登陆注册
4708800000118

第118章

The forms of the grim knight and pictured saint Look living in the moon; and as you turn Backward and forward to the echoes faint Of your own footsteps- voices from the urn Appear to wake, and shadows wild and quaint Start from the frames which fence their aspects stern, As if to ask how you can dare to keep A vigil there, where all but death should sleep.

And the pale smile of beauties in the grave, The charms of other days, in starlight gleams, Glimmer on high; their buried locks still wave Along the canvas; their eyes glance like dreams On ours, or spars within some dusky cave, But death is imaged in their shadowy beams.

A picture is the past; even ere its frame Be gilt, who sate hath ceased to be the same.

As Juan mused on mutability, Or on his mistress- terms synonymous-No sound except the echo of his sigh Or step ran sadly through that antique house;

When suddenly he heard, or thought so, nigh, A supernatural agent- or a mouse, Whose little nibbling rustle will embarrass Most people as it plays along the arras.

It was no mouse, but lo! a monk, array'd In cowl and beads and dusky garb, appear'd, Now in the moonlight, and now lapsed in shade, With steps that trod as heavy, yet unheard;

His garments only a slight murmur made;

He moved as shadowy as the sisters weird, But slowly; and as he pass'd Juan by, Glanced, without pausing, on him a bright eye.

Juan was petrified; he had heard a hint Of such a spirit in these halls of old, But thought, like most men, there was nothing in 't Beyond the rumour which such spots unfold, Coin'd from surviving superstition's mint, Which passes ghosts in currency like gold, But rarely seen, like gold compared with paper.

And did he see this? or was it a vapour?

Once, twice, thrice pass'd, repass'd- the thing of air, Or earth beneath, or heaven, or t' other place;

And Juan gazed upon it with a stare, Yet could not speak or move; but, on its base As stands a statue, stood: he felt his hair Twine like a knot of snakes around his face;

He tax'd his tongue for words, which were not granted, To ask the reverend person what he wanted.

The third time, after a still longer pause, The shadow pass'd away- but where? the hall Was long, and thus far there was no great cause To think his vanishing unnatural:

Doors there were many, through which, by the laws Of physics, bodies whether short or tall Might come or go; but Juan could not state Through which the spectre seem'd to evaporate.

He stood- how long he knew not, but it seem'd An age- expectant, powerless, with his eyes Strain'd on the spot where first the figure gleam'd;

Then by degrees recall'd his energies, And would have pass'd the whole off as a dream, But could not wake; he was, he did surmise, Waking already, and return'd at length Back to his chamber, shorn of half his strength.

All there was as he left it: still his taper Burnt, and not blue, as modest tapers use, Receiving sprites with sympathetic vapour;

He rubb'd his eyes, and they did not refuse Their office; he took up an old newspaper;

The paper was right easy to peruse;

He read an article the king attacking, And a long eulogy of 'patent blacking.'

This savour'd of this world; but his hand shook-He shut his door, and after having read A paragraph, I think about Horne Tooke, Undrest, and rather slowly went to bed.

There, couch'd all snugly on his pillow's nook, With what he had seen his phantasy he fed;

And though it was no opiate, slumber crept Upon him by degrees, and so he slept.

He woke betimes; and, as may be supposed, Ponder'd upon his visitant or vision, And whether it ought not to be disclosed, At risk of being quizz'd for superstition.

The more he thought, the more his mind was posed:

In the mean time, his valet, whose precision Was great, because his master brook'd no less, Knock'd to inform him it was time to dress.

He dress'd; and like young people he was wont To take some trouble with his toilet, but This morning rather spent less time upon 't;

Aside his very mirror soon was put;

His curls fell negligently o'er his front, His clothes were not curb'd to their usual cut, His very neckcloth's Gordian knot was tied Almost an hair's breadth too much on one side.

And when he walk'd down into the saloon, He sate him pensive o'er a dish of tea, Which he perhaps had not discover'd soon, Had it not happen'd scalding hot to be, Which made him have recourse unto his spoon;

So much distrait he was, that all could see That something was the matter- Adeline The first- but what she could not well divine.

She look'd, and saw him pale, and turn'd as pale Herself; then hastily look'd down, and mutter'd Something, but what 's not stated in my tale.

Lord Henry said his muffin was ill butter'd;

The Duchess of Fitz-Fulke play'd with her veil, And look'd at Juan hard, but nothing utter'd.

Aurora Raby with her large dark eyes Survey'd him with a kind of calm surprise.

But seeing him all cold and silent still, And everybody wondering more or less, Fair Adeline enquired, 'If he were ill?'

He started, and said, 'Yes- no- rather- yes.'

The family physician had great skill, And being present, now began to express His readiness to feel his pulse and tell The cause, but Juan said, 'He was quite well.'

'Quite well; yes,- no.'- These answers were mysterious, And yet his looks appear'd to sanction both, However they might savour of delirious;

Something like illness of a sudden growth Weigh'd on his spirit, though by no means serious:

But for the rest, as he himself seem'd loth To state the case, it might be ta'en for granted It was not the physician that he wanted.

Lord Henry, who had now discuss'd his chocolate, Also the muffin whereof he complain'd, Said, Juan had not got his usual look elate, At which he marvell'd, since it had not rain'd;

Then ask'd her Grace what news were of the duke of late?

Her Grace replied, his Grace was rather pain'd With some slight, light, hereditary twinges Of gout, which rusts aristocratic hinges.

Then Henry turn'd to Juan, and address'd A few words of condolence on his state:

同类推荐
  • 太上宣慈助化章

    太上宣慈助化章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫将军文子

    卫将军文子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Darrow Enigma

    The Darrow Enigma

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悦读文谈:福州市党员干部读书征文作品选(2014)

    悦读文谈:福州市党员干部读书征文作品选(2014)

    本书主要内容包括:感悟辉煌——《苦难辉煌》读后感;有错必纠,知错必改——读《中国共产党历史》有感;读《不速之客》有感而发;读好“无字书”——读《理论学习要有三种境界》有感;领导干部要“好学”,还要“善学”等。
  • 不那么纯真的年代

    不那么纯真的年代

    这是一个轻松自然的的创业故事。重生归来的张十三,从办暑假班开始,踩着时代的节点,一步一步建立自己的商业集团。从小富即安到自我实现,让这个不那么纯真这个年代变得色彩斑斓。
  • 总裁的叛逆情人(全本)

    总裁的叛逆情人(全本)

    十五岁家破人亡后她带着妹妹相依为命,一场突如其来的车祸让她不得不为了医药费而‘荣登’他的情人宝座。他是尉迟集团的总裁,也是世人眼中遥不可及的尉迟少爷。他一向冷漠无情,心狠手辣,没有人敢违背他的意思,除了她```【片段一】开学第一天,他开着抢眼的红色跑车送她到学校。“阮青晨,从今以后别让我看见你身边有别的男人!”他一贯冷冷的箍住她的脸蛋。她淡淡的挥开他的魔爪下了车。第二天放学,她带着身后的三个男人大摇大摆的从他车边走过。【片段二】他抚摸着她熟睡的脸庞,嘴角扬起一丝不易察觉的笑。“阮青晨,是不是只要你怀上宝宝就不会再这么叛逆了?”两个月后,他无意中从她书包里翻出一张‘人流手术单’。推荐自己的新文:http://m.wkkk.net/a/274139/(逼婚:亿万总裁是恶魔)三年后,她是全国最强大组织里,最绝情的杀手```他再次看到她的时候,她的任务是杀了他,而她的眼里没有夹杂任何一点情感``
  • 黎少,你别生气了!

    黎少,你别生气了!

    顾箐瑶第一次到舞厅,就遇到了黎昭南来抓人,抓就抓吧,还弄出那么些幺蛾子,本以为他是个高冷黎少爷,可谁知:怎么是个贱货大直男?一日,邻家傲娇哥哥终于回来,一回来就兴师问罪:怎么,听说我不在的这段时间,你跟黎昭南挺熟?顾箐瑶感觉:自己沧桑了十岁,邻家哥哥傲娇要她哄就罢了,可黎昭南也总出现在她面前,一生气就伸手背拍她的脑门儿,差点就把她拍成了个南极仙翁……哦,就是寿星!本文不仅搞笑逗比风,而且请注意,主角智商在线ps:文中各种男友都有呀,你买不了吃亏,买不了上当,欢迎选购……
  • Maiwa's Revenge

    Maiwa's Revenge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾盼一生

    顾盼一生

    七年前她亲手将他送进那不见天日的牢狱之中;七年后他期满归来,他居高临下,百般羞辱;父亲长眠地下,承载了她所有希望的生命流失成一滩血水;她站在二十八楼的高空,看着他灿烂而笑:“你不就是想报仇么,叶堔,你今天终于可以如愿以偿了。”有些伤痕像场大火,把心烧焦难以复活。顾颖后来一直想,如果没有最初,也就没有她和叶堔这样的最后了。
  • 年少爱慕可追忆

    年少爱慕可追忆

    苏夏清很久很久以前喜欢过一个人。对她来说,林奕诉就是她阴暗童年中的一道光,在几乎所有人都快忽略她的时候,是他给了她温暖。此后她越来越耀眼,想要努力站在他身边。可是命运却给了她致命一击,当多年后再遇见他时,他身边已经有了他挚爱的人。那么,这段感情,这段支撑自己这么久的感情,就要这样无疾而终了吗?
  • 佛说陀罗尼集经

    佛说陀罗尼集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃子美人谋

    妃子美人谋

    她是大汉权臣的独女,原本有一个幸福家,却因朝廷的权势争斗,悲失双亲。她本应有一段完美的婚姻,爱情,却也因权势的纷争失去了他。于是她开始恨了,心变的薄凉。进宫,报仇。勾心斗角都算不了什么,就算死了也无所畏惧。她要用仇人的鲜血来祭奠是逝去的亲人?
  • 诺贝尔文学奖文集:乐土

    诺贝尔文学奖文集:乐土

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。