登陆注册
4710700000027

第27章

Mr. Carlyle left her and her grumbling to return to the office. Lord Mount Severn's carriage was passing at the moment, and Isabel Vane was within it. She caused it to stop when she saw Mr. Carlyle, and he advanced to her.

"I have been to Mr. Kane's myself for the tickets," said she, with a beaming look. "I came into West Lynne on purpose. I told the coachman to find out where he lived, and he did. I thought if the people saw me and the carriage there, they would guess what I wanted. I do hope he will have a full concert."

"I am sure he will," replied Mr. Carlyle, as he released her hand. And Lady Isabel signed to the carriage to drive on.

As Mr. Carlyle turned away, he met Otway Bethel, a nephew of Colonel Bethel's, who was tolerated in the colonel's house because he had no other home, and appeared incapable to making himself one. Some persons persisted in calling him a gentleman--as he was by birth--others a /mauvais sujet/. The two are united sometimes. He was dressed in a velveteen suit, and had a gun in his hand. Indeed, he was rarely seen without a gun, being inordinately fond of sport; but, if all tales whispered were true, he supplied himself with game in other ways than by shooting, which had the credit of going up to London dealers. For the last six months or near upon it, he had been away from West Lynne.

"Why, where have you been hiding yourself?" exclaimed Mr. Carlyle.

"The colonel has been inconsolable."

"Come, no gammon, Carlyle. I have been on the tramp through France and Germany. Man likes a change sometimes. As to the revered colonel, he would not be inconsolable if he saw me nailed up in a six-foot box, and carried out feet foremost."

"Bethel, I have a question to ask you," continued Mr. Carlyle, dropping his light manner and his voice together. "Take your thoughts back to the night of Hallijohn's murder."

"I wish you may get it," cried Mr. Bethel. "The reminiscence is not attractive."

"You'll do it," quietly said Mr. Carlyle. "It has been told me, though it did not appear at the inquest, that Richard Hare held a conversation with you in the wood a few minutes after the deed was done. Now--"

"Who told you that?" interrupted Bethel.

"That is not the question. My authority is indisputable."

"It is true that he did. I said nothing about it, for I did not want to make the case worse against Dick Hare than it already was. He certainly did accost me, like a man flurried out of his life."

"Asking if you had seen a certain lover of Afy's fly from the cottage.

One Thorn."

"That was the purport. Thorn, Thorn--I think Thorn was the name he mentioned. My opinion was, that Dick was either wild or acting a part."

"Now, Bethel, I want you to answer me truly. The question cannot affect you either way, but I must know whether you did see this Thorn leave the cottage."

Bethel shook his head. "I know nothing whatever about any Thorn, and I saw nobody but Dick Hare. Not but what a dozen Thorns might have run from the cottage without my seeing them."

"You heard the shot fired?"

"Yes; but I never gave a thought to mischief. I knew Locksley was in the wood, and supposed it came from him. I ran across the path, bearing toward the cottage, and struck into the wood on the other side. By and by, Dick Hare pitched upon me, like one startled out of his seven senses, and asked if I had seen Thorn leave the cottage.

Thorn--that /was/ the name."

"And you had not?"

"I had seen nobody but Dick, excepting Locksley. My impression was, that nobody else was about; I think so still."

"But Richard--"

"Now look you here, Carlyle, I won't do Dick Hare an injury, even by a single word, if I can help it; and it is of no use setting me on to it."

"I should be the last to set you on to injure any one, especially Richard Hare," rejoined Mr. Carlyle; "and my motive is to do Richard Hare good, not harm. I hold a suspicion, no matter whence gathered, that it was not Richard Hare who committed the murder, but another.

Can you throw any light upon the subject?"

"No, I can't. I have always thought poor wavering Dick was nobody's enemy but his own; but, as to throwing any light on that night's work, I can't do it. Cords should not have dragged me to the inquest to give evidence against Dick, and for that reason I was glad Locksley never let out that I was on the spot. How the deuce it got about afterward that I was, I can't tell; but that was no matter; /my/ evidence did not help on the verdict. And talking of that, Carlyle, how has it come to your knowledge that Richard Hare accosted me? I have not opened my lips upon it to mortal man."

"It is of no consequence now," repeated Mr. Carlyle; "I do know it, and that is sufficient. I was in hopes you had really seen this man Thorn leave the cottage."

Otway Bethel shook his head. "I should not lay too much stress upon any Thorns having been there, were I you, Carlyle. Dick Hare was as one crazy that night, and might see shapes and forms where there were none."

同类推荐
  • The Memoirs of Madame de Montespan

    The Memoirs of Madame de Montespan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Just David

    Just David

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北征事迹

    北征事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七灵剑狱

    七灵剑狱

    真元大陆十分广袤,拥有无限广阔的土地。在这里,无数修炼者梦想着成为远古传说中的神人,能够开天辟地,移山倒海,一念之间控制无数人类的生死。于是久而久之,就有了门派。
  • 漫长的假期

    漫长的假期

    《韩少功作品系列:漫长的假期》是韩少功的一部散文集。《韩少功作品系列:漫长的假期》以美文传达深思,以博识传达感动,矢志“用心血和心魂,用一生中全部怦然心动的回忆和向往”,为写作招魂,为生命立言。血性扩张而又理性高扬,一个人文知识分子的独立言说,展示出中国文化界八十年代以来重要的思想轨迹。《走亲戚》获1996年福建文学奖;《笑的遗产》获1992年《中国作家》散文奖。
  • 总裁放肆宠:宝贝,请深爱!

    总裁放肆宠:宝贝,请深爱!

    【正文已完结】一夜危情,墨许许招惹了帝都最最最衿贵的高富帅——夜寒渊。之后,只要有墨许许的地方,就有夜寒渊的从天而降,大招一放,秒杀一众渣男渣女渣后妈。在墨许许眼里,夜寒渊是一个立于世界顶端的男人,是她不可招惹的存在,也是她的帅蜀黍,却独独不知道,他就是她结婚两年却从未见过面的老公。某日,墨许许手拿惨叫鸡找上门,男人俊脸铁青,对她各种咚,“我裤子都脱了,你却只想送我一只鸡?”“那你为什么娶我啊?”“乖,叫老公,叫得我酥了,我们一起生娃娃。”
  • 隐婚盛宠:影后娇妻,要抱抱

    隐婚盛宠:影后娇妻,要抱抱

    新书苏爽文《绝色神医:鬼帝的第一狂妃》已经发布了,求收藏。他是帝都第一权少,华国国安局的掌权人,睥睨天下,生人勿近,高冷淡漠,她是身世复杂,无父无母寄人篱下的孤儿,一次意外,两人欢愉一夜——“技术差,用蛮力,持久力低,一毛钱买你一夜。”“胸太平,不会叫,体力太差,一分钱再买你一夜!”她进军娱乐圈,他化身毒舌经纪人为她保驾护航;她查询父母车祸真相,他变身第一神探抽丝剥茧助她查明真相。她捉奸,他跟着,她肆意妄为得罪不该得罪的人,他邪魅一笑,:“爷的女人,想欺负谁就欺负谁,那是他们的荣幸!一纸婚约,两人携手一生,只是,婚后的生活……
  • 女人的智慧与魅力(全集)

    女人的智慧与魅力(全集)

    “本书以很多成功女性的成功特质为主线,为新时代女性树立一个幸福典型的标杆。通过对新时代女性的分析,来阐释出新时代背景下,女性想要追寻幸福人生应该必备的品质。本书收纳了很多国内外成功女性的典型范例。”
  • 希腊罗马神话故事

    希腊罗马神话故事

    这是一部古代希腊人和古代罗马人在原始社会阶段创造出的丰富多彩的民间口头文学作品,它收集了这一历史时期各种神话故事100余篇。作品内容丰富、思想健康,充满瑰丽的想象和隽永的哲思,是西方文化形态、人格精神的一种体现,对西方人的行为道德、价值观、文化心理以及西方现代文艺思潮产生了深远的影响。
  • 求抱101次:傲娇魔尊呆萌娘子

    求抱101次:傲娇魔尊呆萌娘子

    这年头新鲜时髦赶潮流,别人穿,她也穿。穿就穿了,穿越遇上冷酷拽帅的魔尊,试问一个呆萌小花痴怎能不尖叫,怎能不爱上。第一次开口求抱抱,人家直接拒绝。第二次开口求抱抱,稍有犹豫却没动静,她怒了,这辈子不抱老娘和你杠上。于是,一而再再而三,抱一抱感情好,你是冰山我是糖,小样儿还不乖乖束手就擒。
  • Looking Backward From 2000 to 1887

    Looking Backward From 2000 to 1887

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利子之天险

    舍利子之天险

    书的世界里书香门第,门的世界里有口无心,美美的想到自己,炼成的丹药里就多了一未,没有想好姓名,字就不由自主的跑了出去,一个牵着牛的老翁坐在树下,树上落下了清贫,老翁过了桥,趟了水,盛夏的淮河里。
  • 离婚后恋爱

    离婚后恋爱

    有人说,谁的婚姻里头没遭遇几个小三,聪明女人该学会隐忍。齐悦觉得说这话的人一定没有真正爱过。所以当她毅然决然离开他时,所有人都大跌眼镜。妈妈说:你若敢离婚,我就没你这女儿。姐姐说:你就作吧,小三再厉害,男人过年过节还不是陪在老婆孩子身边。死党说:齐悦你得分那贱男一半财产,好保证下半辈子衣食无忧,因为爱过沐灏宸就不指望你还能爱上别人了。让你哭到撕心裂肺的人,是你最爱的人;让你笑到没心没肺的人,是最爱你的人。你最爱的人?最爱你的人?到头来我们也许会发现,陪你到最后的是对的时间出现的那个对的人。如果我们还有缘,走一圈还是会回到对方身边,然后尘埃落定。