登陆注册
4709100000160

第160章

Two years before, lady Arctura had been in the habit of riding a good deal, but after an accident to a favourite horse for which she blamed herself, she had scarcely ridden at all. It was quite as much, however, from the influence of Miss Carmichael upon her spirits, that she had forsaken the exercise. Partly because her uncle was neither much respected nor much liked, she had visited very little; and after mental trouble assailed her, growing under the false prescriptions of the soul-doctor she had called in, she withdrew more and more, avoiding even company she would have enjoyed, and which would before now have led her to resume it.

For a time she persisted in refusing to ride with Forgue. In vain he offered his horse, assuring her that Davie's pony was quite able to carry him; she had no inclination to ride, she said. But at last one day, lest she should be guilty of unkindness, she consented, and so enjoyed the ride--felt, indeed, so much the better for it, that she did not thereafter so positively as before decline to allow her cousin to look out for a horse fit to carry her; and Forgue, taking her consent for granted, succeeded, with the help of the factor, in finding for her a beautiful creature, just of the sort to please her. Almost at sight of him she agreed to his purchase.

This put Forgue in great spirits, and much contentment with himself.

He did not doubt that, gaining thus opportunity so excellent, he would quickly succeed in withdrawing her from the absurd influence which, to his dismay, he discovered his enemy had in his absence gained over her. He ought not to have been such a fool, he said to himself, as to leave the poor child to the temptations naturally arising in such a dreary solitude! He noted with satisfaction, however, that the parson's daughter seemed to have forsaken the house. And now at last, having got rid of the folly that a while possessed him, he was prepared to do his duty by the family, and, to that end, would make unfaltering use of the fascinations experience had taught him he was, in a most exceptional degree, gifted with! He would at once take Arctura's education in his own hands, and give his full energy to it! She should speedily learn the difference between the assistance of a gentleman and that of a clotpoll!

He had in England improved in his riding as well as his manners, and knew at least how a gentleman, if not how a man, ought to behave to the beast that carried him. Also, having ridden a good deal with ladies, he was now able to give Arctura not a few hints to the improvement of her seat, her hand, her courage; nor was there any nearer road, he judged from what he knew of his cousin, to her confidence and gratitude, than showing her a better way in a thing.

But thinking that in teaching her to ride he could make her forget the man who had been teaching her to live, he was not a little mistaken in the woman he desired to captivate.

He did not yet love her even in the way he called loving, else he might have been less confident; but he found her very pleasing.

Invigorated by the bright frosty air, the life of the animal under her, and the exultation of rapid motion, she seemed better in health, more merry and full of life, than he had ever seen her: he put all down to his success with her. He was incapable of suspecting how little of it was owing to him; incapable of believing how much to the fact that she now turned to the father of spirits without fear, almost without doubt; thought of him as the root of every delight of the world--at the heart of the horse she rode, in the wind that blew joy into hers as she swept through its yielding bosom; knew him as altogether loving and true, the father of Jesus Christ, as like him as like could be like--more like him than any one else in the universe could be like another--like him as only eternal son can be like eternal father.

It was no wonder that with such a well of living water in her heart she should be glad--merry even, and ready for anything her horse could do! Flying across a field in the very wildness of pleasure, her hair streaming behind her, and her pale face glowing, she would now and then take a jump Forgue declared he could not face in cold blood: he did not know how far from cold her blood was! He began to wonder he had been such a fool as neglect her for--well, never mind!--and to feel something that was like love, and was indeed admiration. But for the searing brand of his past, he might have loved her truly--as a man may, without being the most exalted of mortals; for in love we are beyond our ordinary selves; the deep thing in us peers up into the human air, and is of God--therefore cannot live long in the mephitic air of a selfish and low nature, but sinks again out of sight.

He was not at his ease with Arctura; he was afraid of her. When a man is conscious of wrong, knows in his history what would draw a hideous smudge over the portrait he would present to the eyes of her he would please, he may well be afraid of her. He makes liberal allowance for himself, but is not sure she will! And before Forgue lay a social gulf which he could pass only on the narrow plank of her favour! The more he was with her, the more he admired her, the more he desired to marry her; the more satisfied he grew with his own improvement, the more determined he became that for no poor, unjust scruples would he forgo his happiness. There was but one trifle to be kept from the world; it might know everything else about him! and once in possession of the property, who would dispute the title? Then again he was not certain that his father had not merely invented a threat! Surely if the fact were such, he would, even in rage diabolic, have kept it to himself!

同类推荐
热门推荐
  • 解码冠军:40位成功人物的智慧碰撞

    解码冠军:40位成功人物的智慧碰撞

    作为2008北京奥运的官方文化活动,“2008奥运·冠军论坛”以其豪华的嘉宾阵容、饱含睿智的思想论辩,吸引了世界的目光。《解码冠军:40位成功人物的智慧碰撞》将带给你对这场人文盛典最具现场感的全景式记录。论坛围绕“什么造就了冠军”的主题加以展开,既注重对各界精英的成功历程进行回顾与总结,同时也为怀有冠军理想的青年们指点道路,启迪他们不断地超越自我,寻求卓越。在当下这个尊重个性与选择的时代,冠军论坛揭示出“每个人都可能成为冠军”这一核心理念。对于每一个志向远大的逐梦者而言,阅读《解码冠军:40位成功人物的智慧碰撞》,既是—次深刻的思想洗礼与震撼,也将是梦想与激情的重新启程。
  • 此高洪波非彼高洪波(外七篇)

    此高洪波非彼高洪波(外七篇)

    在足球还给国人一点希望的时候,我知道国安队有个小眼睛球星高洪波。后来,机缘巧合,又碰上了另一个高洪波。在八十年代末的一次文学界活动中,《当代》杂志的汪兆骞兄向我“严重”介绍了时任《中国作家》副主编的儿童文学作家、诗人高洪波。九十年代中期我到中国作协给《作家通讯》主编高伟送稿,正赶上时任创联部主任的高洪波在他办公室,高洪波顺口夸奖了我写的几篇文章。那时我在医疗卫生行业报当记者,白天为人道主义奋斗,晚上就做一枕黄梁文学梦。一个月后,我试探着给高洪波打电话询问可否推荐我到《文艺报》当记者,也好名正言顺地当当文学青年。他说:可以啊,总编郑伯农是我多年的老领导、老棋友。
  • 宫闱花

    宫闱花

    世人皆知,太守独女苏流萤曾当众拒婚,立誓此生绝不嫁安王世子楼樾为妻。后来,苏家满门被灭,苏流萤沦为宫婢,被赐与老太监对食。再次见面,他坐在尊位,她屈膝跪侍。他抬起她的下巴轻轻摩挲:“你,后悔吗?”她垂眸落下血泪:“求你,帮我!”“好!”他应下,用他赠于她的匕首将她剐得鲜血淋漓……那一刻她忽然明白,她最后悔的不是拒婚,而是爱他!
  • 上古秘符1

    上古秘符1

    此书以一位经历离奇已经身故的老记者的遗书开篇,通过朋友整理其临终口述的形式行文,叙述了主人公唐增一生所遭遇的各种诡异经历,并展现其揭开这背后巨大秘密和人为阴谋的惊险历程。在主人公的身边,还围绕着一批目的各异的盗墓人、江湖人乃至考古工作者,各界神秘人物穿插其间。为了追寻华夏龙脉几处远古的风水镇,探寻传说中的生死界限,主人公和这些人一起在中华大地上展开了一场场惊心动魄的冒险之旅。
  • 骨色生香

    骨色生香

    给爷爷迁坟,挖开棺材里面却躺着一具女尸!人争一口气,佛受一柱香……
  • 转法轮经

    转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是涂装工能手

    我是涂装工能手

    介绍了涂料分类及质量、涂料分类及命名、涂料质量及检验、涂料调配、涂装工艺、涂装方法及其特点、打磨与抛光、涂装工艺设计要点、金属表面涂装、木制品表面涂装、涂料工艺、涂装缺陷及防治、涂装工程概算及安全卫生等知识。
  • 影帝独宠:国民男神太高冷

    影帝独宠:国民男神太高冷

    part1:“作为一个娱乐圈的小透明,就要有一个小透明的自觉,要经得住寂寞耐得住打击”,祁婼握了握拳头,信誓旦旦的说道。旁边的经纪人听到她的话,无语的翻了个白眼,哼笑了一声,“混的都烂到这个份上,我相信你是能受的住打击的”。祁婼:“……”。part2:“我以前混的差,风评又不好,你怎么能看的上我的?”某一天,祁婼心血来潮,看着身边优秀的人问道。旁边的人轻描淡写的看了她一眼,“你现在混的好吗?”祁婼:“……”
  • 老西儿的孩子们

    老西儿的孩子们

    二十世纪八十年代,科技局与教育局门挨门,两个单位之间隔了道土墙。墙这边的安洁爱上了墙那边的方东,两边的人都认为是天经地义的事。两家父母是很要好的同事。安洁爸爸出了车祸,拖累她妈妈没有享受到汉族女同志在藏工作的福利,回内地休养生产。安洁在拉萨出生后,安洁妈妈既要照顾老的,又要照顾小的,整天忙得不可开交,方东妈妈主动帮忙照料安洁。方家没女儿,两个儿子都放在内地抚养,把安洁打扮成小仙女,围在身边蹦蹦跳跳,自然有她的乐趣。
  • 许氏医案

    许氏医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。