登陆注册
4709100000051

第51章

"I fear you have come to too general a conclusion. Because I believe the Bible, do I believe everything that comes from the pulpit? Some tales I should reject with a contempt that would satisfy even Miss Graeme; of others I should say--'These seem as if they might be true;' and of still others, 'These ought to be true, I think.'--But do tell me the story."

"It is not," replied Mr. Graeme, "a very peculiar one--certainly not peculiar to our castle, though unique in some of its details; a similar legend belongs to several houses in Scotland, and is to be found, I fancy, in other countries as well. There is one not far from here, around whose dark basements--or hoary battlements--who shall say which?--floats a similar tale. It is of a hidden room, whose position or entrance nobody knows. Whether it belongs to our castle by right I cannot tell."

"A species of report," said Donal, "very likely to arise by a kind of cryptogamic generation! The common people, accustomed to the narrowest dwellings, gazing on the huge proportions of the place, and upon occasion admitted, and walking through a succession of rooms and passages, to them as intricate and confused as a rabbit-warren, must be very ready, I should think, to imagine the existence within such a pile, of places unknown even to the inhabitants of it themselves!--But I beg your pardon: do tell us the story."

"Mr. Grant," said Kate, "you perplex me! I begin to doubt if you have any principles. One moment you take one side and the next the other!"

"No, no; I but love my own side too well to let any traitors into its ranks: I would have nothing to do with lies."

"They are all lies together!"

"Then I want to hear this one," said Donal.

"I daresay you have heard it before!" remarked Mr. Graeme, and began.

"It was in the earldom of a certain recklessly wicked wretch, who not only robbed his poor neighbours, and even killed them when they opposed him, but went so far as to behave as wickedly on the Sabbath as on any other day of the week. Late one Saturday night, a company were seated in the castle, playing cards, and drinking; and all the time Sunday was drawing nearer and nearer, and nobody heeding. At length one of them, seeing the hands of the clock at a quarter to twelve, made the remark that it was time to stop. He did not mention the sacred day, but all knew what he meant. The earl laughed, and said, if he was afraid of the kirk-session, he might go, and another would take his hand. But the man sat still, and said no more till the clock gave the warning. Then he spoke again, and said the day was almost out, and they ought not to go on playing into the Sabbath. And as he uttered the word, his mouth was pulled all on one side. But the earl struck his fist on the table, and swore a great oath that if any man rose he would run him through.

'What care I for the Sabbath!' he said. 'I gave you your chance to go,' he added, turning to the man who had spoken, who was dressed in black like a minister, 'and you would not take it: now you shall sit where you are.' He glared fiercely at him, and the man returned him an equally fiery stare. And now first they began to discover what, through the fumes of the whisky and the smoke of the pine-torches, they had not observed, namely, that none of them knew the man, or had ever seen him before. They looked at him, and could not turn their eyes from him, and a cold terror began to creep through their vitals. He kept his fierce scornful look fixed on the earl for a moment, and then spoke. 'And I gave you your chance,' he said, 'and you would not take it: now you shall sit still where you are, and no Sabbath shall you ever see.' The clock began to strike, and the man's mouth came straight again. But when the hammer had struck eleven times, it struck no more, and the clock stopped. 'This day twelvemonth,' said the man, 'you shall see me again; and so every year till your time is up. I hope you will enjoy your game!' The earl would have sprung to his feet, but could not stir, and the man was nowhere to be seen. He was gone, taking with him both door and windows of the room--not as Samson carried off the gates of Gaza, however, for he left not the least sign of where they had been.

>From that day to this no one has been able to find the room. There the wicked earl and his companions still sit, playing with the same pack of cards, and waiting their doom. It has been said that, on that same day of the year--only, unfortunately, testimony differs as to the day--shouts of drunken laughter may be heard issuing from somewhere in the castle; but as to the direction whence they come, none can ever agree. That is the story."

"A very good one!" said Donal. "I wonder what the ground of it is!

It must have had its beginning!"

同类推荐
  • 哭单父梁九少府

    哭单父梁九少府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女范捷录

    女范捷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修药师仪轨布坛法

    修药师仪轨布坛法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪堂行拾遗录

    雪堂行拾遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无事生非

    无事生非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落影含霜:王爷,我不嫁

    落影含霜:王爷,我不嫁

    喜获名校录取的成落影,乐极生悲被车撞了。一朝穿越异世,变成了个命运悲惨的十二岁小姑娘。娘早死,爹渣渣,自小定亲的未婚夫伙同当朝公主谋她的命。要不世子不嫁了,换嫁公主的皇叔?想要活着怎么这么难?且看她握紧小拳头怎么在异世打拼?……作为先帝唯二幸存的皇子,五王爷盛星启手握重兵,功高震主。唯一让众臣和属下忧心的就是:不想成家不想当皇帝。新登基的五王爷:想让朕安心坐在宝座上,尔等就替朕求娶影落王朝的皇太女为后!众臣:皇上啊,那影落王朝只有个皇太子,没有皇太女啊……新帝威武:求不到影落王朝皇太女成落影为后,朕就把这江山送到她手上!此话一出,满世皆惊,两国震动。某悲催滴娃:我还小呢,能不能先不谈嫁人这件事?某帝:朕从你十二岁等到十八岁,而今朕都从王爷变皇帝了,你也该从皇太子变朕的皇后了吧?某女:你个恋童癖!难怪我才十二岁你就开始爬我窗户!某帝:朕不是恋童癖,朕只恋你……(本文男女主身心双洁,全文正剧,虽偶有点小虐,但总体不会太过虐心,轻松和谐是主旋律。)
  • 我的佣兵生涯

    我的佣兵生涯

    新书《极限保卫》已发布,就在创世,欢迎新老朋友来看!
  • 红楼水黛梦

    红楼水黛梦

    她是孤女,一身傲骨,满腹才华他是王爷,位尊权重,清冷如月本以为今生无情,却不想偶然的一次患难与共,让他记住了那个柔弱而又坚强的女子,从此后,大海捞针我也要将你找到王府、皇宫、皇子、公主杀父之仇,诸子夺嫡、嫁祸于人、移花接木谁也阻止不了我的决心你注定是我的王妃耳旁一个温热的声音狠狠的说:“记住,你永远是我的,不管是人还是心”龙沐望着窗外,有些凄然的道:“既然做不成你的良人,那就让我做你心中最敬重的兄长,无论何时,你的身后都有我守候的目光”宝玉急切的道:“我的心里只有妹妹一个人,我恨不得立时化成灰,让你们明白我的心到底是怎样的。”恍惚中,黛玉扑在那个熟悉的怀里,喃喃的道:“明知道这是梦,可我却想就这样抱着你,永远不要醒来。”望着夜空中那轮清月,水溶叹道:“一面是舍命恩重,一面鹣鲽情深,我该何去何从,老天,你真残忍。”黛玉凄然的道:“我不想你做一个背信弃义的人,亦清,你娶她吧。”说完,一滴清泪孤零零的倏然滑落。只见水溶浅浅一笑,清隽的脸上是难掩的柔情,低低的道:“傻瓜,我宁可负他人,也绝不会负你呀。”若兰的新文《一水溶玉梦红楼》人幽若兰《再梦红楼潇湘情》心随碧草《红楼之禛心锁玉》妙莲居士《再续石头记--水黛奇缘》
  • 琴剑奇录

    琴剑奇录

    一剑两琴,天下闻名。这句话在江湖流传多年。本书主要讲述昆仑派众弟子卓青飏下山追查历代查访的湛卢剑、焦尾琴、绿绮琴的过程中所发生的的江湖奇遇,揭开了一剑两琴引发的众多仇杀、阴谋、决裂,期间更是与岳阳梅家清络、江南云篆、姑苏乐坊彩笺等几人产生交汇和爱恨聚散,并展开对社会、理想、人际、感情的反思。该书将会展现以卓青飏为代表的昆仑派,以及江南留云庄、峨眉云栖禅院、潇湘门、百花谷、朝廷等多个门派以及混迹江湖的侠客、匪徒、歌女、盗贼等多种角色。
  • 花都极品修仙

    花都极品修仙

    三流学校毕业的实习生张默,突然觉醒记忆,竟是地仙。修仙等级:练气、筑基、金丹、元婴、化神、合体、大乘、地仙!华夏兵王、黑暗杀手、岛国忍者、古武传人,你们都别惹我,我凶起来,自己都怕!
  • 世界是世界他是他

    世界是世界他是他

    绕了一个圈,还好,他还在!好多年以后,他才在情敌口中听到“不是除了你这个世界上就没人能配得上她了,而是除了你,她从不给任何人靠近她的机会”。她跟别人在一起时,是在一脸淡然中努力挤出一种让人一看就觉得她很开心的笑容。但她跟你在一起时,是使劲儿憋着不让自己笑出来,可是笑意却止不住的从眼角溢出。
  • 温炖的小时光

    温炖的小时光

    她那么美,浑身BlingBling发着光,但却很彪悍还会打架,他是她的上司,冷酷无情,但异常聪明又内心温暖,两个人一起共赴温炖的小时光。
  • 生活的艺术:传承后世的修炼经典

    生活的艺术:传承后世的修炼经典

    本书汇集了三位世界级智者葛拉西安、拉罗什福科、托尔斯泰对世人生活、处世、修炼、友爱及成功的谆谆忠告。他们所具有的特殊身份,加上其惊人的才华,使其能洞见人民间生存法则的精髓。他们的著作在发表后虽历经磨难,却为人类留下了永恒的财富,并世代传承,被誉为处世的圣经。
  • 残王毒妃:逆天四小姐

    残王毒妃:逆天四小姐

    她—是叱咤风云的国际情报组首领,他—傲天大陆人人为尊的霸主,世人只道她废物低贱,将她百般凌辱、践踏脚下,唯独他眸含柔情,生死相随……真相渐渐浮出水面,斗七国、战魔界、杀妖皇、斥退神军……一身素白归来,六界惊惧,她竟是、竟是……
  • 潘石屹:我的价值观

    潘石屹:我的价值观

    潘石屹亲笔力作!首次全面而深入地谈及个人信仰!首次深谈与张欣的爱情之路和矛盾冲突!首次系统回顾“万通六君子”创业之路!独家揭秘PM2.5背后不为人所知的内幕!本书内容基于潘石屹“价值观”的理念,从他对房地产市场的认知、商业模式的开发、做人做事的原则、对理想和信仰的感悟、成长中影响价值观的因素、对一些人和事的思考等等众多方面来全方位展现潘石屹的价值观。他在书中首次深谈与张欣的爱情之路和矛盾冲突,畅谈父亲的生存哲学与父子深情,系统回顾了“万通六君子”的创业之路,全面而深入地谈及个人信仰。潘石屹从物质到精神、从生活到事业等众多方面入手,通过真实的讲述展现出自己人生价值观的精华所在,带给大众无穷的榜样力量。