登陆注册
4711400000114

第114章

Still, he was convinced himself, and he entreated his cousin to be on her guard; the effect of his representations may be appreciated from the fact, that Mrs. Hilson became more amiable than ever with the Baron, while she was pouting and sulky with Charlie, scarcely condescending to notice him at all. Hubbard only remained twenty-four hours at Saratoga, for he was on his way to Lake George; before he left the Springs, however, he hinted to Mr. Wyllys his suspicions of this Montbrun, in order to prevent that individual's intruding upon the ladies of the Wyllys party; for Mrs. Hilson delighted in introducing him right and left. As for her other companion, M. Bonnet, he was known to be a respectable merchant in New York.

Several days passed, during which our friends at Saratoga, like the rest of the world there, walked, and rode, and drank the waters, and seemed to pass their time very pleasantly; although the ladies did not either dress or flirt as much as many of their companions, who seemed to look upon these two occupations as the peculiar business of the place. Jane's spirits improved very much; there was much curiosity to see her, on account of her reputation as a beauty; but, like the rest of her party, she was only occasionally in the public rooms.

"Have you seen the beautiful Mrs. Taylor?"--"I caught a glimpse of Mrs. Taylor, the great beauty, this morning--"What, the beautiful Jane Graham that was? is she as lovely as ever?"--were remarks that were frequently heard in the crowd.

Elinor also came in for her share of the public notice, and the attention she attracted was, of course, of a directly opposite character. There happened to be staying at Congress Hall, just then, a very pretty young lady, from Savannah, who was also considered a great fortune; she was known as the "lovely heiress," while Elinor, in contradistinction, was spoken of as the "ugly heiress."

"Do you know," said a young lady, standing on the piazza one evening, "I have not yet seen the ugly heiress. I should like to get a peep at her; is she really so very ugly?" she continued, addressing a young man at her side.

"Miss Wyllys, you mean; a perfect fright--ugly as sin," replied the gentleman.

Elinor, at the very moment, was standing immediately behind the speakers, and Mr. Ellsworth, who was talking to her, was much afraid she had heard the remark. To cut short the conversation, he immediately addressed her himself, raising his voice a little, and calling her by name.

The young lady was quite frightened, when she found the "ugly heiress" was her near neighbour, and even the dandy was abashed; but Elinor herself was rather amused with the circumstance, and she smiled at the evident mortification of the speakers. Never was there a woman more free from personal vanity than Elinor Wyllys; and she was indifferent to remarks of this kind, to a degree that would seem scarcely credible to that class of young ladies, who think no sound so delightful as that of a compliment.

On the evening in question, the piazzas were crowded with the inmates of the hotels; those who had feeling for the beauties of nature, and those who had not, came out alike, to admire an unusual effect of moonlight upon a fine mass of clouds. Elinor was soon aware that she was in the neighbourhood of Mrs. Hilson and her sister, by the silly conversation they were keeping up with their companions. These Longbridge ladies generally kept with their own party, which was a large one. The Wyllyses were not sorry that they seldom met; for, little as they liked the sisters, they wished always to treat them civilly, on account of their father. The English art of "cutting" is, indeed, little practised in America; except in extreme cases; all classes are too social in their feelings and habits to adopt it. It is, indeed, an honourable characteristic of those who occupy the highest social position in America--those who have received, in every respect, the best education in the country--that, as a class, they are free from the little, selfish, ungenerous feeling of mere exclusiveism.

"Oh, here you are, Miss Wyllys!" exclaimed Emmeline Hubbard to Elinor, who was talking to Mrs. Creighton. "I have been wishing to see you all the afternoon--I owe you an apology."

"An apology to me, Miss Hubbard?--I was not at all aware of it."

"Is it possible? I was afraid you would think me very rude this morning, when I spoke to you in the drawing-room, for there was a gentleman with you at the time. Of course I ought not to have joined you at such a moment, but I was anxious to give you the Longbridge news."

"Certainly; I was very glad to hear it: the conversation you interrupted was a very trifling one."

"Oh, I did not wish to insinuate that you were conversing on a PARTICULARLY interesting subject. But, of course, I am too well acquainted with the etiquette of polished circles, not to know that it is wrong for one young lady to intrude upon another while conversing with a gentleman.

"If there be such a point of etiquette, I must have often broken it very innocently, myself. I have never practised it, I assure you."

"Ah, that is very imprudent, Miss Wyllys!" said the fair Emmeline, shaking her fan at Elinor. "Who knows how much mischief one may do, in that way? You might actually prevent a declaration. And then a young lady is, of course, always too agreeably occupied in entertaining a beau, to wish to leave him for a female friend. It is not everybody who would be as good-natured as yourself at such an interruption."

"I have no merit whatever in the matter, I assure you; for I was very glad to find that--"

Just at that moment one of Miss Hubbard's admirers approached her, and without waiting to hear the conclusion of Elinor's remark, she turned abruptly from the lady, to meet the gentleman, with a striking increase of grace, and the expression of the greatest interest in her whole manner.

同类推荐
  • The Wouldbegoods

    The Wouldbegoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说天妃救苦灵验经

    太上老君说天妃救苦灵验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 又与焦弱侯

    又与焦弱侯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙门日用

    沙门日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师子素驮娑王断肉经

    师子素驮娑王断肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男生隔壁是女生

    男生隔壁是女生

    本书讲述的一个妙趣横生的故事会让你领略到住校也是一种乐趣哦。寝室生活是做学生不可避免的,当男生住在女生的隔壁,会发生什么呢?整本书友情爱情穿插而行,即不交叉也不矛盾,连贯性强,十分精彩……在住校的过程中,我们成长、我们相识、我们长大,整本书友情爱情穿插而行,即不交叉也不矛盾。连贯性强,看到最后却会让人轻松一笑。
  • 异界诅咒大师

    异界诅咒大师

    他只是个病恹恹,随时一命呜呼的人,却凭借一张嘴,开合间杀人于千里之外。一句话覆灭千军万马;一声吼天翻地覆。他是万年前世人唾骂、万族仇视、到哪里都被当成不祥煞星的诅咒师传人。万年后,仅剩的诅咒师聂长空再现世间!
  • 你是晚风辞山河

    你是晚风辞山河

    凌芊羽首发作品。
  • 双刃Ⅱ之落日江南春

    双刃Ⅱ之落日江南春

    所谓“双刃”,自然是对双方而言,感情如果如双刃,那么在划伤别人的同时,就不免也会划伤自己,这就好像一个巴掌落下来,被打的人是痛的,而打人的人也是痛,手掌心火辣辣地灼痛,只是在伸手扬起巴掌的那一刻,无论是谁,可能还不曾意识到自己也会有如此的痛楚。
  • 现代人智慧全书:智慧防骗术

    现代人智慧全书:智慧防骗术

    本书分门别类地将现代人生存立世必须具备的智慧告诉人们。具体包括:洞悉商场骗局、预防贼骗手段、谨防色骗婚骗、最佳反骗技巧等内容。
  • 星穹圣祖

    星穹圣祖

    男主叶夕诞生于一个在万千世界当中不起眼的大陆——始陌大陆。本来,自己只是个大帝国的皇子而已,然后有人告诉他是远古九族当中叶族的后人,他就……后来,又有人告诉他是上一次大陆浩劫时叶族神魄强者的转世,他就……后来,又有人告诉他是中等界空昆古大陆的叶族仅存的后人,他就……后来,又有人告诉他是上等界空九大仙域一亿年前的那场仙域浩劫中的九圣者中叶族圣者的继承人,还是九圣者,也就是远古九族的老大始真的继承人,他就……而他的敌人就是上古五族及其老大混沌……可他自己却说,我叫叶夕,只不过是一个可以为了心爱之人拼尽余力,死也要保护的傻小子而已。可既然,命运让我背负如此使命。那么......好吧,神、仙、圣,那又怎样,挡我,我便灭了你,为了她,为了他们,所有人都不得伤他们。你可以试试……浩瀚星穹,便是我与她的游戏场所,这地儿,我包了,怎样……
  • 行长,请放手

    行长,请放手

    唐俊雄居然在一次订婚宴会中意外看中了别人的未婚妻,但他不管,谁叫她模样长得如此清新并吸引他,让他有掠夺的冲动。自从在订婚宴会上碰到唐俊雄后,林恬雅的命运开始变得曲折不顺了,但未婚夫有求于财大气粗的他,最后她为了挽救未婚夫的公司,无奈被逼的与唐俊雄谈了一场没有对抗的交易......【片段一】“你希望我帮你的未婚夫吗?”“当然。”“帮可不是口头说说而已,是要真金白银投入的,我想知道你能为你的未婚夫做到什么程度?”“我能做什么?为你煮饭拖地打扫房间。”“不,不,我不需要女佣。其实你自己看上去也算是秀可色餐。”“你,可恶,我要走了。”“那你就等着你未婚夫沈志鹏家破产吧,依这种情况看来,你们最后也走不到一起。”【片段二】“你为什么要这样对我?我到底哪里得罪你了?”“这个问题我很乐意回答你,只是你不该有一双如此纯净的大眼和无邪的表情,相信我,我也是无辜被逼得,谁叫你这么吸引我的眼眸,不管你怎么想,你和我的命运是注定的。”“你,你不是君子。”“我从没承认我是君子。”“你,放开我......”“只要你肯为你的未婚夫牺牲,答应顺从我,那么一切都有挽回的可能,我可以让你未婚夫的公司起死回生。”【片段三】要结婚可以,但必须签婚前协议。“为了婚姻生活的美满和谐,也为了双方的身体健康,夫妻生活每月进行4次。”“什么?才四次,太少了,我要强烈抗议,至少八次,八次!”男方大大不满。“抗议无效!不过这也是可以变通的,每月超过四次,男女双方谁提出想过,主动方付给被动方八万元人民币,很公平吧。”“这是什么条款呀?你不怕我出轨?”“婚后出轨是大问题,男方如果挡不住外面的诱惑出轨,女方有权要求离婚和赔偿,如果有孩子归女方所有,男方除了付给孩子一定的抚养费外,还并付给女方赡养赔偿费一千万,男方没有拒绝的权利。”“那么如果女方婚后出轨呢?”“女方婚后不打算出轨也绝不出轨,如果双方签了这个协议,就结婚,否则就免了。”-------------------------------------喜欢此书的书友欢迎加入读者群:177469653或150521327推荐好友的文文:《老公,纯属意外》纳兰初七《刁钻宝宝逍遥娘》方圆在移动手机阅读平台上使用的名称为《恶魔少爷,请放手》
  • 读故事 学管理

    读故事 学管理

    故事是历史的记录、艺术的结晶、思想的升华。有时,我们不得不惊奇:管理中许多艰深的题目竞然可以用一则简单而深刻的故事轻松表达。在学习管理艺术的过程中,另人感悟的故事和真实精彩的案例总是更能给人更多的启发,它往往能起到举一反三、事半功倍的效果,而这比单纯的说教有效的多。本书从众多古今中外的经典故事和精彩案例中精心撷选了近500篇,它们或说理生动、或寓意深刻、或思想犀利、或耐人寻味,在这些故事的基础上阐述了现代公司的众多管理理论,并把管理寓意化,有效解决了管理学艰深枯燥、难以为大众接受的问题。
  • 云梦计

    云梦计

    我在过去沉睡,你们才有机会争取一切。他日我若清醒,必踏遍山河,取回本属于我的一切。我是谁?你不用问。臣服!还是湮灭!没有第三个选择。你若不选,我替你选。
  • 玄月引

    玄月引

    魔兽纵横,搅破凡间宁静。金瞳仗剑,缔造远古传奇。花非熙,溟火重生,金瞳现世,天下浊浪起,九州风雷动。命运的齿轮已缓缓开启,亚伦大陆上会掀起怎样的腥风血雨。金瞳之身,九天神祗,是正是邪?!阴谋迭起、诡计丛涌、是谁翻手为云、覆手为雨。玄月孤寂,兽鸣杀戮起。金瞳仗剑,踏九重天破。在那足以冻结血液的苍穹之巅,一抹清瘦的身影凝立。珂玥,孤胆剑士,亚伦大陆上少有的顶级战士,爽朗不羁,为谁沉沦为人间杀神。“为何每次看到她,总会有一种熟悉的感觉?我知道此生已经陷入无奈的轮回,纵使只有一分力气,也愿为你撑起一片天。”楚天钦,男生女相,一代枭雄,步步算计,却终作茧自缚。“原来,一切都抵不过你的笑容。”墨蠡,天才少年,霸道邪魅,风流不羁。“四极倒塌,九州崩裂,与一族为敌,又如何!?”羽千落,温文尔雅,出尘如仙,擅谋心计,人中龙凤。“因为金瞳,她受到排斥,但是我却从她眼中看到了风轻云淡。”龙翊,为人豪爽,英勇神武。“若有逆天之力,愿为你撑起羽翼。”简介就这么多吧,我最不擅长写简介,下面推荐老婆和好友的文文。--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------推荐老婆素素雪的文《云倾天阙》《江山如画,红颜堪夸》推荐自己的文。《嗜血太妹》《凤枭》《魔界妖娆》《花魁女帝》--------------------------------------------------------好友小娇笑《我的滥情老公》万夜星城的《大小姐驾到》【二组玄幻文】无意宝宝:《天魔》轻尘笑:《绝世之风云天下》优雪的文:《绝色帝师红颜》