上使用的名称为《妈咪,我要爹地》
  • 戴笠发迹史

    戴笠发迹史

    虽不“留芳千古”,却可“遗臭万年”。中国人民永远不会忘记当年国民党军统局大特务头子、大刽子手、杀人魔王——戴笠。您知道他是怎样发迹的吗?这里披露一二。浙江省仙霞关下的保安村有一户人家姓戴,主人戴士富,曾任衢州府皂卒。娶妻蓝氏。光绪二十年四月二十七日酉时,生一男孩,取名“春风”,号“芳洲”,学名“微蓝”。光阴荏苒,“春风”已七岁,到了攻读年龄.。一日夜晚,蓝氏对丈夫说道:“那边已讲好了,开了春就叫芳洲去上学。”