登陆注册
4710100000129

第129章

The author has not finished yet. Know all ye who read these tales with eye and hand, feel them in the head alone, and love them for the joy they bring you, and which goes to your heart, know that the author having in an evil hour let his ideas, /id est/, his inheritance, go astray, and being unable to get them together again, found himself in a state of mental nudity. Then he cried like the woodcutter in the prologue of the book of his dear master Rabelais, in order to make himself heard by the gentleman on high, Lord Paramount of all things, and obtain from Him fresh ideas. This said Most High, still busy with the congress of the time, threw to him through Mercury an inkstand with two cups, on which was engraved, after the manner of a motto, these three letters, /Ave/. Then the poor fellow, perceiving no other help, took great care to turn over this said inkstand to find out the hidden meaning of it, thinking over the mysterious words and trying to find a key to them. First, he saw that God was polite, like the great Lord as He is, because the world is His, and He holds the title of it from no one. But since, in thinking over the days of his youth, he remembered no great service rendered to God, the author was in doubt concerning this hollow civility, and pondered long without finding out the real substance of the celestial utensil. By reason of turning it and twisting it about, studying it, looking at it, feeling it, emptying it, knocking it in an interrogatory manner, smacking it down, standing it up straight, standing it on one side, and turning it upside down, he read backwards /Eva/. Who is /Eva/, if not all women in one? Therefore by the Voice Divine was it said to the author:

Think of women; woman will heal thy wound, stop the waste-hole in thy bag of tricks. Woman is thy wealth; have but one woman, dress, undress, and fondle that women, make use of the woman--woman is everything--woman has an inkstand of her own; dip thy pen in that bottomless inkpot. Women like love; make love to her with the pen only, tickle her phantasies, and sketch merrily for her a thousand pictures of love in a thousand pretty ways. Woman is generous, and all for one, or one for all, must pay the painter, and furnish the hairs of the brush. Now, muse upon that which is written here. /Ave/, Hail, /Eva/, woman; or /Eva/, woman, /Ave/, Hail. Yes, she makes and unmakes. Heigh, then, for the inkstand! What does woman like best?

What does she desire? All the special things of love; and woman is right. To have children, to produce an imitation, of nature, which is always in labour. Come to me, then, woman!--come to me, Eva!

With this the author began to dip into that fertile inkpot, where there was a brain-fluid, concocted by virtues from on high in a talismanic fashion. From one cup there came serious things, which wrote themselves in brown ink; and from the other trifling things, which merely gave a roseate hue to the pages of the manuscript. The poor author has often, from carelessness, mixed the inks, now here, now there; but as soon as the heavy sentences, difficult to smooth, polish, and brighten up, of some work suitable to the taste of the day are finished, the author, eager to amuse himself, in spite of the small amount of merry ink remaining in the left cup, steals and bears eagerly therefrom a few penfuls with great delight. These said penfuls are, indeed, these same Droll Tales, the authority on which is above suspicion, because it flows from a divine source, as is shown in this the author's naive confession.

Certain evil-disposed people will still cry out at this; but can you find a man perfectly contented on this lump of mud? Is it not a shame?

In this the author has wisely comported himself in imitation of a higher power; and he proves it by /atqui/. Listen. Is it not most clearly demonstrated to the learned that the sovereign Lord of worlds has made an infinite number of heavy, weighty, and serious machines with great wheels, large chains, terrible notches, and frightfully complicated screws and weights like the roasting jack, but also has amused Himself with little trifles and grotesque things light as zephyrs, and has made also naive and pleasant creations, at which you laugh directly you see them? Is it not so? Then in all eccentric works, such as the very spacious edifice undertaken by the author, in order to model himself upon the laws of the above-named Lord, it is necessary to fashion certain delicate flowers, pleasant insects, fine dragons well twisted, imbricated, and coloured--nay, even gilt, although he is often short of gold--and throw them at the feet of his snow-clad mountains, piles of rocks, and other cloud-capped philosophers, long and terrible works, marble columns, real thoughts carved in porphyry.

Ah! unclean beasts, who despise and repudiate the figures, phantasies, harmonies, and roulades of the fair muse of drollery, will you not pare your claws, so that you may never again scratch her white skin, all azure with veins, her amorous reins, her flanks of surpassing elegance, her feet that stay modestly in bed, her satin face, her lustrous features, her heart devoid of bitterness? Ah! wooden-heads, what will you say when you find that this merry lass springs from the heart of France, agrees with all that is womanly in nature, has been saluted with a polite /Ave/! by the angels in the person of their spokesman, Mercury, and finally, is the clearest quintessence of Art.

In this work are to be met with necessity, virtue, whim, the desire of a woman, the votive offering of a stout Pantagruelist, all are here.

Hold your peace, then, drink to the author, and let his inkstand with the double cup endow the Gay Science with a hundred glorious Droll Tales.

Stand back then, curs; strike up the music! Silence, bigots; out of the way, dunces! step forward my merry wags!--my little pages! give your soft hand to the ladies, and tickle theirs in the centre in a pretty manner, saying to them, "Read to laugh." Afterwards you can tell them some mere jest to make them roar, since when they are laughing their lips are apart, and they make but a faint resistance to love.

同类推荐
  • 补农书引

    补农书引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命义篇

    命义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pellucidar

    Pellucidar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枯崖漫录

    枯崖漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪堂集

    雪堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 与陆与之的二三事

    与陆与之的二三事

    “陆与之,你听清楚了吗,我在取悦你,如果这样能让你快乐一点的话。”“那你愿意一直取悦我吗?”年少的暗恋就是接受不了模棱两可的暧昧否则你喜不喜欢我这个恒古不变的谜题便在我的心中有了自以为是的答案但幸好你把我的自以为是倾囊收下。
  • 田园格格

    田园格格

    她原本是多尔衮的女儿,万人之上。却因为多尔衮的死亡,被逐出宗室,贬为奴隶,饱受欺凌……在一次护国寺上香中巧遇良人,逃亡民间,史书便再无记载,听说爱情是一座城,时而坚不可摧,时而柔若无骨。她与他的爱情,究竟要走到哪里?
  • 豪门冷少的小酷妻

    豪门冷少的小酷妻

    相处多年却从不曾看过他的真面目,等他在自己的眼前消失之后那才发现自己心底满满的都是这个男人。人生失意之时遇到的那个男人,与他很相似,可是她不确定是不是他?再次被伤害之后却有些不知所措,喜欢的人原来一直都是在欺骗自己,她就像是一个被人踢来踢去的皮球一般再也动弹不得。三年之后再次归来,此时她再也不会让自己受到伤害,即便是相遇了,也不会手软。渣男,小三,败类,曾经伤害过自己的人,统统去死,她不再饶恕。
  • 黄帝内经灵枢略

    黄帝内经灵枢略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异能穿越之旅:驭妖皇妃

    异能穿越之旅:驭妖皇妃

    她堂堂鬼差竟然穿越了,还穿成了个半死不活的小女孩,于是装着木乃伊去吓吓人,偶尔还调戏调戏美人师父。“师父说,骗人的人生儿子,儿子喜欢男人,生女儿,女儿喜欢女人。”“知道吗?当哥哥的要照顾妹妹,妹妹说的话就是对的,妹妹做什么都要帮着,妹妹开心你就开心,妹妹伤心你要哄,要觉得妹妹世间最漂亮,最可爱。”六岁的腹黑小女孩,天然呆的师父,更腹黑的银面师兄,还有一个可爱乖巧的干哥哥,风云派中最怪异的一门。其实小女孩没关系,丑也没关系,她只是想找回去的路,可偏偏被牵引进了燕南国的纷乱之中。她是诸葛家不为人知的七小姐,被人叫丑娃,被人叫怪物,被人欺负。可当她变成了她,那么以为她还是这么好欺负的吗?被欺负了,她就欺负回来。珍珠蒙尘,凤凰落难,只是终有一日,光华四射,凤飞于天。============================================正版简介:第七大陆有很多传说,关于它的名字本身就是一种传说。极东之地的千里妖红,极南之地的不灭火海,极西之地的万里黄沙,极北之地的常年飘雪。这都不是寻常人能入。她穿越而来,她最恣意,她最无赖,她最腹黑,她以为一切都不过是场意外,却没想到这或许便是命运。大陆的传说,诸国的命运,两个时空的牵连,当她相信如此是命运所归之时,却又发现自己也不过只是被牵扯进了一场恩怨情仇之中。解开千万年的传说,经历了太多的磨难和背叛,只是在这一片动乱之中,始终有人握着她的手不离不弃。那么,或许别的都没有那么重要了。
  • 希拉里为什么输:揭秘希拉里背后的女人

    希拉里为什么输:揭秘希拉里背后的女人

    今年是充满着魔幻色彩的一年,从英国脱欧、德国难民、菲律宾禁毒、到韩国的闺蜜事件,再到美国大选。每一个成功男人的背后,都有一个默默奉献的女人。在希拉里这个成功女人的背后,站着她的高级助手——阿贝丁。是穆斯林兄弟派到美国的间谍?还是纯粹只是一个高级助手?阿贝丁的背景扑朔迷离。这场年度大戏最精彩绝伦的地方或许在于:那个看起来盛气凌人的主控方,有可能并不是主宰全局的人?现在,就让我们一起走进希拉里背后的女人。
  • 梵语杂名

    梵语杂名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷药别停

    王爷药别停

    穿越?呵呵,不死是她命大!不过栽到他手里,只能说是她倒霉!事实再次证明,长得好看的男人都是披着羊皮的大尾巴狼!惹不起她还不能跑吗!夜黑风高杀人夜,正是爬墙好时机,某女脚下踩滑,一头栽进了王爷的浴桶里。某人不温不火,笑得温柔:“想看本王洗澡可以走正门。”某女吓得直摇头:“不要,炖鸡好看又好吃,炖人好凶残。”某人看着药浴的药材一阵无语,仍是步步紧逼:“既不是来偷窥本王美色,为何半夜爬本王的屋顶?”某女一派天真:“听说月光能治痔疮,所以我来帮姐姐揭一片瓦。”这是什么偏方?某人黑线,不着痕迹拿过她的细软:“还带着包袱?”某女弱弱的瞄了一眼王爷怀中的包裹,心一横,霸气抢过:“我看上这间房了,今晚搬家!”
  • 学会选择懂得放弃

    学会选择懂得放弃

    只有豁达的人懂得“舍”与“得”的哲理。人生是需要随时面临选择与放弃的,不放下过去的伤痛,你就永远无法尝试新的快乐:不埋藏旧的记忆,你就无法面对新的开始……选择与放弃是一个人的立世之本,但并非每个人都能做到,成功与否,要看我们能否合理取舍。远离浮躁,从容选择,是一个现代人适应社会环境的基本要求。
  • 寻你记

    寻你记

    我和母亲仍生活在城市的红楼上,这是一幢两层小楼,木质楼梯,东西各两个楼梯口,分住两户人家。两年来,我们的生活没有什么改变。屋子里一尘不染,白色的粉墙,铝合金门窗,院子里的那棵紫槐一直伸到二楼的阳台上。我总觉得世俗生活离我和母亲渐渐远了,虽然这是在城市,我们每天享用时间、空气和灰尘,听噪音。我们看电视,读报,关注股市行情,偶尔也谈心。我们吃最健康美容的食品、蔬菜和水果……我和母亲尽最大的努力生活在从前的空气里,维持生活的原貌……然而我知道这已不可能了。