登陆注册
4710700000005

第5章

Lady Isabel's carriage continued its way, and deposited her at the residence of Mrs. Levison. Mrs. Levison was nearly eighty years of age, and very severe in speech and manner, or, as Mrs. Vane expressed it, "crabbed." She looked the image of impatience when Isabel entered, with her cap pushed all awry, and pulling at the black satin gown, for Mrs. Vane had kept her waiting dinner, and Isabel was keeping her from her tea; and that does not agree with the aged, with their health or with their temper.

"I fear I am late," exclaimed Lady Isabel, as she advanced to Mrs. Levison; "but a gentleman dined with papa to-day, and it made us rather longer at table."

"You are twenty-five minutes behind your time," cried the old lady sharply, "and I want my tea. Emma, order it in."

Mrs. Vane rang the bell, and did as she was bid. She was a little woman of six-and-twenty, very plain in face, but elegant in figure, very accomplished, and vain to her fingers' ends. Her mother, who was dead, had been Mrs. Levison's daughter, and her husband, Raymond Vane, was presumptive heir to the earldom of Mount Severn.

"Won't you take that tippet off, child?" asked Mrs. Levison, who knew nothing of the new-fashioned names for such articles, mantles, burnous, and all the string of them; and Isabel threw it off and sat down by her.

"The tea is not made, grandmamma!" exclaimed Mrs. Vane, in an accent of astonishment, as the servant appeared with the tray and the silver urn. "You surely do not have it made in the room."

"Where should I have it made?" inquired Mrs. Levison.

"It is much more convenient to have it brought in, ready made," said Mrs. Vane. "I dislike the /embarass/ of making it."

"Indeed!" was the reply of the old lady; "and get it slopped over in the saucers, and as cold as milk! You always were lazy, Emma--and given to use those French words. I'd rather stick a printed label on my forehead, for my part, 'I speak French,' and let the world know it in that way."

"Who makes tea for you in general?" asked Mrs. Vane, telegraphing a contemptuous glance to Isabel behind her grandmother.

But the eyes of Lady Isabel fell timidly and a blush rose to her cheeks. She did not like to appear to differ from Mrs. Vane, her senior, and her father's guest, but her mind revolted at the bare idea of ingratitude or ridicule cast on an aged parent.

"Harriet comes in and makes it for me," replied Mrs. Levison; "aye, and sits down and takes it with me when I am alone, which is pretty often. What do you say to that, Madame Emma--you, with your fine notions?"

"Just as you please, of course, grandmamma."

"And there's the tea-caddy at your elbow, and the urn's fizzing away, and if we are to have any tea to-night, it had better be made."

"I don't know how much to put in," grumbled Mrs. Vane, who had the greatest horror of soiling her hands or her gloves; who, in short, had a particular antipathy to doing anything useful.

"Shall I make it, dear Mrs. Levison?" said Isabel, rising with alacrity. "I had used to make it quite as often as my governess at Mount Severn, and I make it for papa."

"Do, child," replied the old lady. "You are worth ten of her."

Isabel laughed merrily, drew off her gloves, and sat down to the table; and at that moment a young and elegant man lounged into the room. He was deemed handsome, with his clearly-cut features, his dark eyes, his raven hair, and his white teeth; but to a keen observer those features had not an attractive expression, and the dark eyes had a great knack of looking away while he spoke to you. It was Francis, Captain Levison.

He was grandson to the old lady, and first cousin to Mrs. Vane. Few men were so fascinating in manners, at times and seasons, in face and in form, few men won so completely upon their hearers' ears, and few were so heartless in their hearts of hearts. The world courted him, and society honored him; for, though he was a graceless spendthrift, and it was known that he was, he was the presumptive heir to the old and rich Sir Peter Levison.

The ancient lady spoke up, "Captain Levison, Lady Isabel Vane." They both acknowledged the introduction; and Isabel, a child yet in the ways of the world, flushed crimson at the admiring looks cast upon her by the young guardsman. Strange--strange that she should make the acquaintance of these two men in the same day, almost in the same hour; the two, of all the human race, who were to exercise so powerful an influence over her future life!

"That's a pretty cross, child," cried Mrs. Levison as Isabel stood by her when tea was over, and she and Mrs. Vane were about to depart on their evening visit.

She alluded to a golden cross, set with seven emeralds, which Isabel wore on her neck. It was of light, delicate texture, and was suspended from a thin, short, gold chain.

"Is it not pretty?" answered Isabel. "It was given me by my dear mamma just before she died. Stay, I will take it off for you. I only wear it upon great occasions."

This, her first appearance at the grand duke's, seemed a very great occasion to the simply-reared and inexperienced girl. She unclasped the chain, and placed it with the cross in the hands of Mrs. Levison.

"Why, I declare you have nothing on but that cross and some rubbishing pearl bracelets!" uttered Mrs. Vane to Isabel. "I did not look at you before."

"Mamma gave me both. The bracelets are those she used frequently to wear."

"You old-fashioned child! Because your mamma wore those bracelets, years ago, is that a reason for your doing so?" retorted Mrs. Vane.

"Why did you not put on your diamonds?"

"I--did--put on my diamonds; but I--took them off again," stammered Isabel.

"What on earth for?"

"I did not like to look too fine," answered Isabel, with a laugh and a blush. "They glittered so! I feared it might be thought I had put them on /to look/ fine."

"Ah! I see you mean to set up in that class of people who pretend to despise ornaments," scornfully remarked Mrs. Vane. "It is the refinement of affectation, Lady Isabel."

同类推荐
  • 唐三藏西游厄释传

    唐三藏西游厄释传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐西域记

    大唐西域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯会元

    五灯会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙树五明论

    龙树五明论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易象图说内篇

    易象图说内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 锦上珠

    锦上珠

    她是凉州自由自在的小霸王,花容月貌,万千娇宠。要她嫁人?两个条件,一要生的好看,二要武艺非凡。好吧,她遇到了。他是秦皇嫡子,五岁被废,贬到凉州自生自灭。他爬起来了。要他娶妻?温柔贤惠,知书达理,安守本分。好吧,对方全都没有。最初,谁都没有真的以为阮家姑娘会嫁到王府,直到她嫁了,且一路被捧到了万人之上。
  • 泺寒轻舞

    泺寒轻舞

    自盘古开天辟地以来,天地初分,四方和静,天地之间逐渐开始割据。华渊大陆四方群雄并起,战乱不断。诡异神龙之事在民间盛传,各大帮派为了自己的安全,开始结成比较靠谱的帮派,并渐渐掌握政权。慢慢的,战乱不断的年代终于迎来了短暂的和平。后来,华渊大陆分为南北两个政权,分别是南方启陵国和北方告枢国。两国掌管了华渊大陆的大多数土地,但是华渊大陆上有的是奇险奇恶之地,因此仍有一些地方不归属任何国家,这……
  • 寻找地下宝藏:探索世界未解之谜(科学探索的真相)

    寻找地下宝藏:探索世界未解之谜(科学探索的真相)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。
  • 涉异志

    涉异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祸国之明夜月

    祸国之明夜月

    因为仇恨,她被亲人拱手献出,以色侍君。不肯屈从,她一次次抗争,却总是由终点回到起点。幸而有他,始终从困境中伸出双手,助她拥抱自由。命运无常,当疏狂放浪的恋人,终于长成冷峻如神祗的帝王,她却站在原地,面对他张开的双臂,胸中无悲无喜。这一生,是陪伴他鏖战朝堂,还是拥抱自由跃马江湖?
  • 冷血匈奴王的勾魂王妃

    冷血匈奴王的勾魂王妃

    ※※▲大喇叭吼:本书已经加入半价书库,全部订阅两块钱!!!!!!▲※※虾咪?穿?她穿了?哦~满天神佛,人家不要啦~刚考过司法考试耶!人家要做法官啦~虾咪?做这个莽夫的奴隶?赏他两个字‘法盲!’他不知道天赋人权,人人生而平等吗?虾咪?嫌她不漂漂,还敢打她屁屁,他这个死沙猪!忘了警告他,再敢对本姑娘动手动脚,包准让你没了小弟弟,看我无敌剪刀脚~虾咪?他是匈奴单于?哇呜~帅帅的黄金单身汗?呵呵,人家要一边擦口水,一边夹带私逃,可素出逃未捷身先被咬一口,常使小女子泪满床哪~请看穿越之匈奴王的勾魂王妃××××××××××××××××××××××××××××××依依新文豪门相公好死相小玉的新文地址《君需留我》************************依依完结文《娘子,我不卖身!》**************************【本文历史架空,如有雷同,纯属巧合】一鞠躬:谢谢阅读!!二鞠躬:谢谢留言!!!三鞠躬:谢谢推荐!!!!四鞠躬:谢谢收藏!!!!!
  • 捡个王爷游四方

    捡个王爷游四方

    人家穿越她也穿越,可为毛人家穿越不是公主便是小姐,最不济也是个农门之女,可她却穿成老虎的食物。人家穿越要多劲爆有多劲爆,不是爆炸就是车祸,怎么到了她这儿却是被无良父母给坑的穿了?!还有这个一脸酷酷的总爱找茬的男人是怎么回事,不要以为你长得好看姑奶奶就不敢揍你了……1对1宠文,智商在线,情商掉线的女主与智商情商均在线的男主将会产生怎样的化学反应,欢迎大神们入坑!安利一下妖妖的另一本书《鬼王心尖宠:绝色小妖妃》本书包月用户免费,没有固定模式,想哪写哪,欢迎大神们入坑。^ω^
  • 寒家玫瑰

    寒家玫瑰

    在侍王市紧靠体育场的街道旁,有一片贫民区。一条条灰秃秃的毫无现代城市色彩的小胡同里边,都是上世纪六、七十年代建的简易式低矮平房或楼房,里边住的大都是原水泥厂职工。这是一个真正的城市贫民区。水泥厂二十多年前就倒闭了,这些职工和家人,有的拿到微薄的补偿金或退休金,在社会中靠自身能力维持着最低生存状态,也有在极端绝望中混日子的各色人等。不过这些老职工以及家庭之间仍然不缺乏原有的企业亲情。最靠近大马路路口的一条胡同口上,有一个利用楼梯底和楼道空间垒起的小卖部,还分成里外间。
  • 蚕书

    蚕书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太行智将

    太行智将

    一本有逼格的抗战小说。一个大学毕业的年轻村官,牺牲在暴雨抢险之中,重生在那个纷乱的年代。在最好的年纪他选择了投身疆场,为国家而战。从此,抗日战场上第二战区之中出现了一位堪称传奇的团长。欢迎加入书友群:拖更养老院~,群号码:361434131