登陆注册
4713000000059

第59章

Grandet had opened his knife, and was about to apply it to the gold.

"Father!" cried Eugenie, falling on her knees and dragging herself close to him with clasped hands, "father, in the name of all the saints and the Virgin! in the name of Christ who died upon the cross! in the name of your eternal salvation, father! for my life's sake, father!--do not touch that! It is neither yours nor mine. It is a trust placed in my hands by an unhappy relation: I must give it back to him uninjured!""If it is a trust, why were you looking at it? To look at it is as bad as touching it.""Father, don't destroy it, or you will disgrace me! Father, do you hear?""Oh, have pity!" said the mother.

"Father!" cried Eugenie in so startling a voice that Nanon ran upstairs terrified. Eugenie sprang upon a knife that was close at hand.

"Well, what now?" said Grandet coldly, with a callous smile.

"Oh, you are killing me!" said the mother.

"Father, if your knife so much as cuts a fragment of that gold, I will stab myself with this one! You have already driven my mother to her death; you will now kill your child! Do as you choose! Wound for wound!"Grandet held his knife over the dressing-case and hesitated as he looked at his daughter.

"Are you capable of doing it, Eugenie?" he said.

"Yes, yes!" said the mother.

"She'll do it if she says so!" cried Nanon. "Be reasonable, monsieur, for once in your life."The old man looked at the gold and then at his daughter alternately for an instant. Madame Grandet fainted.

"There! don't you see, monsieur, that madame is dying?" cried Nanon.

"Come, come, my daughter, we won't quarrel for a box! Here, take it!"he cried hastily, flinging the case upon the bed. "Nanon, go and fetch Monsieur Bergerin! Come, mother," said he, kissing his wife's hand, "it's all over! There! we've made up--haven't we, little one? No more dry bread; you shall have all you want--Ah, she opens her eyes! Well, mother, little mother, come! See, I'm kissing Eugenie! She loves her cousin, and she may marry him if she wants to; she may keep his case.

But don't die, mother; live a long time yet, my poor wife! Come, try to move! Listen! you shall have the finest altar that ever was made in Saumur.""Oh, how can you treat your wife and daughter so!" said Madame Grandet in a feeble voice.

"I won't do so again, never again," cried her husband; "you shall see, my poor wife!" He went to his inner room and returned with a handful of louis, which he scattered on the bed. "Here, Eugenie! see, wife! all these are for you," he said, fingering the coins. "Come, be happy, wife! feel better, get well; you sha'n't want for anything, nor Eugenie either. Here's a hundred /louis d'or/ for her. You won't give these away, will you, Eugenie, hein?"Madame Grandet and her daughter looked at each other in astonishment.

"Take back your money, father; we ask for nothing but your affection.""Well, well, that's right!" he said, pocketing the coins; "let's be good friends! We will all go down to dinner to-day, and we'll play loto every evening for two sous. You shall both be happy. Hey, wife?""Alas! I wish I could, if it would give you pleasure," said the dying woman; "but I cannot rise from my bed.""Poor mother," said Grandet, "you don't know how I love you! and you too, my daughter!" He took her in his arms and kissed her. "Oh, how good it is to kiss a daughter when we have been angry with her! There, mother, don't you see it's all over now? Go and put that away, Eugenie," he added, pointing to the case. "Go, don't be afraid! Ishall never speak of it again, never!"

Monsieur Bergerin, the celebrated doctor of Saumur, presently arrived.

After an examination, he told Grandet positively that his wife was very ill; but that perfect peace of mind, a generous diet, and great care might prolong her life until the autumn.

"Will all that cost much?" said the old man. "Will she need medicines?""Not much medicine, but a great deal of care," answered the doctor, who could scarcely restrain a smile.

"Now, Monsieur Bergerin," said Grandet, "you are a man of honor, are not you? I trust to you! Come and see my wife how and when you think necessary. Save my good wife! I love her,--don't you see?--though Inever talk about it; I keep things to myself. I'm full of trouble.

Troubles began when my brother died; I have to spend enormous sums on his affairs in Paris. Why, I'm paying through my nose; there's no end to it. Adieu, monsieur! If you can save my wife, save her. I'll spare no expense, not even if it costs me a hundred or two hundred francs."In spite of Grandet's fervent wishes for the health of his wife, whose death threatened more than death to him; in spite of the consideration he now showed on all occasions for the least wish of his astonished wife and daughter; in spite of the tender care which Eugenie lavished upon her mother,--Madame Grandet rapidly approached her end. Every day she grew weaker and wasted visibly, as women of her age when attacked by serious illness are wont to do. She was fragile as the foliage in autumn; the radiance of heaven shone through her as the sun strikes athwart the withering leaves and gilds them. It was a death worthy of her life,--a Christian death; and is not that sublime? In the month of October, 1822, her virtues, her angelic patience, her love for her daughter, seemed to find special expression; and then she passed away without a murmur. Lamb without spot, she went to heaven, regretting only the sweet companion of her cold and dreary life, for whom her last glance seemed to prophesy a destiny of sorrows. She shrank from leaving her ewe-lamb, white as herself, alone in the midst of a selfish world that sought to strip her of her fleece and grasp her treasures.

"My child," she said as she expired, "there is no happiness except in heaven; you will know it some day."

同类推荐
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜思惟梵天所问经

    胜思惟梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tamburlaine the Great

    Tamburlaine the Great

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫峡

    巫峡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破迷正道歌

    破迷正道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女神大人快长大

    女神大人快长大

    人间谁都不敢惹,地间无鬼能当道。一不小心捡了个女神就要养到大,你说辛苦不辛苦。女神大人求求你快快长大,别再折磨我啦!--小东敢怒不敢言
  • The Tin Woodman of Oz

    The Tin Woodman of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之近战牧师

    网游之近战牧师

    你进入了末日游戏,你选择了牧师职业,你信仰了黑暗与暴力之神。你获得了被动天赋——神弃之体,你将无法装备任何类型的武器。你获得了被动天赋——魔法白痴,你将无法使用任何类型的技能。你学习了治疗术,你的每次普通攻击可以治疗3点血量。你学习了圣盾术,你的每次普通攻击可以叠加3点护盾。你学习了惩戒术,你的每次普通攻击可以额外造成3点伤害……你学习了神术……“滚开!堕落的黑暗牧师!你不配学习吾主的至高神术!裁决神官呢?来人啊!抓异端啦!”“mmp,老子今天不锤死你!”
  • 豪门逆恋:总裁别太撩

    豪门逆恋:总裁别太撩

    隐形富家女秦飞雪和无辜被陷害的豪门公子方云熙一见钟情,被飞雪闺蜜得知后,一场轰轰烈烈、只许前进不许后退的爱情大幕拉开。美女团斗智斗勇,助力飞雪夺取公子云熙的爱情,哎哟,万万没想到,方总裁原来还这么会撩人!只是,她们的计谋大得有点逆天,飞雪被哥哥骂得头都抬不起来了,觉得她们这群乌合之众不可能完成这么庞大的疯狂计划,飞雪义无反顾地带着幸福的阴谋出发,哥哥得知真相强行阻挡……更要命的是有人放肆纠缠,还声称不服来战!危机四伏,该怎么办?
  • 日知录

    日知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天降灵犀宠爱

    天降灵犀宠爱

    是有多么愚蠢多么执迷不悟才会被现实蒙蔽了双眼,是有多么善良多么单纯简单才会被世事感动了眼眸。但愿现在把曾经深爱的人从心里划去还不算太晚,亲爱的灵熙,与你有生之年,狭路相逢。
  • 指腹为婚

    指腹为婚

    从小家里为我指腹为婚,二十二年后,没想到女人竟然是……我从一个农村走出的乡下单身小子,慢慢的学会在大城市立足,最后真正和未婚妻生活在一起……
  • 展示人格力量

    展示人格力量

    为了使人格力量能在追求成功者自我实现和人性完满过程中更自觉、更有效地发挥作用,我们必须弄清楚自我成长的途径是什么?促进机制是什么?制约因素是什么? 为了使人格力量能在追求成功者自我实现和人性完满过程中更自觉、更有效地发挥作用,我们必须弄清楚自我成长的途径是什么?促进机制是什么?制约因素是什么?
  • 木头猛男追新娘

    木头猛男追新娘

    偷窥狂?他才不承认自己是变态。这要怪可得怪她自己懒惰加迟钝,将她的私生活大剌剌的摊开在他面前。原本他没有进一步认识她的打算,直到一场小车祸让他们从此有了交集。唉,就知道不该一时心软出手帮她,给了这女人一个登堂入室的机会。天知道他生平最最讨厌与人接触,老天爷却塞了个爱到处乱跑的女人给他,病才好就迫不及待的跑到蛮荒地区拍照,他只好不嫌累的千里迢迢去追新娘……
  • Tom Swift and His Wizard Camera

    Tom Swift and His Wizard Camera

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。