登陆注册
4708800000021

第21章

The shore look'd wild, without a trace of man, And girt by formidable waves; but they Were mad for land, and thus their course they ran, Though right ahead the roaring breakers lay:

A reef between them also now began To show its boiling surf and bounding spray, But finding no place for their landing better, They ran the boat for shore,- and overset her.

But in his native stream, the Guadalquivir, Juan to lave his youthful limbs was wont;

And having learnt to swim in that sweet river, Had often turn'd the art to some account:

A better swimmer you could scarce see ever, He could, perhaps, have pass'd the Hellespont, As once (a feat on which ourselves we prided)

Leander, Mr. Ekenhead, and I did.

So here, though faint, emaciated, and stark, He buoy'd his boyish limbs, and strove to ply With the quick wave, and gain, ere it was dark, The beach which lay before him, high and dry:

The greatest danger here was from a shark, That carried off his neighbour by the thigh;

As for the other two, they could not swim, So nobody arrived on shore but him.

Nor yet had he arrived but for the oar, Which, providentially for him, was wash'd Just as his feeble arms could strike no more, And the hard wave o'erwhelm'd him as 't was dash'd Within his grasp; he clung to it, and sore The waters beat while he thereto was lash'd;

At last, with swimming, wading, scrambling, he Roll'd on the beach, half-senseless, from the sea:

There, breathless, with his digging nails he clung Fast to the sand, lest the returning wave, From whose reluctant roar his life he wrung, Should suck him back to her insatiate grave:

And there he lay, full length, where he was flung, Before the entrance of a cliff-worn cave, With just enough of life to feel its pain, And deem that it was saved, perhaps in vain.

With slow and staggering effort he arose, But sunk again upon his bleeding knee And quivering hand; and then he look'd for those Who long had been his mates upon the sea;

But none of them appear'd to share his woes, Save one, a corpse, from out the famish'd three, Who died two days before, and now had found An unknown barren beach for burial ground.

And as he gazed, his dizzy brain spun fast, And down he sunk; and as he sunk, the sand Swam round and round, and all his senses pass'd:

He fell upon his side, and his stretch'd hand Droop'd dripping on the oar (their jurymast), And, like a wither'd lily, on the land His slender frame and pallid aspect lay, As fair a thing as e'er was form'd of clay.

How long in his damp trance young Juan lay He knew not, for the earth was gone for him, And Time had nothing more of night nor day For his congealing blood, and senses dim;

And how this heavy faintness pass'd away He knew not, till each painful pulse and limb, And tingling vein, seem'd throbbing back to life, For Death, though vanquish'd, still retired with strife.

His eyes he open'd, shut, again unclosed, For all was doubt and dizziness; he thought He still was in the boat and had but dozed, And felt again with his despair o'erwrought, And wish'd it death in which he had reposed;

And then once more his feelings back were brought, And slowly by his swimming eyes was seen A lovely female face of seventeen.

'T was bending dose o'er his, and the small mouth Seem'd almost prying into his for breath;

And chafing him, the soft warm hand of youth Recall'd his answering spirits back from death;

And, bathing his chill temples, tried to soothe Each pulse to animation, till beneath Its gentle touch and trembling care, a sigh To these kind efforts made a low reply.

Then was the cordial pour'd, and mantle flung Around his scarce-clad limbs; and the fair arm Raised higher the faint head which o'er it hung;

And her transparent cheek, all pure and warm, Pillow'd his death-like forehead; then she wrung His dewy curls, long drench'd by every storm;

And watch'd with eagerness each throb that drew A sigh from his heaved bosom- and hers, too.

And lifting him with care into the cave, The gentle girl and her attendant,- one Young, yet her elder, and of brow less grave, And more robust of figure,- then begun To kindle fire, and as the new flames gave Light to the rocks that roof'd them, which the sun Had never seen, the maid, or whatsoe'er She was, appear'd distinct, and tall, and fair.

Her brow was overhung with coins of gold, That sparkled o'er the auburn of her hair-Her clustering hair, whose longer locks were roll'd In braids behind; and though her stature were Even of the highest for a female mould, They nearly reach'd her heel; and in her air There was a something which bespoke command, As one who was a lady in the land.

Her hair, I said, was auburn; but her eyes Were black as death, their lashes the same hue, Of downcast length, in whose silk shadow lies Deepest attraction; for when to the view Forth from its raven fringe the full glance flies, Ne'er with such force the swiftest arrow flew;

'T is as the snake late coil'd, who pours his length, And hurls at once his venom and his strength.

Her brow was white and low, her cheek's pure dye Like twilight rosy still with the set sun;

Short upper lip- sweet lips! that make us sigh Ever to have seen such; for she was one Fit for the model of a statuary (A race of mere impostors, when all 's done-I 've seen much finer women, ripe and real, Than all the nonsense of their stone ideal).

I 'll tell you why I say so, for 't is just One should not rail without a decent cause:

There was an Irish lady, to whose bust I ne'er saw justice done, and yet she was A frequent model; and if e'er she must Yield to stern Time and Nature's wrinkling laws, They will destroy a face which mortal thought Ne'er compass'd, nor less mortal chisel wrought.

And such was she, the lady of the cave:

Her dress was very different from the Spanish, Simpler, and yet of colours not so grave;

For, as you know, the Spanish women banish Bright hues when out of doors, and yet, while wave Around them (what I hope will never vanish)

The basquina and the mantilla, they Seem at the same time mystical and gay.

But with our damsel this was not the case:

Her dress was many-colour'd, finely spun;

同类推荐
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立斋遗文

    立斋遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒缵论

    伤寒缵论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中兴战功录

    中兴战功录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山窗余稿

    山窗余稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鹰击长空展雄姿

    鹰击长空展雄姿

    该作品集犹如一只“万花筒”,把共和国航空事业创业者头顶蓝天脚踏荒地的壮志豪情传承给读者,把强5飞机飞过天安们上空接受党和人民的检阅、K-8飞机飞出国门的飒爽英姿等一幅幅壮丽画卷展现给读者,把崛起于这方沃土的那些看似平凡却又创造出辉煌业绩的航空精英推介给读者,把几代洪都人用无数心血和汗水铸就的“献身航空、艰苦奋斗、开拓进取、争创一流”的“洪都精神”和“自强自立、求实创新、百折不挠、团结奋进、献身航空、勇攀高峰”的“强5精神”奉献给读者。
  • 泛鄱阳湖

    泛鄱阳湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远东王庭

    远东王庭

    地球青年莫名流落异界,被命运女神钦定要开创一番大事业,然而相比女神姐姐的青睐,他更倚重自己在地球上学习的知识。从这一刻起,穿越者罗兰·寇拉斯就在这个有着魔法与巨龙的奇幻世界里践行他的信条——认识世界,进而改造世界!(本书系伪dnd设定,主角穿越并且带着游戏系统)
  • 乙丙之际著议第六

    乙丙之际著议第六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命难违

    命难违

    别被书名骗了,这其实是一本很普通很普通的修仙类小说。觉得写得好请给我推荐,订阅和打赏。觉得写得不好,请告诉更多的人让他们来骂死我!
  • 培远堂手札节要

    培远堂手札节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恐龙科考百科(科学探索百科)

    恐龙科考百科(科学探索百科)

    人类社会和自然世界是那么丰富多彩,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多谜团还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解无限的谜团。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个谜团不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奇怪事物和难解之谜,又不得不向新的问题发起挑战。科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。
  • 月夜恶魔之脱线帝王

    月夜恶魔之脱线帝王

    没有谁是天生的猎杀者,所有的一切都是逼不得已。徐子尧和安子勋想尽了一切办法让血族重新在阳光下生活。他以为可以让血族走在阳光下,是一件一定可以完成的重大的使命。可是他错了,成为吸血鬼的那一刻起,就注定了是猎杀者。但理智,是血族本该有的特性。所以,徐子尧有了新的打算。但这其中又隐藏了多少的秘密呢……
  • 元曲集(下)

    元曲集(下)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲜妻十八岁

    鲜妻十八岁

    刚开始她只知道他叫裴毅,三十岁,仪表堂堂,是奶奶故交的长孙。后来她才知道裴家是顶级豪门,才知道他靠自己的能力成为全球十大最年轻的亿万富豪之一,才知道因为他一手创立的公司他被认定是世界范围内最有权势的商人。越了解裴毅,施楚越觉得他不可能喜欢她。他们完全是两个世界的人,差距不止十万八千里。【架空,男女主身心干净,结局一对一】