登陆注册
4711400000040

第40章

"A soldier may be anything, if brave; So may a merchant if not quite a knave."

COWPER.

"Trade his delight and hope; and, if alive, Doubt I have none, that Barnaby will thrive."

CRABBE.

{William Cowper (English poet, 1731-1800), "Hope" lines 201-210. George Crabbe (English poet, 1754-1832), "Posthumous Tales: VIII Barnaby; the Shopman" lines II.3-4}

WE have really been very remiss in omitting so long to notice the rapid strides with which Mr. Pompey Taylor had advanced on the road to fame and fortune, during the two years in which we have lost sight of him. He might have addressed, to the reader, the remark that the Emperor Napoleon applied to his secretary, after the conquest of Prussia and Austria: "J'ai fait des progres immenses depuis que Bourienne {sic} m'a quitte!"

{"J'ai fait des..." = I have made immense progress since Bourienne left me! Louis-Antoine Fauvelet de Bourrienne (1769-1834) was a French diplomat who served as Napoleon's private secretary during his invasion of Egypt}

It is a rule, in composition, it was so, at least, when people wrote by rule, to compare the little with the great. If we were to follow the direction, it would be easy to prove that these two individuals, the conqueror, Napoleon, and the speculator, Taylor, were not too widely separated for many points of resemblance to be traced between them. Ambition was the ruling passion of both; and both were alike insatiable. Bonaparte added kingdom to kingdom; Taylor, house to house; the emperor might believe himself equal to ruling half the world; the merchant felt capable of owning the other half. The one raised army after army; the other fitted out vessel after vessel. The energies of both were inexhaustible, and both aimed at an ever-receding goal; while each, in his own way, soon reached a height never dreamed of by the mothers who rocked their cradles. Nor would it be justice to Mr. Taylor, to suppose, that the love of money, alone, was the main-spring of his actions; he, too, was spurred on by the love of glory; dollars and cents were not the end, with him; he looked upon his thousands, in gold and paper, as Napoleon did upon his thousands in flesh and blood--they were but the instruments which were to open the road to fame. The man of commerce, and the man of war, were alike lavish of their treasures, when the object of their lives was in view. If one was the boldest of generals, the other was the most enterprising of merchants; and Fortune favoured the daring of both. In short, Mr. Taylor was no common, plodding trader, content with moderate gains and safe investments, and fixing his hopes on probabilities--he pursued traffic with the passion of a gambler, united to the close calculation of a miser; and yet, he spent freely what he had acquired easily.

There are merchants, who, by their education, their integrity, their talents and their liberality, are an honour to the profession; but Mr. Pompey Taylor was not of the number. We have all heard the anecdote of the young man addicted to the sin of swearing, whose conversation, during dinner, was taken down in short-hand, and, when read afterwards, shocked the individual himself. Could the thoughts and words of Mr. Taylor, during a single day, have been as fairly registered, perhaps he himself would have been astonished to find how very large a portion of them were given to gain and speculation, in some shape or other.

At social meetings, whether dinners or evening parties, he seldom talked long on any other subject: he has been known to utter the word 'stocks,' just as he entered a church, on Sunday; while a question about certain lots was the first sentence which passed his lips, as he crossed the threshold on his way out. Eating his meals under his own roof; walking down Broadway to Wall-Street, every morning, at nine o'clock, and back again every afternoon at three; still the echo of Mr. Taylor's thoughts and words was 'dollars,' 'stocks,' and 'lots'--' lots,' 'stocks,' and 'dollars.' He had a value for everything in dollars--his jokes turned upon stocks--and his dreams were filled with lots. Let it not be supposed, however, that Mr. Pompey Taylor was born with the phrenological organ of the love of money more strongly developed than other human beings. By no means. He was endowed by nature with faculties and feelings as varied as other men. But, from the time he could first walk and talk, precept and example had gradually turned all his faculties in one direction; for, such had been the opinions and views of his father and elder brothers; and there was no other impulse in his nature or education, sufficiently strong to give a different bent to his energies. Under other circumstances, Pompey Taylor might have been a quick-witted lawyer, a supple politician, a daring soldier, or, with a different moral training, he might have been something far superior to either; but the field of commerce was the only one that opened to him, at his entrance into life; and it was too well adapted to the man, such as nature and education had made him, to be neglected. He found full scope, in such a sphere, for all his energies of body and mind--he delighted in its labours and its rewards.

{"phrenological" = from the pseudo-science of phrenology, which interpreted character by feeling the bulges on the human head}

同类推荐
  • 佛说长者子六过出家经

    佛说长者子六过出家经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新官轨范

    新官轨范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲寻亲记

    六十种曲寻亲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上飞步五星经

    太上飞步五星经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廣寧縣志

    廣寧縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说受岁经

    佛说受岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生空间之全能彪悍媳

    重生空间之全能彪悍媳

    传闻,顾墨阳年纪大,脾气暴,且有隐疾,事实果真如此。可苏四月是个极其护短的,哪怕顾墨阳各种不好,她可以说,别人说就不行,典型的护夫狂魔。某日,苏四月蹲在顾墨阳跟前,极小声道,“顾墨阳,你有隐疾没关系,我介绍人给你治……话没说完,被某人一把压住,“媳妇,这种小事无需麻烦别人,咱们自己治。”——*——*——*——*——已有完结作品《重生农村彪悍媳》《军嫂的彪悍时代》《荷香田园》《肥田喜事》《极品萌媳》,坑品保证,欢迎跳坑。
  • 末世空间门之韩涵

    末世空间门之韩涵

    舔着脸脱一波新书新文发在云起了,在QQ阅读上也可以看《谢朝云你给我站住》欢迎大家试读。 韩涵只是一个深受重男轻女严重影响的可怜的女孩子。在她因为和发生父母又一次的发生冲突后,离家出走成功。她却因为意外有了可以在未世和现代生活中来回穿越的能力。但不要以为她有多么的幸运。那个空间门可不是那么白得的。因为空间门的关系,她只能在现在的社会,每个月呆上两天。但她却必须生存在末世的世界里的,但如果她每个月在现代社会。超过两天以上的话就会消耗她自己的生命力,直至死亡。呜呜呜呜……末世好可怕!
  • 九重宫闱:王妃太暴力

    九重宫闱:王妃太暴力

    天下之大无奇不有!南楚太子妃温瑜,留下一封血书死在除夕夜宴那日,东周京都,一道圣旨降罪镇国公府,白玉兰从名门贵女成了罪臣之女。一朝重生。她心中只剩仇恨,誓要查明真相,颠覆这天下!白家将三个女儿送入皇宫,她被天子指婚给三皇子,嫁入了恭王府。恭王龙璟宸,天之骄子,姿容绝世,恨不能宠她上天,她却一心只想浪迹江湖无拘无束。龙璟宸表示:夫人太暴力,本王……心悦之!
  • 皇上,臣女今年才十五

    皇上,臣女今年才十五

    毕业季是道坎儿,情侣分手,前路迷茫,站在毕业季前的林玉却无知无觉……emmm……家里有矿,毕业于她来说只是烦恼去哪里完成她的毕业旅行只是老天爷,她只不过和舍友包了几个小鲜肉,哦不,包了条游艇和小哥哥们出海,好吧,就浪了那么一咪咪而已,为什么要把她一巴掌pia回远古……额,古代?
  • 当我被求婚之后

    当我被求婚之后

    “小音,求你嫁给我!”“哈?”“我会给你幸福的!”
  • 来世缘梦之魅

    来世缘梦之魅

    如果有来生我在也不会让你离我而去……………………………少女的手轻抚着墓碑…………………………………………………………………………他爱她,可惜她发现得太晚,当爱以来不及,我又要怎么才可以握紧你的手,当再次见面的时候他以不认得她,她痴痴的望着他,如同一直以来的乞求,梦中的一切都得以实现………………………………………………………………………………………………………………………………
  • 北定王妃莫紫汐

    北定王妃莫紫汐

    ★★★强烈推荐好友“桃花女王”新文【错妻】新婚之夜,地牢之所,一条条带刺的鞭子迎向她的肌肤“啊,轩辕逸,你……你不能这么对我”“不能?呵,早在你设计嫁入这里的那一刻就该明白,我轩辕逸岂有你想象中那么好糊弄,你这个阴谋算计的女人,若是我找不到柔儿,我会将你剁了喂狗!”打累了,疼晕了,却看到他悠然的品着茶“取盐!”为报恩,亲提亲;娶媳妇,错了人。当她偶然知道轩辕逸娶亲的目的时,而她的亲姐姐却成了他的妻眼见两人恩爱缠绵,她不为所动受尽二人欺凌侮辱,她隐忍于心她怀有身孕,他满心欢喜,她却失落至极碍于姐姐安胎,他发现了她的美,霸道的给了她一夜强攻翌日,姐姐小产!她下的毒?“你这个蛇蝎心肠的女人,我给了你一夜的恩宠,这就是你报答的方式!”“我没有!是她,她根本没有怀孕,流产只是一个假象!”“够了!”一声严厉的禁止,一挥手,二十名家丁如饥似渴的张望着她绝望的双眸紧紧的闭着,晶莹的泪珠悄然落下……《北定王妃·莫紫汐》正文简介“这个你拿着”某男走到茶几旁,从怀了摸出一块纯金打造的方块“什么东西,令牌?”某女好奇的走上前去,只见上面四个黄金大字“免死金牌”!“为什么给我?”“哟,是我拿错了,那还我吧!”“这怎么可以,给别人的东西怎么可以再要回去!”她莫紫汐可不是傻子,就算傻也知道这垮金牌的意义。“呵,既然爱妃喜欢,那本王便不强求,以后出府不必偷偷摸摸的,直接带着小雪再加上几个侍卫出去就好”说完南宫浩月头也不回的离开“等一下?”在南宫浩月就差一步就踏出去的时候,莫紫汐适时的叫住他“爱妃,还有什么事?”“我想问,这是纯金的吗?”“为了难民,竟然出高价买下本王的别院,你,脑袋进水了吗?”“你”听到南宫浩月这么损自己,想上前给她几巴掌“难道本王说错了吗?难民的事情皇上已经同意拨款给他们,难道他们是嫌钱少,还是食物少?”南宫浩月无视莫紫汐的愤怒,径自的喝起茶来“拨款?难道你不知道皇上的圣旨一下,下面的官员全部贪污了那些银子吗?你是王爷,没去看过那些难民,他们现在吃的、喝得、穿的用的,无一不缺,你贵为堂堂王爷,难道就没有点怜悯之心吗?怎么说也是京都的子民,也是你们南宫家的子民啊!”“呵,本王有说不帮他们吗?”喜欢看她愤怒的样子,这是南宫浩月的第一感觉
  • 予你情深共白头

    予你情深共白头

    一场爆炸,让一切脱离了轨迹。“我不是你的妻子”“欲擒故纵的把戏,玩一次就够了。”男人冰冷的声音如蛆附骨,“你想要的不就是这个吗,如你所愿……”她胆战心惊的陪在他的身边,可却不曾想到,一切都是他为了留住她的手段……--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之佞妃有毒

    重生之佞妃有毒

    前世,她被钉上不守妇道、与人私通的罪名,五马分尸活活痛死!重生,她不要善名甘做毒妇!惩继母,斗继妹,虐渣男!不守妇道?好!万千美男等她来挑!心肠歹毒?她只爱值得爱之人,渣男恶女,毒死活该!权倾天下,美男相随,痛痛快快过一生!