登陆注册
4711400000172

第172章

"This pocket-book, gentlemen, is the property of the plaintiff," continued Mr. Reed. "The initials of his name, W. S., stamped upon it, are half-effaced, yet still sufficiently distinct to tell their story. But the contents of this precious book are of still greater importance to the interests of my client."

Mr. Reed then opened it and drew from one side a letter, and read the address, "William Stanley, New York, care of Jonas Thomson, Master of the ship Dorothy Beck." "This letter, gentlemen of the jury, is signed John Stanley--it is from the father of William Stanley, in whose name I now submit it to your examination." The letter was then read; it corresponded entirely with the circumstances already known to the reader; its date, nature, handwriting, all were perfectly correct, and the signature was sworn to by several witnesses. Mr. Wyllys was evidently moved when the letter was read; he asked to look at it, and all eyes were turned on his venerable countenance, as he silently examined the paper. It was remarked that the hand which held the letter was not steady, and the features which bent over it betrayed perceptible agitation. Mr. Wyllys turned to Hazlehurst, as he finished reading the sheet.

"It is undeniably genuine; the letter of John Stanley to his son!" he said.

A short consultation succeeded between the defendants. Hazlehurst wrote a line or two on a slip of paper, and handed it to Mr. Wyllys, and then to Ellsworth and Mr. Grant.

"Will the counsel for the plaintiff tell us, why these documents were not produced at the interview with the defendants?" asked Mr. Ellsworth.

"We had several reasons for not doing so," replied Mr. Clapp.

"Had our client not been received so coldly, and every effort employed to misunderstand him, we should have produced them earlier; although it would have been impossible to have shown them at that meeting, since they were not then in our possession."

"Will the plaintiff state where, and from whom he first received that pocket-book?" asked Mr. Grant.

Here the counsel for the plaintiff consulted together a moment.

It seemed as if their client was willing to answer the question; and that Mr. Reed advised his doing so, but Mr. Clapp opposed it.

"The defendants must be aware," he said, "that they had no right to question his client; Mr. Stanley therefore declined answering; he had already, at the proper time and place, answered many inquiries of theirs, in a manner which had, doubtless, appeared satisfactory to the court, although it had not satisfied the defendants. Mr. Stanley had lost all hope of answering any question of the defendants, in a manner SATISFACTORY TO THEM."

Here the defendants were engaged for a moment in making notes.

Mr. Reed proceeded with the contents of the pocket-book. "The letter of the father to his erring son, is not the only testimony we shall produce from the pocket-book of my client, gentlemen."

A printed slip of newspaper, soiled, and yellow with age, was then drawn from one of the pockets, and read by Mr. Reed:

"Married, Wednesday, the 10th, at Trinity Church, New York, by the Rev. Charles G. Stanley, John Stanley, of Greatwood, Pennsylvania, to Elizabeth, daughter of the late Myndert Van Ryssen, of Poughkeepsie."

Again the defendants showed evident interest. Mr. Wyllys passed his hand over his face, to drive away melancholy recollections of the past; the present Mrs. Stanley was Miss Van Ryssen, and at that marriage he had stood by the side of his friends, as the priest united them.

"Is not that a touching memorial, gentlemen, of the workings of natural feeling in the heart of a misguided boy? He had left his father, left his home, left his friends in a fit of reckless folly, but when he meets with the name of the parent from whom he is estranged, in an American paper, in a distant land, he cuts the paragraph from the sheet, and it is carefully preserved among his precious things, during many succeeding years of hardships, and of wrongs. But there is another striking fact connected with that scrap of paper; the individual whose name stands there, as connected in the closest of human ties with the young man's father, is the same, whose legal representative I now see before me, prepared to oppose, by every means in his power, the claim of the son to the inheritance bequeathed him, with the forgiveness of his dying father. The simplest language I can choose, will best express the force of facts so painful. The circumstances are before you; it rests with you to say, whether tardy justice shall not at length make some amends for the wrongs of the last eighteen years."

The defendants here asked to look at the paper; they could find no fault with it; in texture, colour, accuracy, every point, it corresponded with what it should be.

Mr. Reed paused an instant, and then continued. "But, gentlemen of the jury, this old and well-worn pocket-book, the companion of my client's wanderings, and hard fortunes; the letter from the father to the son, received as authentic, without an instant's hesitation, by the defendants themselves; the marriage notice of the deceased father and the step-mother, now his legal opponent, are not the only proofs to be drawn from this portion of our testimony."

同类推荐
热门推荐
  • 太上灵宝十方应号天尊忏

    太上灵宝十方应号天尊忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 替嫁茶女:妖孽夫君,不好惹

    替嫁茶女:妖孽夫君,不好惹

    作为活在二十一世纪的神农氏后代的第一百八十八代继承人的农茶茶,在出生的时候,就带着农家所有的希望出生的。而且,农茶茶也不顾众人所望,在十八岁之时就成为了年纪轻轻的高级茶艺师了。她这一生对待茶都特别的温柔,特别的专注,在三十岁的时候,就成为了茶艺之王,在茶艺方面那是无人能及了。可惜天妒英才,在茶茶的三十岁生日刚过不久,前往大山寻找好茶的她,却因为与自己的队伍走散,在山林里迷了路,最后踩到碎石导致脚滑不慎掉下悬崖。而她的命运就是从这一刻开始改变了......
  • 当富二代遇到富二代

    当富二代遇到富二代

    孟凡领着新娶的老婆见狐朋狗友,狐狗们笑夸:“嫂子真漂亮。”“那是,哥娶的老婆,比你们档次高太多了!上得了厅堂下得了厨房,就连晚上夜宵都是四菜一汤。”陆露眨眼:“人家最喜欢给老公做菜了,请别人做人家都不放心。”“嫂子真贤惠。”狐狗们逢迎。“除了这个,她还会按摩,每天晚上帮哥缓解疲劳!”“老公每天工作赚钱,人家好心疼,只能做这么一点小事儿。”狐狗们脸上全是羡慕加嫉妒,孟少驭妻有道啊!散场回家。陆露:“老公?”“嗯?”“四菜一汤?”“我马上去做。”“老公?”“嗯?”“全身按摩?”“等吃完夜宵我就给您按摩。”“老公放水我要洗澡。”“嗻!老佛爷!”
  • 目门

    目门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孤女穿越:绝世王宠

    孤女穿越:绝世王宠

    【原名:穿越古代当后妈:绝世宠妃传】一场车祸,夏飞飞横死血泊之中,一朝穿越,醒来之后成了三个娃娃的超级奶爸,假凤虚凰,招摇撞市,却因此遭到冷酷闷骚王爷冷若秋的莫名垂青,他要她嫁,她却不肯,一场绣球招亲,他霸道的进入她的府,做了上门“老婆”……
  • 盗墓手卷之邪王宗陵

    盗墓手卷之邪王宗陵

    一个没落的风水世家,一段稀奇古怪的故事,一件时隔多年的疑案。引出了一个难以置信的历史真相。林忠为了查明那个真相,开始了盗墓的生涯,一系列的异变,一场场生死考验,四个年轻人在幽暗的山路上艰难地挣扎。他们能否找到当年的线索?能否解开那个尘封多年的谜题……风水秘术,盗墓秘法,探险奇闻……尽在盗墓手卷呈现……
  • 遍地黄金

    遍地黄金

    在命运嬗变的撕裂与疼痛中,他们再一次上演人生壮歌 。演绎凄美与永恒的爱情故事 ,他们用生命铸就永不言败的进取精神 。他们是背负共和国前行的中坚和脊梁, 他们是一群平凡的采金工人……
  • 神级妖孽弃少

    神级妖孽弃少

    【这本书很好看】五年前,父亲身死,母亲失踪,他因污蔑而被赶出家族。五年后,他强势归来,誓要将这一方天地,彻底翻覆!神挡杀神,佛挡杀佛!只是……这位小姐姐,你为啥要往我怀里钻?我俩很熟吗?本文书友群:560181482敲门砖,本文任意一个人物的名字,因为目前只接受正版读者,所以必须要验证粉丝值,所以大家见谅~~
  • 逮个毒妃当宠妻

    逮个毒妃当宠妻

    “黄泉路上,忘川河中,三生石旁,奈何桥头,我可曾遇见过你······”一场莫名其妙的穿越,她成为丞相府人人欺压的京城第一丑女。太子狠绝拒婚,她被当成一种耻辱嫁给了残暴的不举王爷,进门当晚就被当成细作严刑拷打致死。岂料同样的躯壳下竟换了灵魂,身着血红嫁衣的她邪魅一笑:世人欺我辱我,我必加倍还之。宁可我欺天下人,也绝不让天下人欺我。额……那个什么王爷,为什么……她就下个毒,他怎么把解药给销毁了?她去杀个人,他怎么还跟着去放火呢?她去盗件宝贝,他居然把人家整个国库都搬空了!
  • 综漫之弱小的反派

    综漫之弱小的反派

    因为动漫之神的一个失误,在被选中时意外身亡。以皮拉夫的身份冒险了一段时间后,因为得知了穿越的真相,选择重塑身体,重置时间。以逍遥之名,继续着一个又一个动漫世界的冒险开始了。