登陆注册
4710100000114

第114章

By us, the judge, has it been said to the accused that, looking at the divers responses by her given to the proceeding interrogatories, it was certain that it never had been in the power of a simple woman, even if she were authorised, if such licence were allowed to lead the life of a loose woman, to give pleasure to all, to cause so many deaths, and to accomplish sorceries so perfect, without the assistance of a special demon lodged in her body, and to whom her soul had been sold by an especial compact. That it had been clearly demonstrated that under her outward appearance lies and moves a demon, the author of these evils, and that she was now called upon to declare at what age she had received the demon, to vow the agreement existing between herself and him, and to tell the truth concerning their common evil doings. By the speaker was it replied that she would answer us, man, as to God, who would be judge of all of us. Then has the speaker pretended never to have seen the demon, neither to have spoken with him, nor in any way to desire to see him; never to have led the life of a courtesan, because she, the speaker, had never practised the various delights that love invents, other than those furnished by the pleasure which the Sovereign Creator has put in the thing, and to have always been incited more from the desire of being sweet and good to the dear lord loved by her, then by an incessantly raging desire. But if such had been her inclination, the speaker begged us to bear in mind that she was a poor African girl, in whom God had placed very hot blood, and in her brain so easy an understanding of the delights of love, that if a man only looked at her she felt greatly moved in her heart. That if from desire of acquaintance an amorous gentleman touched the speaker her on any portion of the body, there passing his hand, she was, in spite of everything, under his power, because her heart failed her instantly. By this touch, the apprehension and remembrance of all the sweet joys of love woke again in her breast, and there caused an intense heat, which mounted up, flamed in her veins, and made her love and joy from head to foot. And since the day when Don Marsilis had first awakened the understanding of the speaker concerning these things, she had never had any other thought, and thenceforth recognised love to be a thing so perfectly concordant with her nature, that it had since been proved to the speaker that in default of love and natural relief she would have died, withered at the said convent. As evidence of which, the speaker affirms as a certainty, that after her flight from the said convent she had not passed a single day or one particle of time in melancholy and sadness, but always was she joyous, and thus followed the sacred will of God, which she believed to have been diverted during the time lost by her in the convent.

To this was it objected by us, Hierome Cornille, to the said demon, that in this response she had openly blasphemed against God, because we had all been made to his greater glory, and placed in the world to honour and to serve Him, to have before our eyes His blessed commandments, and to live in sanctity, in order to gain eternal life, and not to be always in bed, doing that which even the beasts only do at a certain time. Then by the said sister, has answer been made, that she honoured God greatly, that in all countries she had taken care of the poor and suffering, giving them both money and raiment, and that at the last judgement-day she hoped to have around her a goodly company of holy works pleasant to God, which would intercede for her.

That but for her humility, a fear of being reproached and of displeasing the gentlemen of the chapter, she would with joy have spent her wealth in finishing the cathedral of St. Maurice, and there have established foundations for the welfare of her soul--would have spared therein neither her pleasure nor her person, and that with this idea she would have taken double pleasure in her nights, because each one of her amours would have added a stone to the building of this basilic. Also the more this purpose, and for the eternal welfare of the speaker, would they have right heartily given their wealth.

Then by us has it been said to this demon that she could not justify the fact of her sterility, because in spite of so much commerce, no child had been born of her, the which proved the presence of a demon in her. Moreover, Astaroth alone, or an apostle, could speak all languages, and she spoke after the manner of all countries, the which proved the presence of the devil in her. Thereupon the speaker has asked: "In what consisted the said diversity of language?"--that of Greek she knew nothing but a Kyrie eleison, of which she made great use; of Latin, nothing, save Amen, which she said to God, wishing therewith to obtain her liberty. That for the rest the speaker had felt great sorrow, being without children, and if the good wives had them, she believed it was because they took so little pleasure in the business, and she, the speaker, a little too much. But that such was doubtless the will of God, who thought that from too great happiness, the world would be in danger of perishing. Taking this into consideration, and a thousand other reasons, which sufficiently establish the presence of the devil in the body of the sister, because the peculiar property of Lucifer is to always find arguments having the semblance of truth, we have ordered that in our presence the torture be applied to the said accused, and that she be well tormented in order to reduce the said demon by suffering to submit to the authority of the Church, and have requested to render us assistance one Francois de Hangest, master surgeon and doctor to the chapter, charging him by a codicil hereunder written to investigate the qualities of the feminine nature (virtutes vulvae) of the above-mentioned woman, to enlighten our religion on the methods employed by this demon to lay hold of souls in that way, and see if any article was there apparent.

同类推荐
  • 观经玄义分

    观经玄义分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国医籍考

    中国医籍考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上通玄灵印经

    太上通玄灵印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知空蕴禅师语录

    知空蕴禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朝天关风云

    朝天关风云

    本书是把张献忠当成一个犯有严重错误的农民起义军领袖来定位的。书中只对他进行了侧面描写,虽如此,也是肯定与批评并重。这并非用今日之标准苛求古人,只是想从他的失败中得到一些教训。
  • 醒狮:跨越时代的卢沟桥

    醒狮:跨越时代的卢沟桥

    书写卢沟桥建成后八百多年间,作为一种象征被铭记的人、事、物,她的艺术价值、文化底蕴、抗战风云及其历史象征意义,她与北京、中国的精神纽带,与“和平的、可亲的、文明的狮子”这一新国家形象之间的内在联系。这是一部重新发现卢沟桥之美、北京城市脊梁之厚重的历史地理之书,也是一部张扬卢沟桥精神,发出中华民族“醒狮”宣言的时代风貌之书。
  • 皇上宠溺小皇后

    皇上宠溺小皇后

    那两个重爱轻儿子的家伙,把他扔在龙椅上自己跑出去玩,好无聊哦!咦,老天好像对他还不薄,给他送来了这么有趣的一个小美女,那好吧!不能辜负老天爷的心意,他走过去说:“小美人,给我做皇后。”谁知道那小妞哼哼鼻子:“这话该我说。大爷,你就从了本姑娘吧!”
  • 无敌作死系统

    无敌作死系统

    【爆笑爽文】不作死,就得死。韩小天穿越以后获得作死系统,从此踏上了一条装逼作死的不归路。公主明天出嫁?我必须抢亲!苍龙大陆第一美女?我必须调戏!龙族唯一的圣龙血脉幼龙?不好意思,为了活命,我只得打断它的腿。手持星辰剑,挑战各大仙门古派,击败无数天才强者,举世无双,震寰宇内!(群号:255060771)
  • 妃去来兮之王妃要重生

    妃去来兮之王妃要重生

    四川,成都,四姑娘山。盛夏,正是旅游旺季,四姑娘山也被汹涌的人流所包围,谁让这是中国特色呢。人群中一红一黄两道身影格外引人注目。红T恤,白短裤,一身清爽打扮的燕辰星,此刻差不多整个人都挂在了身边的秦浩身上,精致的小脸红红的,额上微卷的刘海此时也被汗粘在了脸上。“哎,浩哥,早知道人这么多,就不来了。”燕辰星嘟着小嘴满脸的不高兴。一旁的秦浩全副武装,不但背着自己那个跟着他踏遍千……
  • 中国老板演讲录

    中国老板演讲录

    有这样一句话:君子生非异也,善假于物也。意思是说,君子和常人没有什么区别,只是善于借助外物罢了。因此,对于一个梦想取得事业成功的人来说,善于从这些成功的企业领导者身上学习到闪光点,必将受益匪浅。追求梦想,获得事业成功,是胸怀大志的人们奋斗的目标,编者从这个角度出发,收集了大量的著名企业领导者的演讲,内容广泛,包括创业、经营智慧、创新、国际竞争、企业文化、社会责任以及资本运作等共10个方面,从不同的角度展现了优秀企业家的风采。通过这本书,读者可以了解企业家成功背后的感人故事和经营哲学,相信本书,必将给那些谋求事业成功的人们,以很好的启迪和鼓舞。
  • 防病不生病:健康长寿的养生智慧

    防病不生病:健康长寿的养生智慧

    要想拥有健康,预防才是关键。如果在疾病到来之前,对身体发出的“呼救讯号”不加以重视,那么,通常就会因小失大,病来如山倒,就算花尽辛苦积攒的钱财,有时也无法挽救亲人的生命。
  • 浅秋亦似锦

    浅秋亦似锦

    漓儿,我心悦于你,你可允乎? ――墨轩 为了你,我愿放弃一切,包括你。 ――漓落 我只是他的影子,漓落,你到底有没有心?――墨轩 或许,我们,真的不合适吧。 ――漓落 或许,前世,你便是被我锁在心中的傻丫头。 ――墨轩 其实,你从来都不是谁的影子,而是藏在我心中的傻小子。 ――漓落 傻小子,你在哪,我找不到你了。 ――漓落 她不是漓落,她到底是谁?原来,她是洛漓!纵然心如浅秋,浅秋离殇,亦因有他而似锦。
  • 格列佛游记(青少版名著)

    格列佛游记(青少版名著)

    这是一部奇书,自1726年问世后,两百多年来,先后被翻译成数十种文字;广为流传,是世界文学宝库中的一部不朽杰作。全书共四个部分,描写了外科医生格列佛航海漂流到小人国、大人国、飞岛国、慧马国的种种经历。小说通过虚构的情节,夸张的手法,对当时的英国社会政治、法律、议会、竞争、军事、教育、社会风尚乃至整个人类的种种劣根性都进行了无情的讽刺和抨击。“一本好书奠定一种品质”本书你将获得的品质是“幽默”。
  • 静默的旋律:学术史与文化研究

    静默的旋律:学术史与文化研究

    本书分两部分,第一部分对20世纪俄苏文学理论框架下的高尔基巴赫金进行了理论梳理,更加清晰的突出苏俄文学的世纪理路;第二部分是“文化研究”,采取补充、接续的立场阐述了中国“文化研究”与欧陆学术传统的关系。