登陆注册
4708700000024

第24章

"And better. Horas non numero nisi serenas.""And what's that?"

I translated literally. Dolly clapped her hands, and her face gleamed with smiles.

"I like that one," she cried.

"Stop!" said I imperatively. "You'll set it moving!""It's very sensible," said she.

"More freely rendered, it means, I live only when you--""By Jove!" remarked Archie, coming up behind us, pipe in mouth, "there was a lot of rain last night. I've just measured it in the gauge.""Some people measure everything," said I, with a displeased air.

"It is a detestable habit."

"Archie, what does Pereunt et imputantur mean?""Eh? Oh, I see. Well, I say, Carter!--Oh, well, you know, Isuppose it means you've got to pay for your fun, doesn't it?""Oh, is that all? I was afraid it was something horrid. Why did you frighten me, Mr. Carter?""I think it is rather horrid," said I.

"Why, it isn't even true," said Dolly scornfully.

Now when I heard this ancient and respectable legend thus cavalierly challenged, I fell to studying it again, and presently I exclaimed:

"Yes, you're right! If it said that, it wouldn't be true; but Archie translated it wrong.""Well, you have a shot," suggested Archie.

"The oysters are eaten and put down in the bill," said I. "And you will observe, Archie, that it does not say in whose bill.""Ah!" said Dolly.

"Well, somebody's got to pay," persisted Archie.

"Oh, yes, somebody," laughed Dolly.

"Well, I don't know," said Archie. "I suppose the chap that has the fun--""It's not always a chap," observed Dolly.

"Well, then the individual," amended Archie. "I suppose he'd have to pay.""It doesn't say so," I remarked mildly. "And according to my small experience--""I'm quite sure your meaning is right, Mr. Carter," said Dolly in an authoritative tone.

"As for the other motto, Archie," said I, "it merely means that a woman considers all hours wasted which she does not spend in the society of her husband.""Oh, come, you don't gammon me," said Archie. "It means that the sun don't shine unless it's fine, you know."Archie delivered this remarkable discovery in a tone of great self satisfaction.

"Oh, you dear old thing!" said Dolly.

"Well, it does you know," said he.

There was a pause. Archie kissed his wife (I am not complaining;he has, of course, a perfect right to kiss his wife) and strolled away toward the hothouses.

I lit another cigarette. Then Dolly, pointing to the stem of the dial, cried:

"Why, here's another inscription--oh, and in English?"She was right. There was another--carelessly scratched on the old battered column--nearly effaced, for the characters had been but lightly marked--and yet not, as I conceived from the tenor of the words, very old.

"What is it?" asked Dolly, peering over my shoulder, as I bent down to read the letters, and shading her eyes with her hand.

(Why didn't she put on her hat? We touch the Incomprehensible.)"It is," said I, "a singularly poor, shallow, feeble, and undesirable little verse.""Read it out," said Dolly.

So I read it. The silly fellow had written:

Life is Love, the poets tell us, In the little books they sell us; But pray, ma'am--what's of Life the Use, If Life be Love?

For Love's the Deuce.

Dolly began to laugh gently, digging the pin again into her hat.

"I wonder," she said, "whether they used to come and sit by this old dial just as we did this morning!""I shouldn't be at all surprised," said I. "And another point occurs to me, Lady Mickleham.""Oh, does it? What's that, Mr. Carter?"

"Do you think that anybody measured the rain gauge!"Dolly looked at me very gravely.

"I'm so sorry when you do that," said she pathetically.

I smiled.

"I really am," said dolly. "But you don't mean it, do you?""Certainly not," said I.

Dolly smiled.

"No more than he did!" said I, pointing to the sun dial.

And then we both smiled.

"Will this hour count, Mr. Carter?" asked Dolly, as she turned away.

"That would be rather strict," said I.

同类推荐
  • 霞外杂俎

    霞外杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丸经

    丸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒总病论

    伤寒总病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上神霄宗师受经式

    高上神霄宗师受经式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典君道部

    明伦汇编皇极典君道部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之神秘相公

    重生之神秘相公

    【重生撞穿越手里!小白花配大灰狼!】“老婆达令亲爱的!”这都是什么鬼?!上一世,所“嫁”非人,被囚一生,血海深仇,只能等来世再报。再次睁眼,江小鱼步步为营,扭转乾坤,可是……什么时候身后尾随了一个奇奇怪怪的男人。“老婆,今日份的狗粮咱们还没撒?”“老婆,今日份的肉肉还没有吃够?”“什么,老婆,我今晚连肉汤都没有?那为夫饿瘦了心疼的不还是你?”神秘相公天天可怜兮兮的卖萌求爱抚……江小鱼:我只是个想要报仇致富的小农女啊喂!新书很甜,甜甜甜甜甜,求个收藏呀!
  • 危及世界的100场灾害(上)(世界历史回眸经典文库)

    危及世界的100场灾害(上)(世界历史回眸经典文库)

    灾害,一个天灾人祸造成的损害,一个我们潜意识里不愿多提的词。我们不愿说,并不代表它就会消失,听那电视中的新闻,看那报纸上的文字,总会被提到,提到它在某个角落里继续存在的身影。本书为我们例举了一百场危及世界的灾害。
  • 幻界外传之圣杯传说

    幻界外传之圣杯传说

    一次载入史册的航行,发现了一片新的世界,也转动了命运的齿轮。暗黑,赤红,墨绿,苍白。命运的轨迹开始交织。被命运捉弄的人们,从痛苦和愤怒中抬起头来,探索存在以外的领域。骑士,亡灵,魔法师,复仇者,剑修,祭司。踏上贤者之路的人们,名为圣杯的神器,游历世间的造物者,谁是命运的主宰?世界崩塌的序曲中,造物者们开始了另一场游戏。
  • 断残集:郁达夫作品精选

    断残集:郁达夫作品精选

    本书内容主要概况: 南行杂记、街灯、感伤的行旅、在寒风里、马蜂的毒刺、纸币的跳跃以、纸币的跳跃、故都的秋、江南的冬景、志摩在回忆里、移家琐记。
  • 嘉泰吴兴志

    嘉泰吴兴志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全能废柴妃

    全能废柴妃

    【男强女强一对一,爽文宠婚超霸气,你敢不敢跟?】她21世纪杀手之王“邪神”,一朝穿越竟然成了慕容家废柴傻子七小姐。当星眸乍起,锋芒乍现,整个天下我为尊!说姐是废柴,姐让你见识下啥叫金木水火土五行俱全!说姐是傻子,姐一巴掌扇你到墙上,抠都抠不下来!说姐太嚣张,不好意思,姐就是开挂来虐人的!说姐没男人要,姐调教的九天十地唯我独尊的帝尊大人怕老婆!男强VS女强,腹黑VS冷血,当腹黑帝尊遇上废柴小姐:“女人,本尊誓要掐断你三万枝桃花,今生今世,生生世世,你都是本尊的人!”“我呸,少打老娘主意,世上美男千万只,何必单恋一枝花。想要娶我,打赢我再说!”“反了天了,等着,要战便战,我还怕你!”“……”
  • 我们的冠军

    我们的冠军

    “热爱,却找不到正确的路,越追逐,越遥远!人生最痛莫过于此!”作者从小就做梦,要写一个能做成动画的故事,做中国的《足球小将》、《灌篮高手》、《棒球英豪》……一直很遥远,一直在追逐。作者就是要写这样一个能改编成动画、影视的故事!将来有一天,有人说“读我的故事,看我的动画长大,受益匪浅”,作者做梦也会笑醒。作者唯有努力奋斗,和“我们的冠军”一起!当下,少年弑母,校园欺凌,家庭惨剧这样的事层出不穷。作者想借这本阳光的书,去关注成长、反思家庭教育,有梦想的孩子不会无聊,有爱的家庭在逐梦的路上不断修正,朝着正确的方向!谢谢大家支持我!让我们一起走在正确的路上!
  • 拉封丹寓言(语文新课标课外必读第二辑)

    拉封丹寓言(语文新课标课外必读第二辑)

    拉封丹的寓言诗虽然大都取材千古代希腊、罗马和印度的寓言以及中世纪和17世纪的民间故事,但是它成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等的典型形象,涉及各个阶层和行业,描绘了人类的各种思想和情欲,因此是一面生动地反映17世纪法国社会生活的镜子。
  • 蓝色卡车

    蓝色卡车

    昭昭曾经说,四处流浪讨生活并不是好日子。我记得他说这话的时候,嘴唇上的干燥死皮沾了口水,粘住了一支快烧到尽头的香烟,他习惯性地将手从嘴边向下移去,指缝被烫了一下。他轻轻地叫了一声,把烟头朝解放牌卡车外吐去,烟头在地上滚了两下,被一个经过的行人踩灭。没有人回答他的问题。他又说,你想过这种日子么?他看着我。我说,想。他笑了。现在想想,那个笑容表达的应该是宽容,还带着一点轻微的嘲讽。他的眼神在昏暗的灯光下显得犹疑不定,像是在思考着什么,又像只是在单纯地担忧着什么。他摸了摸我的头,说,你还小。我想起这个场景,纯粹因为星期天是个无聊的日子。
  • 极品女兽师

    极品女兽师

    东方才刚刚泛起微微亮光,云层中显露出来的丝丝黄色光芒,昭示着这是一个好天气,也许,过不了多久,就是艳阳高照。黎明前,清凉的空气里飘散着浓浓的血腥味,满地殷红的鲜血,顺着低洼的地势,向下面“咕咕”的流去。一眼望去,横七竖八躺着的尸体,把那宽敞的将军府大门口叠的满满当当。杀人了?是的,半个时辰前,这里发生了惊天动地的厮杀。也就是在这短短的半个时辰内,苏家……