登陆注册
4710100000166

第166章

Then the two friends made their entry into Palermo at the hour when the princes and princesses were taking the air. Pezare presented his French friend, speaking so highly of his merits, and obtaining such a gracious reception for him, that Leufroid kept him to supper. The knight kept a sharp eye on the Court, and noticed therein various curious little secret practices. If the king was a brave and handsome prince, the princess was a Spanish lady of high temperature, the most beautiful and most noble woman of his Court, but inclined to melancholy. Looking at her, the Touranian believed that she was sparingly embraced by the king, for the law of Touraine is that joy in the face comes from joy elsewhere. Pezare pointed out to his friend Gauttier several ladies to whom Leufroid was exceedingly gracious and who were exceedingly jealous and fought for him in a tournament of gallantries and wonderful female inventions. From all this Gauttier concluded that the prince went considerably astray with his court, although he had the prettiest wife in the world, and occupied himself with taxing the ladies of Sicily, in order that he might put his horse in their stables, vary his fodder, and learn the equestrian capabilities of many lands. Perceiving what a life Leufroid was leading, the Sire de Monsoreau, certain that no one in the Court had had the heart to enlighten the queen, determined at one blow to plant his halberd in the field of the fair Spaniard by a master stroke; and this is how. At supper-time, in order to show courtesy to the foreign knight, the king took care to place him near the queen, to whom the gallant Gauttier offered his arm, to take her into the room, and conducted her there hastily, to get ahead of those who were following, in order to whisper, first of all, a word concerning a subject which always pleases the ladies in whatever condition they may be. Imagine what this word was, and how it went straight through the stubble and weeds into the warm thicket of love.

"I know, your majesty, what causes your paleness of face."

"What?" said she.

"You are so loving that the king loves you night and day; thus you abuse your advantage, for he will die of love."

"What should I do to keep him alive?" said the queen.

"Forbid him to repeat at your altar more than three prayers a day."

"You are joking, after the French fashion, Sir Knight, seeing that the king's devotion to me does not extend beyond a short prayer a week."

"You are deceived," said Gauttier, seating himself at the table. "I can prove to you that love should go through the whole mass, matins, and vespers, with an /Ave/ now and then, for queens as for simple women, and go through the ceremony every day, like the monks in their monastery, with fervour; but for you these litanies should never finish."

The queen cast upon the knight a glance which was far from one of displeasure, smiled at him, and shook her head.

"In this," said she, "men are great liars."

"I have with me a great truth which I will show you when you wish it." replied the knight. "I undertake to give you queen's fare, and put you on the high road to joy; by this means you will make up for lost time, the more so as the king is ruined through other women, while I shall reserve my advantage for your service."

"And if the king learns of our arrangement, he will put your head on a level with your feet."

"Even if this misfortune befell me it after the first night, I should believe I had lived a hundred years, from the joy therein received, for never have I seen, after visiting all Courts, a princess fit to hold a candle to your beauty. To be brief, if I die not by the sword, you will still be the cause of my death, for I am resolved to spend my life in your love, if life will depart in the place whence it comes."

Now this queen had never heard such words before, and preferred them to the most sweetly sung mass; her pleasure showed itself in her face, which became purple, for these words made her blood boil within her veins, so that the strings of her lute were moved thereat, and struck a sweet note that rang melodiously in her ears, for this lute fills with its music the brain and the body of the ladies, by a sweet artifice of their resonant nature. What a shame to be young, beautiful, Spanish, and queen, and yet neglected. She conceived an intense disdain for those of her Court who had kept their lips closed concerning this infidelity, through fear of the king, and determined to revenge herself with the aid of this handsome Frenchman, who cared so little for life that in his first words he had staked it in making a proposition to a queen, which was worthy of death, if she did her duty. Instead of this, however, she pressed his foot with her own, in a manner that admitted no misconception, and said aloud to him--"Sir Knight, let us change the subject, for it is very wrong of you to attack a poor queen in her weak spot. Tell us the customs of the ladies of the Court of France."

Thus did the knight receive the delicate hint that the business was arranged. Then he commenced to talk of merry and pleasant things, which during supper kept the court, the king, the queen, and all the courtiers in a good humour; so much so that when the siege was raised, Leufroid declared that he had never laughed so much in his life. Then they strolled about the gardens, which were the most beautiful in the world, and the queen made a pretext of the chevalier's sayings to walk beneath a grove of blossoming orange trees, which yielded a delicious fragrance.

"Lovely and noble queen," said Gauttier, immediately, "I have seen in all countries the perdition of love have its birth in these first attentions, which we call courtesy; if you have confidence in me, let us agree, as people of high intelligence, to love each other without standing on so much ceremony; by this means no suspicion will be aroused, our happiness will be less dangerous and more lasting. In this fashion should queens conduct their amours, if they would avoid interference."

同类推荐
  • 明伦汇编家范典父子部

    明伦汇编家范典父子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正直记

    至正直记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man and Wife

    Man and Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民间宝卷花名宝卷

    民间宝卷花名宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Anomalies and Curiosities of Medicine

    Anomalies and Curiosities of Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼吹灯(盗墓者的经历)

    鬼吹灯(盗墓者的经历)

    热播剧《龙岭迷窟》官方正版原著在48章到99章~远古的文明,失落的宝藏,神秘莫测的古墓。一本主人公家中传下来的秘书残卷为引,三位当代摸金校尉,在离奇诡异的地下世界中,揭开一层层远古的神秘面纱。昆仑山大冰川下的九层妖楼,这里究竟是什么?藏着消失的古代魔国君王陵寝,诡异殉葬沟,神秘云母,地下九层“金”字高塔,堆满奇特古装的干枯骨骸。这里又有那些未知生物?漫天带火瓢虫袭来,巨大神秘爬行怪物。一群人险死求生!
  • 天罚将至

    天罚将至

    天罚将至,天神降临,烽烟四起,大地生灵涂炭。届时英雄辈出,抗天意,噬天神。奈何人心丧乱,纷争不断。平凡的山村教师杨晓为了心中的正义踏上征途,前路漫漫,他能否走出人生迷途?
  • 辣宠冷妻

    辣宠冷妻

    清晨,骄阳东升,经过一夜冷清的街道渐渐喧闹起来,这是个繁华也浮躁的城市,林立的高楼磨灭了城市了的底蕴,却带动了经济的崛起。无数的高楼大厦隔绝了人情,划分出了等级,就在这样瞬息万变的城市中,一家六星级酒店最顶层的富丽堂皇的房间,正被唯一不变的饱满的阳光毫不吝啬的照耀着。高挑房梁的房间中,四下雪白的一层不染,而宽阔的卧室正中,那方凌乱的床铺却为昨夜的疯狂留下了无法磨灭的证据,蚕丝的凉被下躺……
  • 霸妻:老公乖乖就范

    霸妻:老公乖乖就范

    她原本以为世界上最倒霉悲惨的事情便是被绑架者绑错了人,受尽折磨。却没有想到,更悲惨是这一场绑架让她发现了枕边老公的一张张假面。找小三?搭小四?小五竟然是最好的闺蜜?斯文沉稳的老公,找小三成惯性并且死不认罪。她从一个胆小怯懦的软媳妇,华丽变身成为业界女强人。骗她的人,她狠狠打击,糟蹋她的人,她绝不手软。没有哪个女人愿意自己坚强,怪只怪曾经被欺负得太惨。变态老公揭开全过程,窝囊媳妇翻身全记录。
  • DNF之异界狂飙

    DNF之异界狂飙

    伊凡带着魔改版的dnf系统来到异界自己的升级之路竟然是收集功法而自己学习技能所需的sp点竟然需要金币来换取伊凡最终开着杀意波动,召唤着各种鬼阵,身负多重剑气,控制着敌人气血,与幻鬼一起进行着修炼异界的全系魔法也手到擒来而随着系统功能的逐渐开放伊凡终于了解了其中的一些事情原来。。。。。。自己不是系统第一任宿主
  • 华丹神真上经

    华丹神真上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 司礼监

    司礼监

    莫欺少年穷,我叔魏忠贤。——傲骨出品,必属精品。五代正版订阅群:964647911(前四代已亡)
  • 凶案调查

    凶案调查

    阴之于阳,黑之于白,好之于坏,这是个多面化的世界,却也是双面的,正义与邪恶,犹如双生花。在迷幻的外表下,真相往往令人惊讶。谁又敢说自己知道人性的另一面,究竟是什么样的呢?普通群:114962225VIP群:200144356【需要验证读者ID和粉丝值哦!】
  • 一起游异界

    一起游异界

    谁都希望成为强者,但是一个贪婪的人,希望有个老大能罩着他,而且这个老大最好是个无敌的存在,可当这个老大出现了······