登陆注册
4711400000151

第151章

"Neither one nor the other," replied Uncle Dozie, sulkily. "I came through the gate."

"Gate!--why there never was a gate here!"

"There is one now."

And so there was; part of the paling had been turned into a narrow gate.

"Why, who cut this gate, I should like to know?"

"I did."

"You did, Jem? What for?--What is the use of it?"

"To go through."

"To go where? It only leads into Mrs. Wyllys's garden."

Uncle Dozie made no answer.

"What are you doing with those vegetables? I am really curious to know."

"Going to carry them down there," said Uncle Dozie.

"Down where?" repeated Uncle Josie, looking on the ground strewed with vegetables.

"Over there."

"Over where?" asked the merchant, raising his eyes towards a neighbouring barn before him.

"Yonder," added Uncle Dozie, making a sort of indescribable nod backward with his head.

"Yonder!--In the street do you mean? Are you going to throw them away?"

"Throw away such a cauliflower as this!" exclaimed Uncle Dozie, with great indignation.

"What are you going to do with them, then?"

"Carry them to the house there."

"What house?"

"Mrs. Wyllys's, to be sure," replied Uncle Dozie, boldly.

"What is the use of carrying vegetables to Mrs. Wyllys? She has a garden of her own" said his brother, very innocently.

"Miserable garden--poor, thin soil," muttered Uncle Dozie.

"Is it? Well, then, I can understand it; but you might us well send them by the gardener."

Uncle Dozie made no reply, but proceeded to arrange his vegetables in the basket, with an eye to appearances; he had gathered them all up again, but another object which had fallen on the grass lay unnoticed.

"What is that--a book?" asked his brother.

Uncle Dozie turned round, saw the volume, picked it up, and thrust it in his pocket.

"Did you drop it? I didn't know you ever carried a book about you," replied his brother, with some surprise. "What is it?"

"A book of poetry."

"Whose poetry?"

"I am sure I've forgotten," replied Uncle Dozie, taking a look askance at the title, as it half-projected from his pocket. "It's Coleridge's Ancient Mariner," he added.

{"Coleridge's..." = "The Rime of the Ancient Mariner" (1798) by the English poet Samuel Taylor Coleridge (1772-1834). A number of chapter epigraphs in "Elinor Wyllys" are taken from this famous poem}

"What in the world are you going to do with it?" said his brother, with increasing surprise.

"I wanted a volume of poetry."

"You--Jem Hubbard! Why, I thought Yankee-Doodle was the only poetry you cared for!"

"I don't care for it, but she does."

"She!--What SHE?" asked Uncle Josie, with lively curiosity, but very little tact, it would seem.

"Mrs. Wyllys," was the laconic reply.

"Oh, Mrs. Wyllys; I told her some time ago that she was very welcome to any of our books."

"It isn't one of your books; it's mine; I bought it."

"It wasn't worth while to buy it, Jem," said his brother; "I dare say Emmeline has got it in the house. If Mrs. Wyllys asked to borrow it, you ought to have taken Emmeline's, though she isn't at home; she just keeps her books to show off on the centre-table, you know. Our neighbour, Mrs. Wyllys, seems quite a reader."

"She doesn't want this to read herself," observed Uncle Dozie.

"No?--What does she want it for?"

"She wants me to read it aloud."

Uncle Josie opened his eyes in mute astonishment. Uncle Dozie continued, as if to excuse himself for this unusual offence: "She asked for a favourite volume of mine; but I hadn't any favourite; so I bought this. It looks pretty, and the bookseller said it was called a good article."

"Why, Jem, are you crazy, man!--YOU going to read poetry aloud!"

"Why not?" said Uncle Dozie, growing bolder as the conversation continued, and he finished arranging his basket.

"I believe you are out of your head, Jem; I don't understand you this morning. What is the meaning of this?--what are you about?"

"Going to be married," replied Uncle Dozie, not waiting for any further questions, but setting off at a brisk step towards Mrs. Wyllys's door.

Mr. Joseph Hubbard remained looking over the fence in silent amazement; he could scarcely believe his senses, so entirely was he taken by surprise. In good sooth, Uncle Dozie had managed matters very slily, through that little gate in the garden paling; not a human being had suspected him. Uncle Josie's doubts were soon entirely removed, however; he was convinced of the reality of all he had heard and seen that morning, when he observed his brother standing on Mrs. Wyllys's steps, and the widow coming out to receive him, with a degree of elegance in her dress, and graciousness in her manner, quite perceptible across the garden: the fair lady admired the vegetables, ordered them carried into the cellar, and received Coleridge's Ancient Mariner from Uncle Dozie's hands, while they were still standing beneath the rose-covered porch, looking sufficiently lover-like to remove any lingering doubts of Uncle Josie. After the happy couple had entered the house, the merchant left his station at the paling, and returned to his own solitary dinner, laughing heartily whenever the morning scene recurred to him. We have said that Uncle Dozie had managed his love affairs thus far so slyly, that no one suspected him; that very afternoon, however, one of the most distinguished gossips of Longbridge, Mrs. Tibbs's mother, saw him napping in Mrs. Wyllys's parlour, with a rose-bud in his button-hole, and the Ancient Mariner in his hand. She was quite too experienced in her vocation, not to draw her own conclusions; and a suspicion, once excited, was instantly communicated to others. The news spread like wild-fire; and when the evening-bell rang, it had become a confirmed fact in many houses, that Mrs. Wyllys and Mr. James Hubbard had already been privately married six months.

同类推荐
  • 佛说大金刚香陀罗尼经

    佛说大金刚香陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man

    The Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨山和尚语录

    雨山和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Britain

    Little Britain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送崔侍御之岭南二十

    送崔侍御之岭南二十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 载人航天器的故事(征服太空之路丛书)

    载人航天器的故事(征服太空之路丛书)

    载人航天器是绕地球轨道或外层空间按受控飞行路线运行的载人的飞行器。载人航天器家族中有三个成员:宇宙飞船、航天飞机和空间站,人类就是乘坐它们飞出地球,摘星揽月的。刘芳主编的《载人航天器的故事》是“征服太空之路丛书”之一。《载人航天器的故事》内容涉及太空世界的各个侧面,文字浅显易懂,生动活泼。
  • 查干湖畔的辽帝春捺钵

    查干湖畔的辽帝春捺钵

    捺钵,契丹语,皇帝及中央政府出行的居所,行宮、行在、驻跸地之意。是辽代皇家执政制度的专有名词。辽代帝王与中央政府、皇室成员、地方政要,在一年四季中逐水草而居,春水秋山,冬趋暖夏就凉地伴随着游牧渔猎交换着驻跸地。春捺钵,即辽帝及其中央政府春天的行宮与皇城。公元2009年,吉林省组织的第三次文物普查取得了震惊世人的重大发现。在查干湖西岸的乾安境内,发现了四处辽代的春捺钵遗址。给考古界带来这一惊喜的,是乾安县文化局的局长马福文和县文物考古所所长王忠军。
  • 蚀骨甜妻:仙尊太撩人

    蚀骨甜妻:仙尊太撩人

    白萧重新回七岁,一切悲惨还没有发生,她决定阻止一切,保护师尊,远离渣男。人称谪仙寒冰小仙尊的安钰,长生宗第一强者,无数少年少女心中的冰莲花,不解风情没有感情,自从遇到小徒儿后立马变了。“阿萧,为师告诉你多少遍了,打架一定不能亲自动手,打不过喊为师。”“师尊,宗门戒律有友好爱护同门,不能打架。”某无良师尊带偏小徒儿,无限宠溺,直到渣男来“滚,本宝宝心中已有人,师尊快来救徒儿,这里有人要抢你家徒儿。”
  • 强嫁腹黑老公

    强嫁腹黑老公

    她,是始至今日第一个成功脱离‘绝密’组织的王牌,再隐蔽,藏不过她指尖一划;再精密,识不破她的巧手伪装;一手神出鬼没的电脑技术,高科技武器遍布的世界她照样如鱼得水!他,外人只能仰视臣服!
  • 樱花盛开时

    樱花盛开时

    第一次见面他以为自己见鬼了;第二次见面他觉得怎么会有人当别人相亲的电灯胆?第三次在异乡她帮了他一把让他惊讶,只是他需有心却不见得她领情;正当他被困于异国的时候她的前任竟然来袭,这如何是好。。。
  • 星际狂人

    星际狂人

    贵族和平民间的矛盾在第一宪法的压制下维持着巧妙的平衡,直到一位少年的身体改造之后,这种平衡被悄然的破坏,最终化成了一颗黑洞弹猛地爆开。“宇宙是有限的,而我征服的心是无限的!”——来自狂人秦洛。
  • 意中人是你

    意中人是你

    青春期的我,情窦初开不敢跟你说。我的意中人,他是这世上最美好的男子,他会踏着七彩祥云来接我。此生无悔爱上你,来世只望不分离。
  • 火云之夏

    火云之夏

    夏季的天空布满一团团燃烧的火云,映衬着少年们炙热坚定的心,如火和云朵间的故事,被封印在了这个暖金色的,火云飘飘的夏天········
  • 一人之下在漫威

    一人之下在漫威

    带着【一人之下】的游戏系统穿越到了漫威世界,看着‘首冲必得八绝技之一’的画面,布洛露出了大家都懂的苦笑......PS:本书慢热,非爽文
  • 夫人求原谅——魔君跪求

    夫人求原谅——魔君跪求

    正派,魔教,互相残杀,儿女情长—这是江湖。皇家,官民勾心斗角,—这是朝堂。互不相交,却又相互纠缠。他因保护而让她离开,她因误会而离开;他因保护而另娶她人,她因爱他而成全。一切看似不相关却又紧紧联系在一起,这一切皆因擎苍邪念而起……