登陆注册
4711700000052

第52章

She set up and furnished reading-rooms and recreation rooms. She started classes and lectures. Officers were amazed to see her treating their men as if they were human beings, and assured her that she would only end by 'spoiling the brutes'. But that was not Miss Nightingale's opinion, and she was justified. The private soldier began to drink less and even-- though that seemed impossible-- to save his pay. Miss Nightingale became a banker for the Army, receiving and sending home large sums of money every month. At last, reluctantly, the Government followed suit, and established machinery of its own for the remission of money.Lord Panmure, however, remained sceptical; 'it will do no good,' he pronounced; 'the British soldier is not a remitting animal.' But, in fact during the next six months ā71,000 was sent home.

Amid all these activities, Miss Nightingale took up the further task of inspecting the hospitals in the Crimea itself. The labour was extreme, and the conditions of life were almost intolerable.

She spent whole days in the saddle, or was driven over those bleak and rocky heights in a baggage cart. Sometimes she stood for hours in the heavily failing snow, and would only reach her hut at dead of night after walking for miles through perilous ravines. Her powers of resistance seemed incredible, but at last they were exhausted. She was attacked by fever, and for a moment came very near to death. Yet she worked on; if she could not move, she could at least write, and write she did until her mind had left her; and after it had left her, in what seemed the delirious trance of death itself, she still wrote. When, after many weeks, she was strong enough to travel, she was implored to return to England, but she utterly refused. She would not go back, she said, before the last of the soldiers had left Scutari.

This happy moment had almost arrived, when suddenly the smouldering hostilities of the medical authorities burst out into a flame. Dr. Hall's labours had been rewarded by a K.C.B--letters which, as Miss Nightingale told Sidney Herbert, she could only suppose to mean 'Knight of the Crimean Burial-Grounds'-- and the honour had turned his head. He was Sir John, and he would be thwarted no longer. Disputes had lately arisen between Miss Nightingale and some of the nurses in the Crimean hospitals. The situation had been embittered by rumours of religious dissensions, while the Crimean nurses were Roman Catholics, many of those at Scutari were suspected of a regrettable propensity towards the tenets of Dr. Pusey. Miss Nightingale was by no means disturbed by these sectarian differences, but any suggestion that her supreme authority over all the nurses with the Army was, no doubt, enough to rouse her to fury; and it appeared that Mrs.

Bridgeman, the Reverend Mother in the Crimea, had ventured to call that authority in question. Sir John Hall thought that his opportunity had come, and strongly supported Mrs. Bridgeman-- or, as Miss Nightingale preferred to call her, the 'Reverend Brickbat'.

There was a violent struggle; Miss Nightingale's rage was terrible. Dr. Hall, she declared, was doing his best to 'root her out of the Crimea'. She would bear it no longer; the War Office was playing her false; there was only one thing to be done--Sidney Herbert must move for the production of papers in the House of Commons, so that the public might be able to judge between her and her enemies. Sidney Herbert, with great difficulty, calmed her down. Orders were immediately dispatched putting her supremacy beyond doubt, and the Reverend Brickbat withdrew from the scene. Sir John, however, was more tenacious. A few weeks later, Miss Nightingale and her nurses visited the Crimea for the last time, and the brilliant idea occurred to him that he could crush her by a very simple expedient-- he would starve her into submission; and he actually ordered that no rations of any kind should be supplied to her. He had already tried this plan with great effect upon an unfortunate medical man whose presence in the Crimea he had considered an intrusion; but he was now to learn that such tricks were thrown away upon Miss Nightingale. With extraordinary foresight, she had brought with her a great supply of food; she succeeded in obtaining more at her own expense and by her own exertions; and thus for ten days, in that inhospitable country, she was able to feed herself and twenty-four nurses. Eventually, the military authorities intervened in her favour, and Sir John had to confess that he was beaten.

It was not until July, 1856--four months after the Declaration of Peace-- that Miss Nightingale left Scutari for England. Her reputation was now enormous, and the enthusiasm of the public was unbounded. The royal approbation was expressed by the gift of a brooch, accompanied by a private letter. 'You are, I know, well aware,' wrote Her Majesty, 'of the high sense I entertain of the Christian devotion which you have displayed during this great and bloody war, and I need hardly repeat to you how warm my admiration is for your services, which are fully equal to those of my dear and brave soldiers, whose sufferings you have had the privilege of alleviating in so merciful a manner. I am, however, anxious of marking my feelings in a manner which I trust will be agreeable to you, and therefore, send you with this letter a brooch, the form and emblems of which commemorate your great and blessed work, and which I hope you will wear as a mark of the high approbation of your Sovereign!

'It will be a very great satisfaction to me,' Her Majesty added, 'to make the acquaintance of one who has set so bright an example to our sex.'

The brooch, which was designed by the Prince Consort, bore a St .

George's cross in red enamel, and the Royal cipher surmounted by diamonds. The whole was encircled by the inscription 'Blessed are the Merciful'.

III

同类推荐
热门推荐
  • 庄子(中华国学经典)

    庄子(中华国学经典)

    《庄子》分“内篇”、“外篇”、“杂篇”三个部分。相传“内篇”全为庄周所著;“外篇”和“杂篇”有的出自庄周门人或庄子学派之人之手。《庄子》注释本较多,以清末郭庆藩《庄子集释》最为详明。本书即采用该书为底本。注释根据语境用白话解释,力求简明扼要;翻译根据注释采用直译的方法进行,力求保持原意和文句的晓畅。本书在注、译中因本人水平所限,难免出现讹误。恳切地希望有关专家、学者、读者多提宝贵意见。
  • 重生女配翻身日常

    重生女配翻身日常

    徐燕婷以为重生好好过一辈子就算完事。可到头来发现,自己重生成好恶的恶毒女配。这女配专给人使绊子不说,有夫之妇还常看上别的男人,自作孽把自己作死了。徐燕婷握了握爪,她的目标当然是珍爱生命,远离女主。嗯,日子会好的,她也会翻身的。------------ps:求月票!求推荐求收藏求包养啊!爱你们么么哒~QQ群号:281888933,欢迎大家来催更和玩耍哈~推荐完结书:《农家地主婆》
  • 左右你一生的心态

    左右你一生的心态

    本书共分十章。前四章为第一部分,主要是指导人们如何调整心态、把握心态。给予是一种快乐,平衡自己的心态,以补偿的心理超越自卑,以乐观的态度对待失败。第二部分为五到十章,主要阐述了如何度过心情的低谷、消除心中的“毒瘤”,做自己心态的引导者,体谅他人心情的一些具体方法,即在绝望中要抓住快乐,相信自己能主宰自己,消灭自卑才能自信,调整自己的心情,追求淡泊恬静,笑看输赢得失,心存美好的期盼等。
  • 辅导员工作100个怎么办

    辅导员工作100个怎么办

    《辅导员工作100个怎么办》是《河南教育》(高校版)杂志联合全国40多所高校举办的“辅导员工作100个怎么办”征文作品精华集,浓缩了100位辅导员的育人实践和思考,也收录了13位辅导员工作专家的精心点评。书中所选案例基本上涵盖了辅导员工作的方方面面,为广大一线辅导员提供了真实的带有普遍性的工作经历以及问题处理技巧。
  • 狗日的城市

    狗日的城市

    天就要黑透了,金凤才看到一个人影向自己走来。在村头站了一个多点儿,腿有些酸酸的。女人的直觉告诉金凤,那个人影是自己的男人永利。金凤迎上去,接过男人的包,问,事情咋样了。永利说,回家再说吧。儿子小翔在家门口等着爸妈。看到爸爸回来,小翔很高兴,知道爸爸这次去湖城是为了自己上学的事。今年村里有三个孩子考上了一本,都是初中或高中转到湖城上的。尽管小翔在乡中学成绩很优异,永利和金凤还是想让小翔去湖城读书。金凤麻利地给男人端上饭菜,还有一壶酒。饭做好一个多小时了,饭菜都不是太热了。放下饭菜,金凤又转身对小翔说,做作业去。
  • 作弊的三好学生

    作弊的三好学生

    故事会编辑部编著的《作弊的三好学生》是“中国当代故事文学读本”系列丛书之一。本书为“社会写真系列”。《作弊的三好学生》共分,时代·生存篇、诱惑·万象篇、真情·灵魂篇、人生·启示篇等四个模块,其中包括《不合格的应酬替身》、《看看你在做什么》、《作弊的三好学生》、《说不清与查得明》等文章。
  • 花甲

    花甲

    崔解放冲回家,打开西房门朝床上看了一眼,就扣上门,从堂屋刀架上抽出一把刀,走到屋外。磨刀,刀贴着磨石铮的一下过去,滋的一下回来,干磨。干磨伤刀,他这样想时站了起来,随手拿盆子舀了水淋在磨刀石上,吃了水的磨刀石磨起刀来轻快多了,他一点一点挪着磨,磨了一边儿,再磨另一边儿。伸出食指在刀口荡,嘴角抽搐了一下,刀快!再将刀伸进水里荡了荡,新磨的刀看着有点青乌,不像吃过木头的刀看着白亮。
  • 异界之我要回地球

    异界之我要回地球

    被异界一个大神级魔法师,失误把一个地球人传送到了异界,后来就拼命修炼,在修炼过程中遇到了许多事,他根本不想管,他最想回家看看……
  • 星际萌商时代

    星际萌商时代

    [前排出售曲奇小饼干]穿越星际的曲奇发现自己的左眼里居然藏着颗需要吸收能量,等待复苏的星球!【PS:非常正经的星际女商崛起文】
  • 社会卷(文摘小说精品)

    社会卷(文摘小说精品)

    这是读者俱乐部主编的一套书籍,里面包含青春、情感、家庭、校园、情境、师生、社会、父母、智慧等诸多方面,从不同的角度,向我们阐释了它们的意义,是一本伴随人生的书籍,也是一套不可多得的好书系。