登陆注册
4710100000031

第31章

Having said this, the good shepherd took to his heels and ran to the Rue des Marmouzets, to the house where Captain Cochegrue was feasting with La Pasquerette, the prettiest of town-girls, and the most charming in perversity that ever was; according to all the gay ladies, her glance was sharp and piercing as the stab of a dagger. Her appearance was so tickling to the sight, that it would have put all Paradise to rout. Besides which she was as bold as a woman who has no other virtue than her insolence. Poor Chiquon was greatly embarrassed while going to the quarter of the Marmouzets. He was greatly afraid that he would be unable to find the house of La Pasquerette, or find the two pigeons gone to roost, but a good angel arranged there speedily to his satisfaction. This is how. On entering the Rue des Marmouzets he saw several lights at the windows and night-capped heads thrust out, and good wenches, gay girls, housewives, husbands, and young ladies, all of them are just out of bed, looking at each other as if a robber were being led to execution by torchlight.

"What's the matter?" said the shepherd to a citizen who in great haste had rushed to the door with a chamber utensil in his hand.

"Oh! it's nothing," replied the good man. "We thought it was the Armagnacs descending upon the town, but it's only Mau-cinge beating La Pasquerette."

"Where?" asked the shepherd.

"Below there, at that fine house where the pillars have the mouths of flying frogs delicately carved upon them. Do you hear the varlets and the serving maids?"

And in fact there was nothing but cries of "Murder! Help! Come some one!" and in the house blows raining down and the Mau-cinge said with his gruff voice:

"Death to the wench! Ah, you sing out now, do you? Ah, you want your money now, do you? Take that--"

And La Pasquerette was groaning, "Oh! oh! I die! Help! Help! Oh! oh!"

Then came the blow of a sword and the heavy fall of a light body of the fair girl sounded, and was followed by a great silence, after which the lights were put out, servants, waiting women, roysterers, and others went in again, and the shepherd who had come opportunely mounted the stairs in company with them, but on beholding in the room above broken glasses, slit carpets, and the cloth on the floor with the dishes, everyone remained at a distance.

The shepherd, bold as a man with but one end in view, opened the door of the handsome chamber where slept La Pasquerette, and found her quite exhausted, her hair dishevelled, and her neck twisted, lying upon a bloody carpet, and Mau-cinge frightened, with his tone considerably lower, and not knowing upon what note to sing the remainder of his anthem.

"Come, my little Pasquerette, don't pretend to be dead. Come, let me put you tidy. Ah! little minx, dead or alive, you look so pretty in your blood I'm going to kiss you." Having said which the cunning soldier took her and threw her upon the bed, but she fell there all of a heap, and stiff as the body of a man that had been hanged. Seeing which her companion found it was time for his hump to retire from the game; however, the artful fellow before slinking away said, "Poor Pasquerette, how could I murder so good of girl, and one I loved so much? But, yes, I have killed her, the thing is clear, for in her life never did her sweet breast hang down like that. Good God, one would say it was a crown at the bottom of a wallet. Thereupon Pasquerette opened her eyes and then bent her head slightly to look at her flesh, which was white and firm, and she brought herself to life by a box on the ears, administered to the captain.

"That will teach you to beware of the dead," said she, smiling.

"And why did he kill you, my cousin?" asked the shepherd.

"Why? Tomorrow the bailiffs seize everything that's here, and he who has no more money than virtue, reproached me because I wished to be agreeable to a handsome gentlemen, who would save me from the hands of justice.

"Pasquerette, I'll break every bone in your skin."

"There, there!" said Chiquon, whom the Mau-cinge had just recognised, "is that all? Oh, well, my good friend, I bring you a large sum."

"Where from?" asked the captain, astonished.

"Come here, and let me whisper in your ear--if 30,000 crowns were walking about at night under the shadow of a pear-tree, would you not stoop down to pluck them, to prevent them spoiling?"

"Chiquon, I'll kill you like a dog if you are making game of me, or I will kiss you there where you like it, if you will put me opposite 30,000 crowns, even when it shall be necessary to kill three citizens at the corner of the Quay."

"You will not even kill one. This is how the matter stands. I have for a sweetheart in all loyalty, the servant of the Lombard who is in the city near the house of our good uncle. Now I have just learned on sound information that this dear man has departed this morning into the country after having hidden under a pear-tree in his garden a good bushel of gold, believing himself to be seen only by the angels. But the girl who had by chance a bad toothache, and was taking the air at her garret window, spied the old crookshanks, without wishing to do so, and chattered of it to me in fondness. If you will swear to give me a good share I will lend you my shoulders in order that you may climb on to the top of the wall and from there throw yourself into the pear-tree, which is against the wall. There, now do you say that I am a blockhead, an animal?"

"No, you are a right loyal cousin, an honest man, and if you have ever to put an enemy out off the way, I am there, ready to kill even one of my own friends for you. I am no longer your cousin, but your brother.

同类推荐
  • 六十种曲红梨记

    六十种曲红梨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄生纂录

    摄生纂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说七处三观经

    佛说七处三观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全秦文

    全秦文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 午夜的独身女人

    午夜的独身女人

    《午夜的独身女人》为“微阅读1+1工程”系列丛书之一,精选了微型小说作者林华玉长期创作的精品作品。收录了《殉葬武士》、《盗墓惊魂》、《惊悚一夜》、《墓中无人》、《报复的鞭子》、《古堡迷踪》、《超级谋杀》、《黑陶刘遇鬼》、《午夜的独身女人》等近百篇微型小说作品。
  • 美玉之王

    美玉之王

    十八岁的少年龙御高考结束,父亲将传家宝和田玉“御龙佩”送给了他,谁知在他带上玉佩的一刹那,他穿越到了一个叫“御龙王国”的国度。御龙王国是一个尊崇“玉”的国度,推崇四大名玉,其中和田玉为尊。龙御穿越过来的身份是该国的三王子。在一次视察矿山中,他发现矿工们竟然将大块大块的翡翠和玛瑙扔得漫山遍野,作为一个从睁眼就跟着父亲在古玩街混着长大的资深古玩人,龙御肉疼得要命,赶紧让人把这些翡翠全都搬回了自己的庄园。随后,他又接连发现了不被当地人熟知的绿松石、青金石、硅孔雀石、宝石等等。他觉得这个世界简直太有趣了,物产太丰富了,随时随地都是宝贝啊!他决定来一次环游世界之旅,将御龙王国的玉器销售到全世界各地,成为超级富豪!历经五年,走过了十几个国家和部落,收获无数金钱和宝贝的一行人终于回到了故乡,谁知却面临了新的危机……
  • 我家王爷又打翻醋坛了

    我家王爷又打翻醋坛了

    她,二十四世纪顶尖金牌杀手,一朝穿越到将军府废物二小姐身上,再次睁眼,目光冷冽,摄人心魂。命运的齿轮开始运转。?炼丹很难?炼毒很难?炼器很难?她手到擒来。?天材地宝、各种宝贝很罕见很难寻?她去到哪里都发现。?他,高冷霸道,手段狠辣,拒女人于千里之外,却唯独对她死缠烂打。“滚,你这个精虫上脑的混蛋立马滚出姑奶奶的视线。”某宝宝揉着酸痛的腰肢,满脸怒意地瞪着男子。“精虫上脑这病得治,而最好的解药就是娘子你。”某妖孽男脸上露出一抹撩人的笑容。--情节虚构,请勿模仿
  • 太上净明院补奏职局太玄都省须知

    太上净明院补奏职局太玄都省须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯仑的谜:万通的那套办法

    冯仑的谜:万通的那套办法

    本书是一本对“冯言仑语”的现代解读,是一本现代年轻人创业的“启示录”。冯仑用诙谐、幽默、感性的语言表达出了商业上深邃的思想,可以说是轻车熟路,炉火纯青。而本书分别从投资之道、企业文化、制度建设、经营管理、品牌战略、人际关系、社会责任等方面进行阐述和总结,详细讲解冯仑在商海驰骋多年的商道智慧。
  • 数字艺术德性研究

    数字艺术德性研究

    当下数字艺术发展中出现的日趋严重的致瘾化、泛低俗化、高碳化、自由化和虚假化问题实际上是一个数字艺术德性失范的问题,而这一问题的本质在于数字艺术德性生成机制与原子艺术德性生成机制相比发生了重大嬗变。因此,阐明数字艺术德性本质,进而研发有利于数字艺术健康可持续发展的低碳路径就是本课题的基本研究目标。本课题有四个创新点:一是首创了“利他行动”德性本质观;二是首次阐明了数字艺术德性生成机制与原子艺术德性生成机制的异同;三是首次阐明了数字艺术生产德性、传播德性、消费德性、文本德性的不同本质及其互作关系;四是首创了低碳艺术理念,并阐明了其德性价值。本成果在国内外首次阐明了数字艺术德性的基本规律,开创性地建构了一整套关于数字艺术德性和低碳数字艺术的理论体系,这些研究开辟了当代伦理学研究的新领域,填补数字艺术伦理学研究的学术空白,增加了该学科的知识储备,初步形成了在国际上有一定影响的数字艺术中国学派。
  • 东京捉妖传

    东京捉妖传

    公元21世纪,全球联盟时代,妖界之门即将开启,战争一触即发。断更·练笔·
  • 烟花与黑夜

    烟花与黑夜

    一次偶遇让他们成为欢喜冤家,真是冤家路窄他们居然住在一个小区,他们会发生什么有趣的事呢?看了就知道(第一次写,不好见谅)
  • 佛说铁城泥犁经

    佛说铁城泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。