登陆注册
4712500000021

第21章

It is impossible to leave the poet of gaiety and good-humour in the mood of the prisoner in besieged Paris. His "Trente Six Ballades Joyeuses" make a far more pleasant subject for a last word. There is scarcely a more delightful little volume in the French language than this collection of verses in the most difficult of forms, which pour forth, with absolute ease and fluency, notes of mirth, banter, joy in the spring, in letters, art, and good-fellowship.

"L'oiselet retourne aux forets;Je suis un poete lyrique," -he cries, with a note like a bird's song. Among the thirty-six every one will have his favourites. We venture to translate the "Ballad de Banville":

"AUX ENFANTS PERDUS"I know Cythera long is desolate;I know the winds have stripped the garden green.

Alas, my friends! beneath the fierce sun's weight A barren reef lies where Love's flowers have been, Nor ever lover on that coast is seen!

So be it, for we seek a fabled shore, To lull our vague desires with mystic lore, To wander where Love's labyrinths, beguile;There let us land, there dream for evermore:

'It may be we shall touch the happy isle.'

"The sea may be our sepulchre. If Fate, If tempests wreak their wrath on us, serene We watch the bolt of Heaven, and scorn the hate Of angry gods that smite us in their spleen.

Perchance the jealous mists are but the screen That veils the fairy coast we would explore.

Come, though the sea be vexed, and breakers roar, Come, for the breath of this old world is vile, Haste we, and toil, and faint not at the oar;'It may be we shall touch the happy isle.'

"Grey serpents trail in temples desecrate Where Cypris smiled, the golden maid, the queen, And ruined is the palace of our state;But happy loves flit round the mast, and keen The shrill wind sings the silken cords between.

Heroes are we, with wearied hearts and sore, Whose flower is faded and whose locks are hoar.

Haste, ye light skiffs, where myrtle thickets smile;Love's panthers sleep 'mid roses, as of yore:

'It may be we shall touch the happy isle.'

ENVOI.

"Sad eyes! the blue sea laughs, as heretofore.

All, singing birds, your happy music pour;Ah, poets, leave the sordid earth awhile;Flit to these ancient gods we still adore:

'It may be we shall touch the happy isle.'"

Alas! the mists that veil the shore of our Cythera are not the summer haze of Watteau, but the smoke and steam of a commercial time.

It is as a lyric poet that we have studied M. De Banville. "Je ne m'entends qu'e la meurique," he says in his ballad on himself; but he can write prose when he pleases.

It is in his drama of Gringoire acted at the Theatre Francais, and familiar in the version of Messrs. Pollock and Besant, that M. De Banville's prose shows to the best advantage. Louis XI. is supping with his bourgeois friends and with the terrible Olivier le Daim.

Two beautiful girls are of the company, friends of Pierre Gringoire, the strolling poet. Presently Gringoire himself appears. He is dying of hunger; he does not recognise the king, and he is promised a good supper if he will recite the new satirical "Ballade des Pendus," which he has made at the monarch's expense. Hunger overcomes his timidity, and, addressing himself especially to the king, he enters on this goodly matter:

"Where wide the forest boughs are spread, Where Flora wakes with sylph and fay, Are crowns and garlands of men dead, All golden in the morning gay;Within this ancient garden grey Are clusters such as no mail knows, Where Moor and Soldan bear the sway:

This is King Louis' orchard close!

"These wretched folk wave overhead, With such strange thoughts as none may say;A moment still, then sudden sped, They swing in a ring and waste away.

The morning smites them with her ray;They toss with every breeze that blows, They dance where fires of dawning play:

This is King Louis' orchard close!

"All hanged and dead, they've summoned (With Hell to aid, that hears them pray)New legions of an army dread, Now down the blue sky flames the day;The dew dies off; the foul array Of obscene ravens gathers and goes, With wings that flap and beaks that flay:

This is King Louis' orchard close!

ENVOI.

"Prince, where leaves murmur of the May, A tree of bitter clusters grows;The bodies of men dead are they!

This is King Louis' orchard close!

Poor Gringoire has no sooner committed himself, than he is made to recognise the terrible king. He pleads that, if he must join the ghastly army of the dead, he ought, at least, to be allowed to finish his supper. This the king grants, and in the end, after Gringoire has won the heart of the heroine, he receives his life and a fair bride with a full dowry.

同类推荐
热门推荐
  • 绝世骨尊

    绝世骨尊

    一个从十万大山走出的弃儿,一个被豪门大族所抛弃的伪骨修炼者。我怒,欲焚天!我喜,动山河!
  • 三楚新录

    三楚新录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔易阐真

    孔易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 榆舟唱晚

    榆舟唱晚

    『超甜都市恋爱文』一个是高冷帅气的胸外科医生,一个是气质满分个性十足的音乐老师。七年的等候,再次相遇,从此命运发生变化……片段:“林子榆,你到底看上我哪儿了?”“你记不记得我第一次见你的时候?”那天程艺舟刚下钢琴课,抱着一叠厚厚的书,也不知道是谁挤了她一下,手上一叠书的最上面一本,就呈抛物线状向楼下掉下去。当她向楼下探出脑袋的时候,她才发现——她的书砸到了人。“记得呀,你被我的书给砸了嘛……”她当时从楼上看下去的时候只看到一个毛茸茸的脑袋,一只手放在肩颈处,她的书就在他的脚下。“可能当时被你砸傻了,就像丘比特之剑什么的……。”林子榆声音里带着明显的笑意。超级无敌宠文!放心入!
  • 堂吉诃德(下)

    堂吉诃德(下)

    主人公堂吉诃德因沉迷于骑士小说,决定外出历险,做一名行侠仗义的骑士。他找来同村的农民桑丘·潘沙作他的侍从。他三次外出历险,作了许多可笑之事。最后他被化装成白月骑士的朋友打败,放弃行侠游历,回家不久后病倒。临死前,他醒悟到自己迷信骑士小说之过。
  • Ivory's Ghosts
  • 最好的人生

    最好的人生

    本书以中国房地产业的发展为背景,是一部让人惊艳的现实主义题材小说,也是国内首部建筑人文小说。小说主要讲述了南方大学建筑系几位高材生在近20年来建筑地产行业不同的理想追求、人生浮沉和价值嬗变。作品以女主公杜卷耳的爱情、亲情、友情为轴线,以离城、丘城、宛城的城市化建设和黍村、沙泽、马坡的乡村变迁和保护为背景,既展现了作者在建筑人文精神上的深刻洞见,也抒写了房地产业风起云涌的背景之下人性中关于名与利、灵与欲、罪与罚、现实与理想、卑劣与崇高等宏大命题。
  • 王爷独恋之爱妃别逃

    王爷独恋之爱妃别逃

    “你在干什么?”“我在做男人都会做的事!”话毕,一张炽热的唇覆了上来。“哎呦,你干嘛打我!”男子眼睛黑了一块,脸上微微愤怒。女子乾笑起来:“自然反应,谁让你这么突然,我习惯了。”说完女子翻身把男子押在身下,邪邪笑道:“为了避免你再次被打,我便牺牲小我完成大我吧!”女子俯身正想亲上去,男子又翻身把女子压在身下:“这件伟大的工程还是由我来!”男子把女子禁锢在怀里,不让她再有逃走的可能,他等待今天已等了很久……
  • 倾城第一毒后

    倾城第一毒后

    天煞孤星难预料,千金杀人手段狠。安国候府三小姐何云珠,天生丽质,貌美如花。在自己十五岁生辰之日喝醉酒杀死了自己的贴身丫鬟紫鸢,据说手段残忍凶狠,紫鸢的尸首面目难辨,支离破碎。安国候请来非常有名气的清虚道长来家里做法,超度亡魂。然而清虚道长见到安国候三小姐的时候,居然连番摇头,嘴中吐出四个字:“天煞孤星!”安国候府大小姐何云秀,长相甜美,气质如兰。在一次偶然被来到家里做法的清虚道长看见后,顿时惊为天人:“这女子真是好命,居然是母仪天下的命格!”从此之后,何家大小姐青云直上,十里红妆风风光光的嫁入皇家,做了高高在上的太子妃。满心期待着母仪天下那一刻。何家三个女儿,长女被清虚道长断言是母仪天下的命格,三女却被断言是天煞孤星的命格,这两个世间罕见的命格,都着落在何家,这究竟是福,还是祸?有着母仪天下命格的何家长女何云秀虽然嫁给了当朝太子,但最终却没有做成皇后,相反,她身边的人一个个相继离开了人世。连太子最后都死于非命。而有着天煞孤星命格的何三小姐何云珠,最终嫁给了心狠手辣,嚣张乖戾的七皇子,他说:“你太善良,怎么斗得过那些个心狠手辣的毒妇?他们都说你是天煞孤星,本皇子偏偏要为你挣一个后位出来!偏偏要你母仪天下!做这天下最尊贵的女人!”最终尘埃落定时,真相才浮出水面,原来,那个母仪天下之人,原本就是她。什么天煞孤星,都是骗人的。【片段一】某女动也不敢动一下,脖子上的匕首寒光闪闪,她却连劫持自己的人是谁都没有看清楚。身后那人身体瑟缩着,明显害怕了。当然,某男害怕的是对面三米之外站着的一群手执长刀的刺客。而不是被自己劫持的这个无辜路人。他正想着如何解决眼前困境时,忽然闻到一阵突如其来的臭味,他劫持的女人居然在这种重要时候放了一个特别响的臭屁,某男扔了刀就发足狂奔…【片段二】某女烤了一只鸭子,待得鸭子香气四溢之时,正要取下来好好饱餐一顿,就看见了走过来的某男,连忙狗腿一般捧着鸭子来到他面前献宝。某男冷哼一声,扭过了头,某女急忙道:“我,我刚才不是故意把你看光的…”见得某男眼闪寒光,她连忙小心翼翼道:“大不了,我,我也让你看光好了…”某男眼睛陡然一亮,她这才后知后觉的发现自己刚刚说了什么,连忙将手中鸭子扔到某男身上,不顾他被烫的嗷的叫了一声,发足狂奔…
  • 古代随身空间

    古代随身空间

    来到古代就被祖父当作了报恩的礼物打包嫁到元家,初来乍到,苏丽言原本想要低调生活,不过刻薄凶狠的祖母,看着面慈心软好相处的婆婆,以及对她心怀不满的公公。 元家生活复杂,小姑又众多,幸亏无意中还得了个随身空间,也算不幸中的大幸,只是还没得意完,苏丽言却发现这随身空间,也不是那么好用的!