登陆注册
4711400000094

第94章

We may as well observe, by way of parenthesis, that this fancy of getting rid of a place as soon as it is in fine order, would probably never occur to any man but an American, and an American of the particular variety to which Mr. Taylor belonged.

"I don't wonder at his wanting to get rid of the house; but the situation and the neighbourhood might have satisfied him, I think," said Charlie, as he accepted Miss Patsey's invitation to eat the nice supper she had prepared for him.

As he took his seat at the table, Mrs. Hubbard observed, that he probably had not seen such short-cake as Patsey made, in Rome--to which Charlie assented warmly. He had wished one evening, in Florence, he said, for some of his sister's short-cake, and a good cup of tea of her making; and the same night he dreamed that the Venus de Medicis had made him some. He was ashamed of himself for having had such a dream; but it could not be helped, such was the fact.

{"Venus de Medicis" = Famous nude statue of the Goddess Venus--a 1st Century BC copy of a lost Greek statue by Cleomenes of Athens--in the Uffizi Gallery in Florence}

Mrs. Hubbard thought no woman, Venus or not, ought to be ashamed of making good short-cake; if they were bad, that would be a different matter.

"Well, Charlie, now you have seen all those paintings and figures you used to talk so much about, what do you think of them?--are they really so handsome as you expected?" asked his sister.

"They are wonderful!" exclaimed Charlie, with animation; putting down a short-cake he had just buttered. "Wonderful!--There is no other word to describe them."

Mrs. Hubbard observed, that she had some notion of a painting, from the minister's portrait in the parlour--Charlie took up his short cake--she thought a person might have satisfaction in a painting; such a picture as that portrait; but as for those stone figures he used to wish to see, she could not understand what was the beauty of such idol-like things.

"They are not at all like idols, mother; they are the most noble conceptions of the human form."

How could they look human? He himself had told her they were made out of marble; just such marble, she supposed, as was used for tomb-stones.

"I only wish you could see some of the statues in Italy; the Laocoon, Niobe, and others I have seen. I think you would feel then what I felt--what I never can describe in words."

{"Laocoon" = A famous Greek statue, in the Vatican at Rome, of a Trojan priest and his two sons being crushed by serpents. "Niobe" = a famous statue, in the Uffizi Gallery in Florence (a Roman copy of a lost Greek original attributed to Scopas), of Niobe -- in Greek mythology the daughter of Tantalus whose children were slaughtered by Zeus and who was transformed into a weeping image of stone}

Mrs. Hubbard said the names sounded very heathen-like to her ears; she had never seen a statue, of any description whatever; she didn't think she could have any satisfaction in looking at one. If they had any colour to them, and were dressed up in uniforms, and handsome clothes, like the wax-figures of General Washington, Napoleon Bonaparte, and Lord Nelson, she had once seen, they would be worth looking at, perhaps.

Miss Patsey wished to know, if among the statues he had seen, there were any supposed to be likenesses of the great men that we read about in history?

"There are many statues and busts in Italy, that are undeniably portraits of some of the greatest men of antiquity," he replied.

"Do you suppose they are really like those old Romans? I don't mean such likenesses as the portrait of our dear father; but still pretty good for those old times?"

"Far better than anything of the kind you ever saw," replied Charlie, drinking off a cup of tea.

Miss Patsey thought those might be worth seeing. A conversation followed upon the delight Charlie had felt in beholding celebrated places, the scenes of great events in past ages; a delight that an American can never know in his own country, and which, on that very account, he enjoys with a far keener zest than a European. Miss Patsey seemed to enter a little into this pleasure; but, upon the whole, it was quite evident that all the imagination of the family had fallen to Charlie's share. The young man thought little of this, however: when Judy had carried away the remains of the supper, he returned to his mother's side, and the evening passed away in that pleasant family chat, so interesting to those who feel alike. Sympathy of the heart is a tie ten-fold stronger than sympathy of the head; people may think alike, and hate each other; while those who feel together, are often led to adopt the same opinions.

When Charlie had read the usual evening chapter in the Bible, and had received his mother's kiss and blessing, he laid himself down with a thankful heart, in the little garret-room, as in his childish years. The young artist's dreams that night, were a mingled crowd of fancies; the memories of his boyhood reviving in their old haunts, accompanied by more recent images brought from beyond the Ocean, and linked with half-formed plans and ideas for the future. Among these visions of the night, were two more distinct than the rest; one was a determination to commence, the very next morning, a copy of his honoured father's portrait, in which the artist's object was unusual; for it was his chief aim to make it as little like the original before him, as possible.

Shall we reveal the fact that another image, wearing a gentler aspect than the stern, rigid features of the minister's portrait, seemed to flit before the young painter's fancy, coming unbidden, and mingling more especially with recollections of the past? As a ray of moonlight stole into the low dormer-window, the young man turned on his humble bed, a sigh burst from his lips, followed by the words, "No, no!"

We shall keep the secret.

同类推荐
  • 亭林先生神道表

    亭林先生神道表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苇碧轩诗集

    苇碧轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中论序疏

    中论序疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大同平叛志

    大同平叛志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 絜斋集

    絜斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吕祖指玄篇诗注

    吕祖指玄篇诗注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱的泡沫

    爱的泡沫

    步雪,嫁给了易家大公子易天鸣,只是她心里念得是曾经的青梅竹马,当她看到易家二公子易天羽时只恨天意弄人,虽相见但却依旧只能保持着大嫂与弟弟的关系,易天羽在外留学回来之后很快与顾家小姐顾颜相识,并且很快与她成亲,而步雪这个时候只能痛苦,眼睁睁的看着从小与自己许下誓言的男人与其他女人成婚,步雪嫁给之后易天鸣之后喝了一年的避孕汤,只因不想有他的孩子,心里惦记着易天羽,而易天鸣喜欢的人也不是她……
  • 战王商妃

    战王商妃

    她,懦弱公主,皇姐陷害,未婚夫悔婚。亲情爱情万情俱灰,一杯毒酒,饮恨而终。她,顶级特工,男朋友劈腿,惨遭催眠。中奖旅游飞机失事,一朝穿越,她成了她。既然生命可以继续,那么就要过她自己想要的生活!可是上门挑衅的女人,处处刁难的商界对手,还有一直试她为眼中钉的皇姐……真当她这顶级特工是白痴吗?斗斗吃醋的女人,玩玩商业对手……还有屡次陷害她的皇姐,欠他的都要一一找回来!开酒楼,开妓院,抓情报,运用一颗现代头脑建立起一座属于她自己的商业王国。巅峰之上,光芒乍现,惊艳了多少人的眼?他,战国赫赫有名的战神王爷,倨傲的眼睛从不对任何女人侧目,狂妄霸道、睥睨天下。不料,却被自己偶发慈悲救下的女人迷了双眼。他,轩辕国太子,她的前未婚夫,本是他为了利益抛弃的女人怎么转身一变成了一座底蕴丰富的宝藏。当他在的目光在她身上停留越来越久时还能如愿的举行大婚吗?还有风姿卓卓青梅竹马的师兄,因为身体宿命必嫁的隐族族长……谁才能入得了她的眼?谁才能与她携手一生?【作者是个感情洁癖患者,坚持一生一世一双人】——精彩片段赏析——片段一:宫宴上,天下最优秀的几个男子像她求婚,各自拿出最贵重的礼物送她。轩辕辰:“这是上古血玉打造而成朱钗,收了它你会成为最最贵的女人!”百里奚:“这是百里国在天下商铺的信物,收了它你会成为最最富有的女人!”李沐阳:“这是我李家军队的调令,收了它我会让你成为天下最有权势的女人!”“恩,都不错,战王爷,你的呢?”某腹黑王爷走到她面前:“本王是天下最完美的男人,收了我,你将成为这世上最幸福的女人,而且——”俊眉一挑,狂妄笑道:“他们给你的这些,本王都有!”片段三:婚后,某个男人为了晚上的福利小心的讨好着生气的妻子“娘子,这些都是你最喜欢吃的。”“拿走,不是说你要纳妃吗,怎么还有空出现在我这里。”“胡说!本王只有娘子只有你一个,谁敢造谣,本王阉了他。”“那到不用,咱们家的怡红楼还缺一当红小馆就让他去吧。”“来人,赶快把那个人带过去。”“王爷,那可是您最敬爱的皇上啊。”不久后,听说当今圣上出现在某楼挂牌…而某男也终于上下扑倒抱得美人归了男主强大,对外人冷漠、霸道,不近人情!对女主却腹黑,无赖,各种宠着!他的目标:打造史上第一宠妃
  • 溺宠萌妃:废柴大小姐

    溺宠萌妃:废柴大小姐

    她,特种兵7部天才军医,人见人怕,鬼见鬼嫌的女汉子,却因为研究室一个小小爆炸,穿越成了异世大陆有爹不如没爹的可怜嫡女。从此,医毒双绝,神兽追随,名震整个大陆!天赋废柴?穴道解开的那一刻,就注定要亮瞎一群狗眼!被弃退婚?她叶晓玥前世今生,都只有她抛弃别人的份!但是那个什么皇子,你不要刚一见面就这么深情款款的看着我好么!相貌妖孽身份尊贵天赋超绝演技居然还这么逼真,这实在是不科学!
  • The Garden Party

    The Garden Party

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷蹲墙角

    王爷蹲墙角

    强要她?没事她淡定!虐待她、羞辱她,没事她很淡定,将她腹中的孩子打掉?没事她……她蛋疼!行不?喵了个咪的!老虎不发威拿她当凯蒂猫,看她如何七十二变,王爷你给本宫墙角蹲着去!
  • 巨型反光史诗

    巨型反光史诗

    为了维护普通人类熟悉的现实世界,未来人、超能力者、魔鬼、法师、特工和普通谢顶大龄未婚青年每周6天,从早上9点到晚上9点,都在你看不到的地方奋战。这是一部关于为了保护这个世界而谢顶的英雄们逝去的发际线的巨型史诗。
  • 护界师

    护界师

    人类自从诞生之初,就受到来自异界的魑物威胁,从魑物手中保护人们的是护界师。护界师和魑物之间的战争不知道持续了多少年,一直到现在。他是一个人类,一名青年,更是一名护界师!缠绵两世的恋情,比怪物更可怕的人心,一个又一个考验接踵而来,他将会如何应对呢?新书《凌耀苍穹》已发布,请支持。
  • 中华句典4

    中华句典4

    中华文化博大精深,汉语文字奥妙无穷。悠远的历史为我们创造出了鲜活精彩的语言和文字,每一个字、每一句话都是一个故事,都牵动着华夏文明的神经。本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。
  • 都市鸿蒙系统

    都市鸿蒙系统

    王逸凡被游戏附身,关键这游戏还是开了挂的游戏。开挂的人生不需要解释!欢迎各位书友进群一起探讨故事剧情群聊号码:937140917