登陆注册
4710700000063

第63章

"Come, Thorn," cried he, "here's a weed for you."

Captain Thorn glanced toward Mr. Carlyle; he appeared of a far more gentlemanly nature than Tom Herbert.

"You'll have one too, Carlyle," said Herbert, holding out his cigar-case. "Oh, I forgot--you are a muff; don't smoke one twice a year. I say how's Lady Isabel?"

"Very ill still."

"By Jove! Is she, though? Tell her I am sorry to hear it, will you, Carlyle? But--I say! Will she smell the smoke?" asked he, with a mixture of alarm and concern in his face.

Mr. Carlyle reassured him upon the point, and turned to Captain Thorn.

"Are you acquainted with this neighborhood?"

Captain Thorn smiled. "I only reached West Lynne yesterday."

"You were never here before then?" continued Mr. Carlyle, setting down the last as a probably evasive answer.

"No."

"He and my brother Jack, you know, are in the same regiment," put in Tom, with scanty ceremony. "Jack had invited him down for some fishing and that, and Thorn arrives. But he never sent word he was coming, you see; Jack had given him up, and is off on some Irish expedition, the deuce knows where. Precious unlucky that it should have happened so.

Thorn says he shall cut short his stay, and go again."

The conversation turned upon fishing, and in the heat of the argument, the stranger mentioned a certain pond and its famous eels--the "Low Pond." Mr. Carlyle looked at him, speaking, however in a careless manner.

"Which do you mean? We have two ponds not far apart, each called the 'Low Pond' "

"I mean the one on an estate about three miles form here--Squire Thorpe's, unless I am mistaken."

Mr. Carlyle smiled. "I think you must have been in the neighborhood before, Captain Thorn. Squire Thorpe is dead and the property has passed to his daughter's husband, and that Low Pond was filled up three years ago."

"I have heard a friend mention it," was Captain Thorn's reply, spoken in an indifferent tone, though he evidently wished not to pursue the subject.

Mr. Carlyle, by easy degrees, turned the conversation upon Swainson, the place where Richard Hare's Captain Thorn was suspected to have come. The present Captain Thorn said he knew it "a little," he had once been "staying there a short time." Mr. Carlyle became nearly convinced that Barbara's suspicions were correct. The description certainly agreed, so far as he could judge, in the most minute particulars. The man before him wore two rings, a diamond--and a very beautiful diamond too--on the one hand; a seal ring on the other; his hands were delicate to a degree, and his handkerchief, a cambric one of unusually fine texture, was not entirely guiltless of scent. Mr. Carlyle quitted the room for a moment and summoned Joyce to him.

"My lady has been asking for you," said Joyce.

"Tell her I will be up the moment these gentlemen leave, Joyce," he added, "find an excuse to come into the room presently; you can bring something or other in; I want you to look at this stranger who is with young Mr. Herbert. Notice him well; I fancy you may have seen him before."

Mr. Carlyle returned to the room, leaving Joyce surprised. However, she presently followed, taking in some water, and lingered a few minutes, apparently placing the things on the table in better order.

When the two departed Mr. Carlyle called Joyce, before proceeding to his wife's room. "Well," he questioned, "did you recognize him?"

"Not at all, sir. He seemed quite strange to me."

"Cast your thoughts back, Joyce. Did you never see him in days gone by?"

Joyce looked puzzled, and she replied in the negative.

"Is he the man, think you, who used to ride from Swainson to see Afy?"

Joyce's face flushed crimson. "Oh, sir!" was all she uttered.

"The name is the same--Thorn; I thought it possible the men might be," observed Mr. Carlyle.

同类推荐
热门推荐
  • QQ杀三国

    QQ杀三国

    酒喝到一定程度,是会穿越的。我的三国却又不是我的三国。
  • 逆袭绝色:傻王的穿越弃妃

    逆袭绝色:傻王的穿越弃妃

    他是一个傻王爷,而她是一个疯丫头,傻的并非傻,疯的又并非疯。
  • 二十四画品

    二十四画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校霸王子,我饿了!

    校霸王子,我饿了!

    传说中的钢琴天才夏安然,为找双胞胎哥哥,女扮男装成为博雅男子学院的插班生。不料初次见面便将校霸洛秋摔在地上,两人结下梁子。一次意外,他偶然发现她的秘密,从此踏上一条不归路。她渴了,他迅速奉上一杯果汁,“泰国新到芒果做的芒果西米露,不加冰。”她饿了,他撸起袖子换上围裙,“正巧法国空运过来一批大虾,法国料理如何?”她累了,他上前揉肩锤腿,“打人这种苦差事儿交给我就好,万一伤到手怎么办?”众人吐槽:喂,说好的高冷呢?说好的霸道呢?某校霸翻了个白眼:“那东西又不能当饭吃,哄住他的呆萌小可爱才是王道!”【本文轻松幽默,甜宠搞笑,1V1】
  • 旅舍早起

    旅舍早起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我此生只为等你一人

    我此生只为等你一人

    高明摄,再见,永远不要回来了,我们没有任何关系了,我已嫁给了刘升之,我们连曾经都没有了,我回首,你已消失不见,爱你的人在那等你,而我不是你生中的那个她。
  • 三生有幸之相思醉

    三生有幸之相思醉

    【短文《初遇伴吾心》完结】诸国分裂,阋墙不断,招致人心惶惶。一朝穿越成妃,她不嫁他强娶,她躲他追,只为她;再见时,她心渐有所动,他一如既往地爱;同携手锄奸人,还安宁。太和三年,她自愿嫁入他国联姻……终是有花无果,相隔万里犹难忘。一首白头吟韶华虚度,百花飘零,过眼云烟浑如昨。
  • 安与贝多

    安与贝多

    许久之后再见你,还是我喜欢的样子。李安宇从国外回来的第一刻,就忙着去问穆雨泽,锦贝多在哪里。 他远远的看着她,还是第一眼见她时的感觉。只是不知道看到自己,她会是什么样子。
  • 生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静

    生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静

    《生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静》以格言汇集了爱比克泰德一生的思想精华,以精辟而又通俗的语言,向人们传授生活的真谛和幸福的真义。书中处处闪烁着作者独到的智慧,相信这本小册子能让读者在当今这个混沌的环境中找到正确的生活秩序。读者将从中分享一位伟大的哲学家对人生、幸福、待人处世的感悟与教诲。
  • 艺概词曲概

    艺概词曲概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。