登陆注册
4709600000050

第50章

When her mother came up to see her, she did not seem to notice any change whatever, but said to me gratefully, "We owe you so much, Dr. Seward, for all you have done, but you really must now take care not to overwork yourself. You are looking pale yourself.

You want a wife to nurse and look after you a bit, that you do!"

As she spoke, Lucy turned crimson, though it was only momentarily, for her poor wasted veins could not stand for long an unwonted drain to the head.

The reaction came in excessive pallor as she turned imploring eyes on me.

I smiled and nodded, and laid my finger on my lips. With a sigh, she sank back amid her pillows.

Van Helsing returned in a couple of hours, and presently said to me.

"Now you go home, and eat much and drink enough. Make yourself strong.

I stay here tonight, and I shall sit up with little miss myself.

You and I must watch the case, and we must have none other to know.

I have grave reasons. No, do not ask the. Think what you will.

Do not fear to think even the most not-improbable. Goodnight."

In the hall two of the maids came to me, and asked if they or either of them might not sit up with Miss Lucy.

They implored me to let them, and when I said it was Dr. Van Helsing's wish that either he or I should sit up, they asked me quite piteously to intercede with the`foreign gentleman'. I was much touched by their kindness. Perhaps it is because I am weak at present, and perhaps because it was on Lucy's account, that their devotion was manifested. For over and over again have I seen similar instances of woman's kindness.

I got back here in time for a late dinner, went my rounds, all well, and set this down whilst waiting for sleep.

It is coming.

11 September.--This afternoon I went over to Hillingham.

Found Van Helsing in excellent spirits, and Lucy much better.

Shortly after I had arrived, a big parcel from abroad came for the Professor. He opened it with much impressment, assumed, of course, and showed a great bundle of white flowers.

"These are for you, Miss Lucy," he said.

"For me? Oh, Dr. Van Helsing!"

"Yes, my dear, but not for you to play with. These are medicines."

Here Lucy made a wry face. "Nay, but they are not to take in a decoction or in nauseous form, so you need not snub that so charming nose, or I shall point out to my friend Arthur what woes he may have to endure in seeing so much beauty that he so loves so much distort.

Aha, my pretty miss, that bring the so nice nose all straight again.

This is medicinal, but you do not know how. I put him in your window, I make pretty wreath, and hang him round your neck, so you sleep well.

Oh, yes! They, like the lotus flower, make your trouble forgotten.

It smell so like the waters of Lethe, and of that fountain of youth that the Conquistadores sought for in the Floridas, and find him all too late."

Whilst he was speaking, Lucy had been examining the flowers and smelling them. Now she threw them down saying, with half laughter, and half disgust, "Oh, Professor, I believe you are only putting up a joke on me.

Why, these flowers are only common garlic."

To my surprise, Van Helsing rose up and said with all his sternness, his iron jaw set and his bushy eyebrows meeting, "No trifling with me! I never jest! There is grim purpose in what I do, and I warn you that you do not thwart me.

Take care, for the sake of others if not for your own."

Then seeing poor Lucy scared, as she might well be, he went on more gently, "Oh, little miss, my dear, do not fear me.

I only do for your good, but there is much virtue to you in those so common flowers. See, I place them myself in your room.

I make myself the wreath that you are to wear. But hush!

No telling to others that make so inquisitive questions.

We must obey, and silence is a part of obedience, and obedience is to bring you strong and well into loving arms that wait for you.

Now sit still a while. Come with me, friend John, and you shall help me deck the room with my garlic, which is all the war from Haarlem, where my friend Vanderpool raise herb in his glass houses all the year. I had to telegraph yesterday, or they would not have been here."

We went into the room, taking the flowers with us.

The Professor's actions were certainly odd and not to be found in any pharmacopeia that I ever heard of.

First he fastened up the windows and latched them securely.

Next, taking a handful of the flowers, he rubbed them all over the sashes, as though to ensure that every whiff of air that might get in would be laden with the garlic smell.

Then with the wisp he rubbed all over the jamb of the door, above, below, and at each side, and round the fireplace in the same way. It all seemed grotesque to me, and presently I said, "Well, Professor, I know you always have a reason for what you do, but this certainly puzzles me.

It is well we have no sceptic here, or he would say that you were working some spell to keep out an evil spirit."

"Perhaps I am!" He answered quietly as he began to make the wreath which Lucy was to wear round her neck.

We then waited whilst Lucy made her toilet for the night, and when she was in bed he came and himself fixed the wreath of garlic round her neck.

The last words he said to her were, "Take care you do not disturb it, and even if the room feel close, do not tonight open the window or the door."

"I promise," said Lucy. "And thank you both a thousand times for all your kindness to me! Oh, what have I done to be blessed with such friends?"

As we left the house in my fly, which was waiting, Van Helsing said, "Tonight I can sleep in peace, and sleep I want, two nights of travel, much reading in the day between, and much anxiety on the day to follow, and a night to sit up, without to wink. Tomorrow in the morning early you call for me, and we come together to see our pretty miss, so much more strong for my `spell' which I have work. Ho, ho!"

He seemed so confident that I, remembering my own confidence two nights before and with the baneful result, felt awe and vague terror.

It must have been my weakness that made me hesitate to tell it to my friend, but I felt it all the more, like unshed tears.

同类推荐
  • 负暄野录

    负暄野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驻春园小史

    驻春园小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸宾录

    咸宾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Private Papers of Henry Ryecroft

    The Private Papers of Henry Ryecroft

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝九真人五复三归行道观门经

    洞玄灵宝九真人五复三归行道观门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灰姑娘的罗密欧

    灰姑娘的罗密欧

    小说讲述家境贫穷的女孩田欣是一位年轻貌美,贤惠,柔情似水,情感专一的女孩,她和家境优越的年轻才俊方恩俊经过缠绵悱恻的恋爱之后,有情人终成眷属。但当她成功嫁入豪门之后,却卷入了可怕的勾心斗角的漩涡之中,豪门世家的艾如庄园外表宁静优雅,但这里却充满了权力、地位、爱情、金钱……善与恶的斗争,她现在成了斗争的中心。这是一部都市青春言情小说,又有充满了悬疑。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • Boss大叔束手就擒

    Boss大叔束手就擒

    微信摇一摇,谁知摇出的大叔,居然是收房子的侩子手。百万欠款压下,只能被迫沦为他的女佣。网络上的友好知己,现实中的冤家主仆。当这层纸被戳破,依赖已成为彼此戒不掉的喜欢,大叔乖乖跳到碗里来。
  • 爱在时光里

    爱在时光里

    以一个名为旧约的咖啡馆作为背景诉说着来到这里的人生往事,和一个个在这里许下的约定后发生的一些温暖的事情。曾经的我们在不同的时间不同的地点许下了许多的约定和承诺,但是我们又能遵守多少呢!最终不能守住的约定带着伤都变成过眼烟云,那本该守住的约定只因为我们的迟疑也和我们背道而驰。
  • 思城以安

    思城以安

    田心十四岁时,青梅竹马的娃娃亲对象为了救她而死。六年后女主人公独自前往楚地求学,认识了男主人公木杉。两个人的感情遭到了女主人公父母的强烈反对,强行让女主人公辍学转校。男女主人公在分隔两地的情况下依然相爱。经历了许许多多磨难,最终走到了一起。
  • 三国之黄巾神将

    三国之黄巾神将

    身中奇毒,重生三国,饮虎血,战猛将,率领黄巾余部,搅动三国风云。
  • 邪王作妃

    邪王作妃

    前世为了逃避相亲,她嫁给了一个根本不爱的男人。再次醒来她成了王妃,而王爷居然还是前世的丈夫?前世离不了婚,这世一定要王爷休妻!为达目的,她拼命作!只要作不死,就往死里作!
  • Under the Deodars

    Under the Deodars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清爽开胃凉菜

    清爽开胃凉菜

    炎炎夏日,热燥难耐,情绪不佳,胃口不开。怎么办呢?编者为读者朋友们精心体贴地收集了满钵的清爽开胃凉菜,让你每天都有好胃口,快来看看吧。只需用平日里随手可取的食材,稍稍花费一点心思就可以做出适合家人口味的爽口开胃凉菜,既科学又健康。酷暑仲夏,一样可以吃的开心,吃得健康!
  • 彭公案

    彭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君舞九霄

    君舞九霄

    那天心碎了,然后,我,莫名其妙的就来到了这个世界。我,不可思议的多了两个红颜知己。我,鬼使神差的灭杀了仙人的大舅。我,扬眉吐气的成了传说中的仙人。我,猝不及防的站立在了苍穹之巅。我,君临天下后很久很久的又一个。那天,梦醒了,然后,我,找到了回家的路。