登陆注册
4709600000071

第71章

And I have read your diary that you have so goodly written for me, and which breathes out truth in every line. I, who have read your so sweet letter to poor Lucy of your marriage and your trust, not know you! Oh, Madam Mina, good women tell all their lives, and by day and by hour and by minute, such things that angels can read. And we men who wish to know have in us something of angels' eyes. Your husband is noble nature, and you are noble too, for you trust, and trust cannot be where there is mean nature.

And your husband, tell me of him. Is he quite well?

Is all that fever gone, and is he strong and hearty?"

I saw here an opening to ask him about Jonathan, so I said, "He was almost recovered, but he has been greatly upset by Mr. Hawkins death."

He interrupted, "Oh, yes. I know. I know. I have read your last two letters."

I went on, "I suppose this upset him, for when we were in town on Thursday last he had a sort of shock."

"A shock, and after brain fever so soon! That is not good.

What kind of shock was it?"

"He thought he saw some one who recalled something terrible, something which led to his brain fever." And here the whole thing seemed to overwhelm me in a rush. The pity for Jonathan, the horror which he experienced, the whole fearful mystery of his diary, and the fear that has been brooding over me ever since, all came in a tumult.

I suppose I was hysterical, for I threw myself on my knees and held up my hands to him, and implored him to make my husband well again.

He took my hands and raised me up, and made me sit on the sofa, and sat by me. He held my hand in his, and said to me with, oh, such infinite sweetness, "My life is a barren and lonely one, and so full of work that I have not had much time for friendships, but since I have been summoned to here by my friend John Seward I have known so many good people and seen such nobility that I feel more than ever, and it has grown with my advancing years, the loneliness of my life.

Believe me, then, that I come here full of respect for you, and you have given me hope, hope, not in what I am seeking of, but that there are good women still left to make life happy, good women, whose lives and whose truths may make good lesson for the children that are to be. I am glad, glad, that I may here be of some use to you. For if your husband suffer, he suffer within the range of my study and experience.

I promise you that I will gladly do all for him that I can, all to make his life strong and manly, and your life a happy one.

Now you must eat. You are overwrought and perhaps over-anxious.

Husband Jonathan would not like to see you so pale, and what he like not where he love, is not to his good.

Therefore for his sake you must eat and smile. You have told me about Lucy, and so now we shall not speak of it, lest it distress.

I shall stay in Exeter tonight, for I want to think much over what you have told me, and when I have thought I will ask you questions, if I may. And then too, you will tell me of husband Jonathan's trouble so far as you can, but not yet.

You must eat now, afterwards you shall tell me all."

After lunch, when we went back to the drawing room, he said to me, "And now tell me all about him."

When it came to speaking to this great learned man, I began to fear that he would think me a weak fool, and Jonathan a madman, that journal is all so strange, and I hesitated to go on.

But he was so sweet and kind, and he had promised to help, and I trusted him, so I said, "Dr. Van Helsing, what I have to tell you is so queer that you must not laugh at me or at my husband.

I have been since yesterday in a sort of fever of doubt.

You must be kind to me, and not think me foolish that I have even half believed some very strange things."

He reassured me by his manner as well as his words when he said, "Oh, my dear, if you only know how strange is the matter regarding which I am here, it is you who would laugh.

I have learned not to think little of any one's belief, no matter how strange it may be. I have tried to keep an open mind, and it is not the ordinary things of life that could close it, but the strange things, the extraordinary things, the things that make one doubt if they be mad or sane."

"Thank you, thank you a thousand times! You have taken a weight off my mind.

If you will let me, I shall give you a paper to read. It is long, but I have typewritten it out. It will tell you my trouble and Jonathan's.

It is the copy of his journal when abroad, and all that happened.

I dare not say anything of it. You will read for yourself and judge.

And then when I see you, perhaps, you will be very kind and tell me what you think."

"I promise," he said as I gave him the papers. "I shall in the morning, as soon as I can, come to see you and your husband, if I may."

"Jonathan will be here at half-past eleven, and you must come to lunch with us and see him then. You could catch the quick 3:34 train, which will leave you at Paddington before eight."

He was surprised at my knowledge of the trains offhand, but he does not know that I have made up all the trains to and from Exeter, so that I may help Jonathan in case he is in a hurry.

So he took the papers with him and went away, and I sit here thinking, thinking I don't know what.

LETTER (by hand), VAN HELSING TO MRS. HARKER

25 September, 6 o'clock "Dear Madam Mina, "I have read your husband's so wonderful diary. You may sleep without doubt.

Strange and terrible as it is, it is true! I will pledge my life on it.

It may be worse for others, but for him and you there is no dread.

He is a noble fellow, and let me tell you from experience of men, that one who would do as he did in going down that wall and to that room, aye, and going a second time, is not one to be injured in permanence by a shock.

His brain and his heart are all right, this I swear, before I have even seen him, so be at rest. I shall have much to ask him of other things.

I am blessed that today I come to see you, for I have learn all at once so much that again I am dazzled, dazzled more than ever, and I must think.

"Yours the most faithful, "Abraham Van Helsing."

LETTER, MRS. HARKER TO VAN HELSING

25 September, 6:30 P.M.

同类推荐
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ion

    Ion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿曜仪轨

    宿曜仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘入道次

    大乘入道次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之逆天射手

    网游之逆天射手

    一个小小的射手能有多大能耐?一般般吧,核爆输出。射手的存在难道不是为了被秒?夜天明不服气:谁秒谁还不一定哦。
  • 暗系宠婚,白少,轻点撩

    暗系宠婚,白少,轻点撩

    白墨染眯着妖冶的眸子,眸底的神色黑暗稠丽,带着偏执的疯狂。“不要再把我丢了,好吗?”男人低头蹭了蹭女孩的脸,清冷矜贵的脸上带着落寂,像是跌落在地狱里的魔。黎笙小手附上男人精致如玉的脸,勾唇笑了笑,带着妖冶惑人的意味。“不会的,毕竟……还要宠着你的。”前世因意外去世,再次醒来,黎笙一下子就穿到了两年后。醒来后的第一件事,她家宝宝呢?有些懵的接受了自己成了一个刚十八岁的少女,黎笙就开启了寻夫之路。可是谁能告诉她,这个动不动就要黑化把她关小黑屋的货是谁?黎笙裹紧自己的小被子,表示不想接受这个现实。男人轻轻的在黎笙耳边呵了一口气。“笙笙说过的,要宠着我,不能反悔的。”
  • 南北欧现代著名作家(世界文学百科丛书)

    南北欧现代著名作家(世界文学百科丛书)

    作家是以写作为工作者,从事文学创作有成就的人。本书是丛书中“文学大师篇”中的一本,介绍了保加利亚、阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山、意大利、罗马尼亚、希腊、西班牙、挪威、瑞典、冰岛等南北欧国家现代著名作家。
  • 海印三昧论一卷(并序)

    海印三昧论一卷(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穷人怎么办

    穷人怎么办

    为什么世界上到处都是有才华的穷人?为什么你至今都没有获得你梦想的成功?我曾拿这个问题问我的一些朋友。我的朋友有的茫然,有的思索一会儿,迟疑地说出几点理由。显然他们在这之前都没有问过自己这个问题。然后,我给他们讲了本书中的一些故事。他们的反应不出我的所料:有的表情凝重,陷入了沉思;有的情绪激动,眼含热泪……为什么世界上到处都是有才华的穷人?你为什么还不是赢家?或许,对这个问题,第一重要的不是找到答案,而是提问本身。不做有才华的穷人,要相信,在这个世界上不会没有你的位置。
  • 傅山故里文丛·散文卷(上)

    傅山故里文丛·散文卷(上)

    《傅山故里文丛》是由太原市尖草坪区文联和尖草坪区三晋文化研究会共同主编的一部大型丛书。共分诗歌、散文、小说三卷,约100万字,有诗歌200首,散文180篇,小说80篇,入选作者80人。作品反映了尖草坪区近三十多年来的文学创作风貌。本书为散文卷。
  • 画梦录

    画梦录

    父亲死那天是腊月十八,麦地村的天气特别冷。雪下了好几天了,白天下雪,夜里结冰,雪就被冻得紧紧的,脚踩上去,心就恍惚着。父亲躺在墓里,全身冰凉。他以这种令人意想不到的方式结束了自己的生命。我跪在墓前,双手抚摸着他的尸体。雪光映入墓里,我看见父亲的脸。他双目紧闭,神态安详,像个孩子在安然入眠。是的,父亲是睡着了,他正在做梦。我站起来,高喊了一声“爸爸”。我想喊醒他,但我知道他已死去,父亲已经死去。我的声音在雪面上滑行,惊飞了冰凌树上星星点点的雪花。我看着父亲。我的脸上没有眼泪,心里没有悲伤。
  • 我的华娱梦

    我的华娱梦

    一个电影发烧友一场离奇大梦……看他将如何改写华夏娱乐圈…………
  • 修仙命路

    修仙命路

    平凡的世界,平凡的名字,但我一定不平凡,前世是某派合体期修士因为渡劫失败重入轮回千年后,继承使命再次修仙
  • 我的男友是小鲜肉

    我的男友是小鲜肉

    高能学霸校花×当红演技派小鲜肉的恋爱甜文。女主内心强大不作不虐不纠结,男主钢铁直男可苏可撩可瞎掰。炒CP,卖人设,演网剧,上综艺,拍电影,演艺圈的套路可谓山路一百零八弯。他问“你为什么要学法学?”她答“为了保护你,怕你签卖身契。”粉丝疯狂,流量压身;他身在娱乐圈怎么可能单凭幸运而独善其身。聚少离多,学业为重;她和当红小鲜肉秘密恋爱怎么可能只有甜甜甜。因为来之不易,所以分外珍惜。让我们穿越镜头和人海,好好谈一场恋爱吧。