登陆注册
4710700000152

第152章

"Let me go in with you, mamma!" pleaded Lucy.

Barbara mechanically took the child's hand. The gates closed on them, and Miss Carlyle and Lady Isabel proceeded in the direction of the town. But not far had they gone when, in turning a corner, the wind, which was high, blew away with the veil of Lady Isabel, and, in raising her hand in trepidation to save it before it was finally gone, she contrived to knock off her blue spectacles. They fell to the ground, and were broken.

"How did you manage that?" uttered Miss Carlyle.

How, indeed? She bent her face on the ground, looking at the damage.

What should she do? The veil was over the hedge, the spectacles were broken--how could she dare show her naked face? That face was rosy just then, as in former days, the eyes were bright, and Miss Carlyle caught their expression, and stared in very amazement.

"Good heavens above," she uttered, "what an extraordinary likeness!"

And Lady Isabel's heart turned faint and sick within her.

Well it might. And, to make matters worse, bearing down right upon them, but a few paces distant, came Sir Francis Levison.

Would /he/ recognize her?

Standing blowing in the wind at the turning of the road were Miss Carlyle and Lady Isabel Vane. The latter, confused and perplexed, was picking up the remnant of her damaged spectacles; the former, little less perplexed, gazed at the face which struck upon her memory as being so familiar. Her attention, however, was called off the face to the apparition of Sir Francis Levison.

He was close upon them, Mr. Drake and the other comrade being with him, and some tagrag in attendance, as usual. It was the first time he and Miss Carlyle had met face to face. She bent her condemning brow, haughty in its bitter scorn, full upon him, for it was not in the nature of Miss Carlyle to conceal her sentiments, especially when they were rather of the strongest. Sir Francis, when he arrived opposite, raised his hat to her. Whether it was done in courtesy, in confused unconsciousness, or in mockery, cannot be told. Miss Carlyle assumed it to have been the latter, and her lips, in their anger grew almost as pale as those of the unhappy woman who was cowering behind her.

"Did you intend that insult for me, Francis Levison?"

"As you please to take it," returned he, calling up insolence to his aid.

"/You/ dare to lift off your hat to me! Have you forgotten that I am Miss Carlyle?"

"It would be difficult for /you/ to be forgotten, once seen."

Now this answer /was/ given in mockery; his tone and manner were redolent of it, insolently so. The two gentlemen looked on in discomfort, wondering what it meant; Lady Isabel hid her face as best she could, terrified to death lest his eyes should fall on it: while the spectators, several of whom had collected now, listened with interest, especially some farm laborers of Squire Pinner's who had happened to be passing.

"You contemptible worm!" cried Miss Carlyle, "do you think you can outrage me with impunity as you, by your presence in it, are outraging West Lynne? Out upon you for a bold, bad man!"

Now Miss Corny, in so speaking, had certainly no thought of present and immediate punishment for the gentleman; but it appeared that the mob around had. The motion was commented by those stout-shouldered laborers. Whether excited thereto by the words of Miss Carlyle--who, whatever may have been her faults of manner, held the respect of the neighborhood, and was looked up to only in a less degree than her brother; whether Squire Pinner, their master, had let drop, in their hearing, a word of the ducking he had hinted at, when at East Lynne, or whether their own feelings alone spurred them on, was best known to the men themselves. Certain it is, that the ominous sound of "Duck him," was breathed forth by a voice, and it was caught up and echoed around.

"Duck him! Duck him! The pond be close at hand. Let's give him a taste of his deservings! What do he the scum, turn himself up at West Lynne for, bearding Mr. Carlyle? What have he done with Lady Isabel? /Him/ put up for others at West Lynne! West Lynne's respectable, it don't want him; it have got a better man; it won't have a villain. Now, lads!"

His face turned white, and he trembled in his shoes--worthless men are frequently cowards. Lady Isabel trembled in hers; and well she might, hearing that one allusion. They set upon him, twenty pairs of hands at least, strong, rough, determined hands; not to speak of the tagrag's help, who went in with cuffs, and kicks, and pokes, and taunts, and cheers, and a demoniac dance.

They dragged him through a gap in the hedge, a gap that no baby could have got through in a cool moment; but most of us know the difference between coolness and excitement. The hedge was extensively damaged, but Justice Hare, to whom it belonged, would forgive that. Mr. Drake and the lawyer--for the other was a lawyer--were utterly powerless to stop the catastrophe. "If they didn't mind their own business, and keep themselves clear, they'd get served the same," was the promise held out in reply to their remonstrances; and the lawyer, who was short and fat, and could not have knocked a man down, had it been to save his life, backed out of the /melee/, and contented himself with issuing forth confused threatenings of the terrors of the law. Miss Carlyle stood her ground majestically, and looked on with a grim countenance. Had she interfered for his protection, she could not have been heard; and if she could have been, there's no knowing whether she would have done it.

On, to the brink of the pond--a green, dank, dark, slimy sour, stinking pond. His coat-tails were gone by this time, and sundry rents and damages appeared in--in another useful garment. One pulled him, another pushed him, a third shook him by the collar, half a dozen buffeted him, and all abused him.

"In with him, boys!"

"Mercy! Mercy!" shrieked the victim, his knees bending and his teeth chattering--"a little mercy for the love of Heaven!"

"Heaven! Much he knows of Heaven!"

同类推荐
  • 德宗神武孝文皇帝挽

    德宗神武孝文皇帝挽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盗侠

    盗侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄真子外篇

    玄真子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临清寇略

    临清寇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • How Tell a Story and Others

    How Tell a Story and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 韩国总统的中国“御医”

    韩国总统的中国“御医”

    韩国总统称他是“了不起的中国人”,外国情报机关称他是“中国奇人”。他在刑场上陪过绑,从枪口下脱逃,当过野人;当过台湾高级间谍,受过蒋家父子的召见与嘉奖;与韩国四位总统是至交,打开了中韩秘密通道。他一身铮铮傲骨、嫉恶如仇,多次遭歹人暗算。在他身上,凝聚着一个时代的缩影,透过他多灾多难而又波澜壮阔的人生,我们将领略到成大业者无坚不摧的个性与品格。
  • Night Train to Lisbon

    Night Train to Lisbon

    Raimund Gregorius teaches classical languages at a Swiss lycae, and lives a life governed by routine. One day, a chance encounter with a Portuguese woman inspires him to question his lifeand leads him to an extraordinary book that will open the possibility of changing it. Inspired by the words of Amadeu de Prado, a doctor whose intelligence and magnetism left a mark on everyone who met him and whose principles led him into a confrontation with Salazar's dictatorship, Gergorius boards a train to Lisbon. As Gregorius becomes fascinated with unlocking the mystery of who Prado was, an extraordinary tale unfolds.
  • 雍正的智慧

    雍正的智慧

    公元1678年十二月十三日,也就是康熙十七年十月三十日,伴随着几声响亮的婴儿啼哭声,一个男婴诞生在皇宫中。康熙皇帝给他的这第十一个儿子取名叫“胤禛”,在这名字里面“胤”字代表他们兄弟的排行。而这“禛”字在许慎的《说文解字》里面的解释是“以真受福”,康熙希望这个儿子对上天和祖宗真诚,并以此得到福祉。同时也希望这个儿子能健康成长,因为虽然之前康熙皇帝有十个儿子,但不幸的是这些男孩中有不少幼年夭折,活下来的也就只有胤裎、允礽和胤祁三人,所以这样算下来,这个婴儿就成了康熙的第四个皇子。它就是本书的主人公雍正,一个对中国历史进程产生很大影响的皇帝。
  • 堕落诗社

    堕落诗社

    一个纸鸢,二个纸鸢,三个纸鸢,在天上飞。坠入草海,挂着线圈,飞往明天。不知是什么诱惑,让它们执着,可在执着中被路边风景迷惑了眼,永远到不了蓝天。PS:拥有多重身份的狗血身世黑客(女)扮男惨死后,误入到各个位面去生存琢渐变猥琐大佬的歧途。
  • 水心集

    水心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我只是个匠人

    我只是个匠人

    “坚守平凡,成就非凡,这就是大国工匠精神……”听着电视里激昂的声音,宗冥忍不住热泪盈眶:说的太好了!我不就是这样的人么?!宗冥是个“普通”手艺人,他的工作很简单,就是——镇压搞事情的牛鬼蛇神,维护世间和平与稳定,让核心价值观的光辉普照人间!“冥中注定”纸扎店感恩回馈社会:凡作乱的妖魔鬼怪,免费送小棺材一副,先到先得,赠完即止!(ps,这应该算是一本合家欢的轻松流小说,咳咳。) 书友群:796774810
  • 艾娜贝尔的魔纹工坊

    艾娜贝尔的魔纹工坊

    罗伊时常心想,为什么别人的剑与魔法世界充斥着热血,青春还有努力,自己的剑与魔法世界就充斥着搞笑、胡闹与打脸,而且经常打的还是自己的脸。为什么别人的日常生活充满了装逼打脸、扮猪吃虎,打斗就是各种绚烂的斗技跟华丽的魔法,自己的日常就充满了生活气息,好不容易来一场打斗也是充满了戏剧性,一点都不正经。后来他终于想明白了,这一切,都起源于他当初选择加入了艾娜贝尔的魔纹工坊,成为了艾娜贝尔这个不着调的美少女的魔纹学徒。是的,这就是艾娜贝尔的锅。
  • 快穿之炮灰也不是好惹的

    快穿之炮灰也不是好惹的

    蓝清妤拿到金花奖的第二天,跳楼自杀了,警察的结论是——抑郁症自杀,只有她知道事实并不是这样的,飘荡的灵魂在看到凶手风生水起、快活自由的活着,蓝清妤恨不得掐死她,可她只是灵魂,即将飘散,强大的怨念下绑定了炮灰逆袭系统,从此,蓝清妤抱着系统的大腿狠虐白莲花,反击绿茶婊,打脸诬陷者,走向了积分高分,得到了重生。“咦,这个人,感觉好熟悉。”蓝清妤心中暗自回想哪里遇见过,只听男人带着磁性又性感的声音道,“好久不见,老婆。”
  • 一字佛顶轮王念诵仪轨

    一字佛顶轮王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石屋清洪禅师语录

    石屋清洪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。