登陆注册
4709900000009

第9章

Not clearly understanding her, he in turn asked, "Why?"

"Cause you must rise up and get one now--thet's why. This yer baby of ours is sick. We don't use a doctor at our house, we don't beleeve in 'em, hain't no call for 'em--but this yer baby's parents mebbee did. So rise up out o' that cheer and get one."

James North looked at Miss Robinson and rose, albeit a little in doubt, and hesitating.

Miss Robinson saw it. "I shouldn't hev troubled ye, nor ridden three mile to do it, if ther hed been any one else to send. But Dad's over at Eureka, buying logs, and I'm alone. Hello--wher yer goin'?"

North had seized his hat and opened the door. "For a doctor," he replied amazedly.

"Did ye kalkilate to walk six miles and back?"

"Certainly--I have no horse."

"But I have, and you'll find her tethered outside. She ain't much to look at, but when you strike the trail she'll go."

"But YOU--how will YOU return?"

"Well," said Miss Robinson, drawing her chair to the fire, taking off her hat and shawl, and warming her knees by the blaze, "I didn't reckon to return. You'll find me here when you come back with the doctor. Go! Skedaddle quick!"

She did not have to repeat the command. In another instant James North was in Miss Bessy's seat--a man's dragoon saddle,--and pounding away through the sand. Two facts were in his mind: one was that he, the "looney," was about to open communication with the wisdom and contemporary criticism of the settlement, by going for a doctor to administer to a sick and anonymous infant in his possession; the other was that his solitary house was in the hands of a self-invited, large-limbed, illiterate, but rather comely young woman. These facts he could not gallop away from, but to his credit be it recorded that he fulfilled his mission zealously, if not coherently, to the doctor, who during the rapid ride gathered the idea that North had rescued a young married woman from drowning, who had since given birth to a child.

The few words that set the doctor right when he arrived at the cabin might in any other community have required further explanation, but Dr. Duchesne, an old army surgeon, was prepared for everything and indifferent to all. "The infant," he said, "was threatened with inflammation of the lungs; at present there was no danger, but the greatest care and caution must be exercised.

Particularly exposure should be avoided." "That settles the whole matter, then," said Bessy potentially. Both gentlemen looked their surprise. "It means," she condescended to further explain, "that YOU must ride that filly home, wait for the old man to come to-morrow, and then ride back here with some of my duds, for thar's no 'day-days' nor picknicking for that baby ontil she's better. And I reckon to stay with her ontil she is."

"She certainly is unable to bear any exposure at present," said the doctor, with an amused side glance at North's perplexed face.

"Miss Robinson is right. I'll ride with you over the sands as far as the trail."

"I'm afraid," said North, feeling it incumbent upon him to say something, "that you'll hardly find it as comfortable here as--"

"I reckon not," she said simply, "but I didn't expect much."

North turned a little wearily away. "Good night," she said suddenly, extending her hand, with a gentler smile of lip and eye than he had ever before noticed, "good night--take good care of Dad."

The doctor and North rode together some moments in silence. North had another fact presented to him, i. e. that he was going a-visiting, and that he had virtually abandoned his former life; also that it would be profanation to think of his sacred woe in the house of a stranger.

"I dare say," said the doctor, suddenly, "you are not familiar with the type of woman Miss Bessy presents so perfectly. Your life has been spent among the conventional class."

North froze instantly at what seemed to be a probing of his secret.

Disregarding the last suggestion, he made answer simply and truthfully that he had never met any Western girl like Bessy.

"That's your bad luck," said the doctor. "You think her coarse and illiterate?"

Mr. North had been so much struck with her kindness that really he had not thought of it.

"That's not so," said the doctor, curtly; "although even if you told her so she would not think any the less of you--nor of herself. If she spoke rustic Greek instead of bad English, and wore a cestus in place of an ill-fitting corset, you'd swear she was a goddess. There's your trail. Good night."

III

James North did not sleep well that night. He had taken Miss Bessy's bedroom, at her suggestion, there being but two, and "Dad never using sheets and not bein' keerful in his habits." It was neat, but that was all. The scant ornamentation was atrocious; two or three highly colored prints, a shell work-box, a ghastly winter bouquet of skeleton leaves and mosses, a star-fish, and two china vases hideous enough to have been worshiped as Buddhist idols, exhibited the gentle recreation of the fair occupant, and the possible future education of the child. In the morning he was met by Joe, who received the message of his daughter with his usual dejection, and suggested that North stay with him until the child was better. That event was still remote; North found, on his return to his cabin, that the child had been worse; but he did not know, until Miss Bessy dropped a casual remark, that she had not closed her own eyes that night. It was a week before he regained his own quarters, but an active week--indeed, on the whole, a rather pleasant week. For there was a delicate flattery in being domineered by a wholesome and handsome woman, and Mr. James North had by this time made up his mind that she was both. Once or twice he found himself contemplating her splendid figure with a recollection of the doctor's compliment, and later, emulating her own frankness, told her of it.

"And what did YOU say?" she asked.

"Oh, I laughed and said--nothing."

And so did she.

同类推荐
  • 花月尺牍

    花月尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹月川集

    曹月川集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葬法倒杖

    葬法倒杖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age Of Reason

    The Age Of Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金楼子

    金楼子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃常霸道:玩转异世

    妃常霸道:玩转异世

    倾心相遇,安暖相陪墨卿墨卿莫负卿,梓吟,这辈子我定不负你。古说:青青子衿,悠悠我心我说:青青梓吟,君故至今墨卿,遇见你是我这辈子最大的幸运。她从异世穿越,恰巧赶上史上最狗血剧情。听闻前身爹不疼娘失踪;白莲花和绿茶婊…对于穿越而来的她,这都不叫事。别人梦寐以求的东西,转手得来。直到她遇见他,千百相逢,谁是谁的劫?他是万千少女着迷对象。“陌上人如玉,公子世无双”的男神级人物。可他从未对谁上心,从未在乎过世间万千,直到遇见她,毫无波纹的人生,第一次起了波澜。“原来这世间万物,还会这么好看。只因有你罢了。”『本文男强女强,时不时撒小粉心喔?』
  • 欢喜小皇帝

    欢喜小皇帝

    被自己埋下的地雷炸死,成了个十三岁的小皇帝!叔叔能忍言煜都不能忍!除奸臣,收政权,撕渣渣,小日子过起来~~~
  • 惠真淑夫人

    惠真淑夫人

    有了妄念,化作执念,落地生根,于是心向往之。花开花败,四季变换,只道是寻常。缘之所起,尘世羁绊。将心寄与明与月,化作风雪泪满霜。心泣泣,思哀哀,蝴蝶恋花梦周庄。
  • 滴血的红樱桃

    滴血的红樱桃

    将莹从学校回来的时候,看到桌上有七颗樱桃,不禁一愣。樱桃红得让她觉得不正常,再者,她一直是一个人住在这个城市,就算是朋友也不可能进来。她小心翼翼地查看了衣柜、厨房、厕所都没有人,也就放下心来。可是,她看着七颗樱桃却不知怎么处理的好。好半天她才找了一块纸板,然后用纸板将之弄到塑料袋里,扔了出去。这事将莹也没怎么放在心上,第二天依然像往常一样去上班了。下班后,桌子上竟然又出现了樱桃,这次是三颗,依然是那么鲜红。将莹有些害怕了,她查看了门、窗户,没有被撬过的痕迹。她就奇怪了,这个人是怎么进来的呢?
  • 背后一刀

    背后一刀

    “唉呀,这个在咱市投资的于兰原来这么年轻啊,跟电影明星似的!我还当是个富婆哩,原来是个漂亮富姐啊!”侯俊挥着当天的报纸,指点着头版上那占了半版的大美人照片,两眼放光地大叫着。大案结束,新任务还没下来,加上晚上队长请客庆贺,大家都喝了几杯,兴奋劲儿还没下去,侯俊这么一咋呼,呼啦啦都围了过去,连整日里耷拉着一张苦瓜脸,总是默默地坐在一边修身养性的老杜磊也禁不住躬起身子,伸长了脑袋。“猴子,冲上去呀。你不是整天想傍富婆吗,这不有了机会?”王小鸽指着报上的美人,对侯俊首先开涮。“那得把脸用砂轮蹭蹭广大李也抢着参与。
  • 穿越相府八小姐:教主皇后

    穿越相府八小姐:教主皇后

    她,二十一世纪。让人闻风丧胆的女杀手冷魅,既然死于呼吸不上而窒息,穿越到被杀害的丞相府八小姐。本以为,优柔寡断的她,只是空有好皮囊。确没想到,这身体本身还是个武林高手,暗夜的教主。更没有想到这个时空还是奇异无比……他,高高在上的帝皇。无意中,看见了一颦一笑,倾国倾城的她,朕要定你了!她懒洋洋说:”皇上了不起呢,见谁要谁,你以为都是你娘生的啊!”他愤怒的朝她怒吼:“不知死活的女人!”她只状似掏掏耳朵,我没聋!(情节虚构,切勿模仿)
  • 追忆倾城

    追忆倾城

    听说,这个世界上有两种爱情一见钟情和日久生情林锦添是莫追忆一见钟情的惊艳也是莫追忆日久生情的温暖惊艳了时光温暖了岁月……
  • 错乱姻缘:恶霸王爷的二手妃

    错乱姻缘:恶霸王爷的二手妃

    【读者群:203528541】“季云儿,既然你想玩,本王就陪你玩,在本王没有玩腻之前,你给本王好好的保管好自己的小命,知道吗?”男人冰冷的说道,一袭红色嫁衣化作破碎的布条在空中飞舞。“你休了我是吧,请便,不过本小姐要告诉你的是,在你休了本小姐之前,本小姐要先休了你,你就是一禽兽,根本就不配拥有任何一个女人,。。。”季云儿据傲的说道。
  • 嗜宠成瘾三世寻

    嗜宠成瘾三世寻

    她是天界帝君,嚣张跋扈,臭名远昭。他是妖王之子,把玩妖界,骚气腹黑。“几界都让你给玩透了,如今也该轮到我了。”他肆意宠爱,心里眼里都是她。她不以为然,“想玩我也不拦你,抓我作甚?”他邪魅一笑,“你要邀我玩你了,我就恭敬不如从命了。”
  • 噩梦的交易

    噩梦的交易

    喂,快停下。——这句话可能真的脱口而出了。如果是这样的话,我会吵醒我的老婆法子,她肯定很不高兴吧。不管怎么说,法子睡得很浅,连早上送报纸喀嗒的那种轻微声响都能把她吵起来。她会以为我这是在说梦话吗?可我明明从来不说梦话的“喂,快停下。你连做梦的时候都非要工作吗?”笹原在梦里苦笑着说道。现在这是……对,现在我一定是在梦里。在梦里的话无论我怎么吵怎么闹应该也不会把法子惊醒。梦也分很多种,有的梦你巴不得不要醒来,比如梦到和像衬衫卖场里的水越爱那样可爱的姑娘在一起之类的场面,那是修来的艳福。