登陆注册
4709600000123

第123章

But he say `no,' that he come not yet, for that he have much to do.

Whereupon the captain tell him that he had better be quick, with blood, for that his ship will leave the place, of blood, before the turn of the tide, with blood.

Then the thin man smile and say that of course he must go when he think fit, but he will be surprise if he go quite so soon.

The captain swear again, polyglot, and the thin man make him bow, and thank him, and say that he will so far intrude on his kindness as to come aboard before the sailing.

Final the captain, more red than ever, and in more tongues, tell him that he doesn't want no Frenchmen, with bloom upon them and also with blood, in his ship, with blood on her also.

And so, after asking where he might purchase ship forms, he departed.

"No one knew where he went `or bloomin' well cared' as they said, for they had something else to think of, well with blood again. For it soon became apparent to all that the Czarina Catherine would not sail as was expected.

A thin mist began to creep up from the river, and it grew, and grew.

Till soon a dense fog enveloped the ship and all around her.

The captain swore polyglot, very polyglot, polyglot with bloom and blood, but he could do nothing. The water rose and rose, and he began to fear that he would lose the tide altogether.

He was in no friendly mood, when just at full tide, the thin man came up the gangplank again and asked to see where his box had been stowed. Then the captain replied that he wished that he and his box, old and with much bloom and blood, were in hell.

But the thin man did not be offend, and went down with the mate and saw where it was place, and came up and stood awhile on deck in fog. He must have come off by himself, for none notice him. Indeed they thought not of him, for soon the fog begin to melt away, and all was clear again.

My friends of the thirst and the language that was of bloom and blood laughed, as they told how the captain's swears exceeded even his usual polyglot, and was more than ever full of picturesque, when on questioning other mariners who were on movement up and down the river that hour, he found that few of them had seen any of fog at all, except where it lay round the wharf. However, the ship went out on the ebb tide, and was doubtless by morning far down the river mouth.

She was then, when they told us, well out to sea.

"And so, my dear Madam Mina, it is that we have to rest for a time, for our enemy is on the sea, with the fog at his command, on his way to the Danube mouth. To sail a ship takes time, go she never so quick.

And when we start to go on land more quick, and we meet him there.

Our best hope is to come on him when in the box between sunrise and sunset.

For then he can make no struggle, and we may deal with him as we should.

There are days for us, in which we can make ready our plan.

We know all about where he go. For we have seen the owner of the ship, who have shown us invoices and all papers that can be.

The box we seek is to be landed in Varna, and to be given to an agent, one Ristics who will there present his credentials. And so our merchant friend will have done his part. When he ask if there be any wrong, for that so, he can telegraph and have inquiry made at Varna, we say `no,' for what is to be done is not for police or of the customs.

It must be done by us alone and in our own way."

When Dr. Van Helsing had done speaking, I asked him if he were certain that the Count had remained on board the ship.

He replied, "We have the best proof of that, your own evidence, when in the hypnotic trance this morning."

I asked him again if it were really necessary that they should pursue the Count, for oh! I dread Jonathan leaving me, and I know that he would surely go if the others went.

He answered in growing passion, at first quietly.

As he went on, however, he grew more angry and more forceful, till in the end we could not but see wherein was at least some of that personal dominance which made him so long a master amongst men.

"Yes, it is necessary, necessary, necessary! For your sake in the first, and then for the sake of humanity. This monster has done much harm already, in the narrow scope where he find himself, and in the short time when as yet he was only as a body groping his so small measure in darkness and not knowing. All this have I told these others. You, my dear Madam Mina, will learn it in the phonograph of my friend John, or in that of your husband.

I have told them how the measure of leaving his own barren land, barren of peoples, and coming to a new land where life of man teems till they are like the multitude of standing corn, was the work of centuries. Were another of the Undead, like him, to try to do what he has done, perhaps not all the centuries of the world that have been, or that will be, could aid him.

With this one, all the forces of nature that are occult and deep and strong must have worked together in some wonderous way.

The very place, where he have been alive, Undead for all these centuries, is full of strangeness of the geologic and chemical world.

There are deep caverns and fissures that reach none know whither.

There have been volcanoes, some of whose openings still send out waters of strange properties, and gases that kill or make to vivify.

Doubtless, there is something magnetic or electric in some of these combinations of occult forces which work for physical life in strange way, and in himself were from the first some great qualities.

In a hard and warlike time he was celebrate that he have more iron nerve, more subtle brain, more braver heart, than any man.

In him some vital principle have in strange way found their utmost.

And as his body keep strong and grow and thrive, so his brain grow too.

All this without that diabolic aid which is surely to him.

For it have to yield to the powers that come from, and are, symbolic of good. And now this is what he is to us.

同类推荐
热门推荐
  • 太上洞玄灵宝五帝醮祭招真玉诀

    太上洞玄灵宝五帝醮祭招真玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君大存思图注诀

    太上老君大存思图注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论女皇进化史

    论女皇进化史

    爱冒险的玲珑穿越了,一开始以为是宅斗文,她已经准备好磨刀霍霍向姨娘,斗庶姐了。可是看到皇帝小哥哥暧昧的态度,原来是宫斗文,难道穿越女都注定走上争霸后宫的节奏?后来发现身边美男环绕,玲珑美滋滋的想着,难道是后宫文?(???_??)?这个可以有!可是最后玲珑一脸懵逼,谁能告诉她,争霸天下是什么鬼?(?_?)本文男女主一对一,身心干净,放心入坑。
  • 希腊神话和传说

    希腊神话和传说

    世界上有许多民族,每个民族都有自己的神话。然而,若论内容的丰富,表现手法的艺术性,以及流传范围的广泛,那就要数希腊神话了。希腊神话是希腊民族关于神和英雄的故事的总汇。几千年来,希腊神话已经渗透到古希腊的文学艺术乃至西方文化的各个方面,对人类文明的发展起到了不可磨灭的作用。因此,要想了解西方的文明进程,就有必要读一读这本《希腊神话和传说》了。
  • 酒倾洒,独醉你无暇

    酒倾洒,独醉你无暇

    界洲初成,祸事不断。灵界动荡,玄洲内乱,梦渊荒芜,三洲对立。神族觊觎冥洲的地盘广阔,魔族觊觎神洲的灵气充盈,人族企图于其中浑水摸鱼。神皇龙绯樱,冥皇凤汝卿,两个和平爱好者谈和失败,引发混沌圣战。人族几大家族参合其中,随着圣战的平局而隐世。多洲势力搅和之下,路已铺好,戏剧暂时落幕……
  • 慨古录

    慨古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍者走遍世界

    忍者走遍世界

    一个普通宅男的神奇之旅,一次改变命运的动漫之行,
  • 赢在方法

    赢在方法

    好的方法是通向职业成功的敲门砖,凡是优秀卓越的人必是善于找出方法、善于变化视角、具备创新思维能力的,本书介绍了“方法为王”的先进理念,对增强团队执行力、提高工作效率、打造高效能组织、加强企业的市场竞争力有重大价值。
  • 针灸甲乙经

    针灸甲乙经

    全书共分12卷128篇,全面概括了针灸史、脏腑经络、病因病理、俞穴、刺灸临床治疗各个方面,是一部既有系统理论又有丰富宝贵临床经验的精华。
  • 泪水的航道

    泪水的航道

    又到了星期五。每个星期五的下午四点,是徐福和陈冰艳约见的日子。今天,徐福特意早来了一会儿,他要休息一下。室内有点冷。这是一片商品房的住宅小区,室内供暖,始终比不了那些公家的宿舍——不但暖气足,还常常超期供应。徐福的一个朋友曾建议他搬到那里,被徐福谢绝了。徐福喜欢安静,徐福对安静的需要,似乎超过了吃饭和睡眠。徐福平时是个不爱说话的人,更少谈笑,即使在他做二老板的夜总会,工作的时候,大家也很少听到徐福的声音。徐福有一双会说话的眼神,他安排工作只需这儿看看,那儿瞅瞅,一切就不言自明了。