登陆注册
4709100000074

第74章

After a while, everything was changed. He was no longer either with his sheep or his company. He was alone, and walking swiftly through and beyond the park, in a fierce wind from the north-east, battling with it, and ruling it like a fiery horse. By and by came a hoarse, terrible music, which he knew for the thunderous beat of the waves on the low shore, yet imagined issuing from an indescribable instrument, gigantic and grotesque. He felt it first--through his feet, as one feels without hearing the tones of an organ for which the building is too small to allow scope to their vibration: the waves made the ground beat against the soles of his feet as he walked; but soon he heard it like the infinitely prolonged roaring of a sky-built organ. It was drawing him to the sea, whether in the body or out of the body he knew not: he was but conscious of forms of existence: whether those forms had relation to things outside him, or whether they belonged only to the world within him, he was unaware. The roaring of the great water-organ grew louder and louder. He knew every step of the way to the shore--across the fields and over fences and stiles. He turned this way and that, to avoid here a ditch, there a deep sandy patch. And still the music grew louder and louder--and at length came in his face the driving spray: it was the flying touch of the wings on which the tones went hurrying past into the depths of awful distance! His feet were now wading through the bent-tufted sand, with the hard, bare, wave-beaten sand in front of him. Through the dark he could see the white fierceness of the hurrying waves as they rushed to the shore, then leaning, toppling, curling, self-undermined, hurled forth at once all the sound that was in them in a falling roar of defeat.

Every wave was a complex chord, with winnowed tones feathering it round. He paced up and down the sand--it seemed for ages. Why he paced there he did not know--why always he turned and went back instead of going on.

Suddenly he thought he saw something dark in the hollow of a wave that swept to its fall. The moon came out as it broke, and the something was rolled in the surf up the shore. Donal stood watching it. Why should he move? What was it to him? The next wave would reclaim it for the ocean! It looked like the body of a man, but what did it matter! Many such were tossed in the hollows of that music!

But something came back to him out of the ancient years: in the ages gone by men did what they could! There was a word they used then: they said men ought to do this or that! This body might not be dead--or dead, some one might like to have it! He rushed into the water, and caught it--ere the next wave broke, though hours of cogitation, ratiocination, recollection, seemed to have intervened.

The breaking wave drenched him from head to foot: he clung to his prize and dragged it out. A moment's bewilderment, and he came to himself lying on the sand, his arms round a great lump of net, lost from some fishing boat.

His illusions were gone. He was sitting in a cold wind, wet to the skin, on the border of a wild sea. A poor, shivering, altogether ordinary and uncomfortable mortal, he sat on the shore of the German Ocean, from which he had rescued a tangled mass of net and seaweed!

He dragged it beyond the reach of the waves, and set out for home.

By the time he reached the castle he was quite warm. His door at the foot of the tower was open, he crept up, and was soon fast asleep.

同类推荐
  • 邺中记

    邺中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门枢要

    十不二门枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Outlines of Psychology

    Outlines of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散花庵词

    散花庵词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江南闻见录

    江南闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻想乡重生之旅

    幻想乡重生之旅

    幻想之地迎来了逗比青年,当无节操的红白,威严的大小姐,腹黑的紫妈以及家里蹲的辉夜,一身匪气的妹红与逗比相遇时,会擦出什么样的火花呢?新人新作,第一次写书。时间线上可能有点混乱,不喜勿喷
  • 捡了个魔教教主

    捡了个魔教教主

    古人有云:美人都是祸水,风华绝代的美人更是祸国殃民的祸水。可惜陈阿诺没能记住这句话,不仅捡了个美人回去,还不顾众人反对为美人疗伤,更要命的是,这个美人竟然是个男的,还好像武功很高强的样子。至此,一贯逍遥自在的陈阿诺再也没能过上逍遥自在的生活。
  • 神兵修行者

    神兵修行者

    2028年,当神话,仙侠,历史中的,甚至是幻想中,科幻中的无尽神兵降临地球时,地球从此进入了神兵修行者时代。
  • 我的鬼女友

    我的鬼女友

    我年少时误入过一个不该是活人进入的世界,竟然奇迹般地回来了,从此后,我的人生便充斥了太多无法常人无法理解的事情。很多超出常识的东西围绕着我,算命的说我身上有它们感兴趣的东西,这一世我都别想太平,而且还包括我死后.....
  • 幽灵

    幽灵

    风靡全球的挪威作家、北欧悬疑小说天王尤·奈斯博《猎豹》之后再创销售奇迹,入围英国犯罪小说作家协会国际匕首奖决选,荣登《纽约时报》《出版人周刊》《洛杉矶时报》畅销榜!哈利自我放逐到香港之后,以为从此远离警探生涯给他造成的创伤。但令人难以置信的事情发生了――曾与哈利情同父子的少年欧雷克,因涉嫌杀人而被警方逮捕。哈利无法相信欧雷克是杀人凶手,因此返回奥斯陆试图找出真凶,挑战一桩在警方看来已经罪证确凿的毒虫命案。为了拯救他誓言守护的少年,在律师汉斯和昔日旧友贝雅特的帮助下,哈利只身展开调查。然而他发现自己面对的是一个让人有效迷失的处境。如幽灵般神秘飘忽的贩毒组织幕后首脑,渴望权力的政客,收受黑钱的警方……没人希望哈利回来,找出真相……
  • 觉悟:关于人生的必备心灵课

    觉悟:关于人生的必备心灵课

    在“觉悟”一书中,很乐意将我感悟后的人生智慧带给大家,在书中将人生的每个阶段我们所能够遇到的人碰见的事都“真真切切”的再现,并将一种全新的“思维模式”带给大家,希望所有的人都能够崭新的理解体会生活的真谛!
  • 为什么男人爱发誓,女人爱相信?

    为什么男人爱发誓,女人爱相信?

    爱情不是单行道,一相情愿的爱不是爱;以为付出就能得到爱,那是傻瓜做的梦!面对爱情,女人需要一点理智,一点智慧;所以,女人在付出身心之前,不要陶醉遐想,不要蒙蔽迷思,要学会读懂男人,保护自己。男人爱发誓,是因为女人爱当真;男人爱吹牛,是因为女人爱捧场。总之,男人明白女人需要什么,想要什么,女人也就乖乖的成为了他们的猎物。本书告诉女人,你该如何在爱情中不让自己吃亏,如何识破男人的谎言和欺骗,如何走出情感所带来的伤害,如何正确地看待婚姻,如何做一个独立和爱自己的女人等,帮助女人在情场上从被动变到主动。
  • 淡定王后不争宠

    淡定王后不争宠

    美丽的公主身骑白马,嫁的却是自己喜欢的男人的哥哥,当鲜血染红了嫁衣,当爱人成为陌路,唯有让烈火燃烧真爱。
  • 惑君心,盛世绝宠

    惑君心,盛世绝宠

    淡定,优雅,与世无争。燕国将军府二小姐,年芳十八,待字闺中。燕国君主轩辕灏许她一生尊荣母仪天下之后位,她不愿。商国太子商君于许她弱水三千只取一瓢之誓言,她拒绝。幽国摄政王幽予胥柔情似水一颗赤子之心只为她,她不要。她说,她愿意成为任何一朵红梅,唯独不愿意成为他掌心那一朵。其实,她要的不过是风雨同舟的一个可以依靠的臂膀,何须誓言,何须承诺?【情节虚构,请勿模仿】
  • 快穿女配莫放肆

    快穿女配莫放肆

    随着各种快穿系统的出现,女配纷纷逆袭,路人纷纷狂刷存在感,而作为天命之女的女主们只能成为逆袭者上升的跳板,被拉下神坛,凄苦一生。对此君羽表示:既然天堂有路你们不走,那我就送你们去地狱吧。系统默默的表示:叮!前方高能,前作死女配速速躲避。【男女主每一世都会走到最后,勿复制体】