登陆注册
4709000000079

第79章

"Do not be surprised at the incoherence of what I write. Diverse emotions inflame me; thoughts at times assail me truly worthy of my immortal soul; but at times also I fall into a lamentable state of dejection, and I am reminded of the weak and degenerate characters whose baseness you have painted to me in such strong colors, in order that I might abhor them. In the state in which I am to-day I am ready for good or for evil. God have pity upon me! I already know what prayer is--a solemn and reflexive supplication, so personal that it is not compatible with formulas learned by heart; an expansion of the soul which dares to reach out toward its source; the opposite of remorse, in which the soul, at war with itself, seeks in vain to defend itself by sophisms and concealments. You have taught me many good things, but now I am practising; as we engineers say, I am studying on the ground; and in this way my knowledge will become broadened and confirmed. I begin to imagine now that I am not so wicked as I myself believe. Am I right?

"I end this letter in haste. I must send it with some soldiers who are going in the direction of the station at Villahorrenda, for the post-office of this place is not to be trusted."

"APRIL 14.

"It would amuse you, dear father, if I could make you understand the ideas of the people of this wretched town. You know already that almost all the country is up in arms. It was a thing to be anticipated, and the politicians are mistaken if they imagine that it will be over in a couple of days. Hostility to us and to the Government is innate in the Orbajosan's mind, and forms a part of it as much as his religious faith. Confining myself to the particular question with my aunt, I will tell you a singular thing--the poor lady, who is penetrated by the spirit of feudalism to the marrow of her bones, has taken it into her head that I am going to attack her house and carry off her daughter, as the gentlemen of the Middle Ages attacked an enemy's castle to consummate some outrage. Don't laugh, for it is the truth--such are the ideas of these people. I need not tell you that she regards me as a monster, as a sort of heretic Moorish king, and of the officers here who are my friends she has no better opinion. In Dona Perfecta's house it is a matter of firm belief that the army and I have formed a diabolical and anti-religious coalition to rob Orbajosa of its treasures, its faith, and its maidens. I am sure that your sister firmly believes that I am going to take her house by assault, and there is not a doubt but that behind the door some barricade has been erected.

"But it could not be otherwise. Here they have the most antiquated ideas respecting society, religion, the state, property. The religious exaltation which impels them to employ force against the Government, to defend a faith which no one has attacked, and which, besides, they do not possess, revives in their mind the feudal sentiment; and as they would settle every question by brute force, with the sword and with fire, killing all who do not think as they do, they believe that no one in the world employs other methods.

"Far from intending to perform quixotic deeds in this lady's house, I have in reality saved her some annoyances from which the rest of the town have not escaped. Owing to my friendship with the brigadier she has not been obliged to present, as was ordered, a list of those of the men in her service who have joined the insurgents; and if her house was searched I have certain knowledge that it was only for form's sake; and if the six men there were disarmed, they have been replaced by six others, and nothing has been done to her. You see to what my hostility to that lady is reduced.

"It is true that I have the support of the military chiefs, but I make use of it solely to escape being insulted or ill-used by these implacable people. The probabilities of my success consist in the fact that the authorities recently appointed by the commander of the brigade are all my friends. I derive from them the moral force which enables me to intimidate these people. I don't know whether I shall find myself compelled to commit some violent action; but don't be alarmed, for the assault and the taking of the house is altogether a wild, feudal idea of your sister. Chance has placed me in an advantageous position. Rage, the passion that burns within me, will impel me to profit by it. I don't know how far I may go."

"APRIL 17.

"Your letter has given me great consolation. Yes; I can attain my object, employing only the resources of the law, which will be completely effectual for it. I have consulted the authorities of this place, and they all approve of the course you indicate. I am very glad of it. Since I have put into my cousin's mind the idea of disobedience, let it at least be under the protection of the law. I will do what you bid me, that is to say I will renounce the somewhat unworthy collaboration of Pinzon; I will break up the terrorizing solidarity which I established with the soldiers; I will cease to make a display of the power I derived from them; I will have done with adventures, and at the fitting moment I will act with calmness, prudence, and all the benignity possible. It is better so. My coalition, half-serious, half-jesting, with the army, had for its object to protect me against the violence of the Orbajosans and of the servants and the relations of my aunt. For the rest, I have always disapproved of the idea of what we call armed intervention.

"The friend who aided me has been obliged to leave the house; but I am not entirely cut off from communication with my cousin. The poor girl shows heroic valor in the midst of her sufferings, and will obey me blindly.

"Set your mind at rest about my personal safety. For my part, I have no fear and I am quite tranquil."

"APRIL 20.

"To-day I can write only a few lines. I have a great deal to do. All will be ended within two or three days. Don't write to me again to this miserable town. I shall soon have the happiness of embracing you.

"PEPE."

同类推荐
热门推荐
  • 告诉别人我不想输

    告诉别人我不想输

    每一个人都会在人生的路途上遇到挫折和失败,可是,认真想,如果没有他们,我们就不会坚强和勇敢。感谢他们,对于这些困难,我只会说‘我不会输’!
  • 天家娇妻

    天家娇妻

    删不了,还是写吧……正经文案:湘染是一个大家闺秀,在十二岁全家随父亲去天城时,因春困意外魂穿至二十一世纪,在那里生活了三十年,却一朝回到自己原本的世界,在另一个世界接受了三十年熏陶的她,又会在自己原本的世界里走出怎样的人生呢?本人笔力有限,所以可能写短篇,也可能很无聊,随便写吧,反正没人看。
  • 武神毁灭系统

    武神毁灭系统

    科技文明末代,世界崩灭,仅存的数万人类研究出终极系统,利用时空通道,分离出精神体携带系统穿梭入武修次元空间,妄想借用系统之力超脱出世界之外,成为永恒,重新建立旧文明。众神掌管无数位面,世界重生与毁灭皆有定数,天道不可违背,一名从黑暗中苏醒的少年,奉神之天命追杀而来,誓要屠灭所有穿越者。
  • 冷面总裁与俏丽女总监

    冷面总裁与俏丽女总监

    她,俏丽动人,是一个清纯寨乡女子的私生子。母亲的眼泪让她对男子从来不相信。一日,新总裁的到来,把她的平静生活搅了。“唔……”她用力推开他,捂着胸口,“你要干什么?”“你说,能干什么?”性感的嘴唇微微上扬,似笑非笑。--情节虚构,请勿模仿
  • 所谓教授

    所谓教授

    高等学府并非世外桃源,在这个充满知识和智谋、理想和爱情的大观园里,教授们如何生活,面对地位、金钱、爱情,他们又如何选择?教授白明华、刘安定风流有加,漂亮而不甘寂寞的才女何秋思更是风情万种……在他们看似平静的生活背后,却隐含着心动魄的情感纠葛和权力纷争。如果您看过钱钟书先生的《围城》,那么一定要再看看《所谓教授》。书中鲜活的人物,真实生动的故事,尖锐跌宕的矛盾冲突,荡气回肠的人物命运,幽默风趣的精妙语言,深刻睿智的学者思想,定会让您耳目一新。
  • 冒险史(福尔摩斯探案全集)

    冒险史(福尔摩斯探案全集)

    在这部短篇集里,华生医生记录了福尔摩斯侦破的数件奇案:帮助波希米亚国王免除了丑闻的威胁;关于伦敦红发会的奇妙故事和由此引发的一场大案;还有那扑朔迷离,被公认为福尔摩斯最经典案件之一的斑点带子案。
  • 湮没的宫城

    湮没的宫城

    近代的文化人看南京,常常会不自觉地带着唐宋士大夫的目光,眼界所及,无非六朝金粉,一如刘禹锡和韦庄诗中的衰飒之景,似乎这里从来不曾有过一个赫赫扬扬的明王朝。他们徘徊在明代的街巷里寻找王谢子弟华贵的流风,拨开洪武朝的残砖碎瓦搜求《玉树后庭花》柔婉的余韵。其实,他们只要一回首,明代的城墙便横亘在不远处的山影下,那是举世瞩目的大古董,一点也不虚妄的。作为一座城市,南京最值得夸耀的恰恰是在明代,它的都市格局也是明洪武朝大规模建设的结果。因此,近代人看到的南京,实际上是一座明城,在这里访古探胜,亦很难走出朱明王朝那幽深阔大的背影。当然要去看看明故宫。
  • 陶然斋选集(第一卷)

    陶然斋选集(第一卷)

    本书精选陶行知先生的主要代表作,并加以分类编辑,便于广大教师检索、查阅、学习。此外,编者还分别选编了他的政论、诗歌、散文等,这也有助于我们更全面地了解陶行知先生。
  • 狼皮卷

    狼皮卷

    小故事撼动心灵,大道理点透人生!一本好书,将改变无数人的命运!系统、实用、经典、精练的哲理故事书!精辟的文字,系统的内容,经典的故事。
  • 史上最强丫鬟

    史上最强丫鬟

    她,是从天而降的女婴,药王族的圣女。他,是离歌王府世子,朝中混吃等死的御史大人。一场阴谋,她变成了他的妻子,她不愿,但谁知他早就已经深陷其中。她毒舌,他腹黑,她高傲渴望自由,他隐忍负重只盼大仇得报。只是一场婚礼下去,离歌王府不复存在。他于她终于也开始了新的旅程。“丫头,我爱你,这片江山你可愿意与我一同坐拥?”“少爷还是如当初那般肉麻无比。”终于,他成了皇,但他的后宫却只有她一人。