登陆注册
4713400000022

第22章

THERE was a man in the islands who fished for his bare bellyful, and took his life in his hands to go forth upon the sea between four planks. But though he had much ado, he was merry of heart; and the gulls heard him laugh when the spray met him. And though he had little lore, he was sound of spirit; and when the fish came to his hook in the mid-waters, he blessed God without weighing. He was bitter poor in goods and bitter ugly of countenance, and he had no wife.

It fell in the time of the fishing that the man awoke in his house about the midst of the afternoon. The fire burned in the midst, and the smoke went up and the sun came down by the chimney. And the man was aware of the likeness of one that warmed his hands at the red peats.

"I greet you," said the man, "in the name of God."

"I greet you," said he that warmed his hands, "but not in the name of God, for I am none of His; nor in the name of Hell, for I am not of Hell. For I am but a bloodless thing, less than wind and lighter than a sound, and the wind goes through me like a net, and I am broken by a sound and shaken by the cold."

"Be plain with me," said the man, "and tell me your name and of your nature."

"My name," quoth the other, "is not yet named, and my nature not yet sure. For I am part of a man; and I was a part of your fathers, and went out to fish and fight with them in the ancient days. But now is my turn not yet come; and I wait until you have a wife, and then shall I be in your son, and a brave part of him, rejoicing manfully to launch the boat into the surf, skilful to direct the helm, and a man of might where the ring closes and the blows are going."

"This is a marvellous thing to hear," said the man; "and if you are indeed to be my son, I fear it will go ill with you; for I am bitter poor in goods and bitter ugly in face, and I shall never get me a wife if I live to the age of eagles."

"All this hate I come to remedy, my Father," said the Poor Thing;

"for we must go this night to the little isle of sheep, where our fathers lie in the dead-cairn, and to-morrow to the Earl's Hall, and there shall you find a wife by my providing."

So the man rose and put forth his boat at the time of the sunsetting; and the Poor Thing sat in the prow, and the spray blew through his bones like snow, and the wind whistled in his teeth, and the boat dipped not with the weight of him.

"I am fearful to see you, my son," said the man. " For methinks you are no thing of God."

"It is only the wind that whistles in my teeth," said the Poor Thing, "and there is no life in me to keep it out."

So they came to the little isle of sheep, where the surf burst all about it in the midst of the sea, and it was all green with bracken, and all wet with dew, and the moon enlightened it. They ran the boat into a cove, and set foot to land; and the man came heavily behind among the rocks in the deepness of the bracken, but the Poor Thing went before him like a smoke in the light of the moon. So they came to the dead-cairn, and they laid their ears to the stones; and the dead complained withinsides like a swarm of bees: "Time was that marrow was in our bones, and strength in our sinews; and the thoughts of our head were clothed upon with acts and the words of men. But now are we broken in sunder, and the bonds of our bones are loosed, and our thoughts lie in the dust."

Then said the Poor Thing: "Charge them that they give you the virtue they withheld".

And the man said: "Bones of my fathers, greeting! for I am sprung of your loins. And now, behold, I break open the piled stones of your cairn, and I let in the noon between your ribs. Count it well done, for it was to be; and give me what I come seeking in the name of blood and in the name of God."

And the spirits of the dead stirred in the cairn like ants; and they spoke: "You have broken the roof of our cairn and let in the noon between our ribs; and you have the strength of the still- living. But what virtue have we? what power? or what jewel here in the dust with us, that any living man should covet or receive it? for we are less than nothing. But we tell you one thing, speaking with many voices like bees, that the way is plain before all like the grooves of launching: So forth into life and fear not, for so did we all in the ancient ages." And their voices passed away like an eddy in a river.

"Now," said the Poor Thing, "they have told you a lesson, but make them give you a gift. Stoop your hand among the bones without drawback, and you shall find their treasure."

So the man stooped his hand, and the dead laid hold upon it many and faint like ants; but he shook them off, and behold, what he brought up in his hand was the shoe of a horse, and it was rusty.

"It is a thing of no price," quoth the man, "for it is rusty."

"We shall see that," said the Poor Thing; "for in my thought it is a good thing to do what our fathers did, and to keep what they kept without question. And in my thought one thing is as good as another in this world; and a shoe of a horse will do."

同类推荐
  • 清代文学史简明年表

    清代文学史简明年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法服天师教戒科经

    正一法服天师教戒科经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巾箱说

    巾箱说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十地义记

    十地义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送王昌龄

    送王昌龄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厉少轻吻之甜妻太暴力

    厉少轻吻之甜妻太暴力

    厉少表示,不能在这样下去,可娇妻太凶猛,他不敢不从,从此,林笙笙:“今天干吗去了?”厉擎掣:“我…我去公司了!”“好啊!我怀孕了你竟然不陪我,还想着你的公司!今晚别想进房!”厉少,卒。
  • 乌蒙山云海

    乌蒙山云海

    虽然过了这么多年,有些记忆却会在心底难以磨灭,依旧像发生在昨天。这个故事是升贵讲的。升贵家住兴隆场村,故事便是从兴隆场村的盘山马路上开始的……一乌蒙高原,雨刚过,风夹着草味,显得有些冷。山坳里的村子,点缀着缕缕炊烟。草山马路旁,兴隆场的宋大爷裹紧衣衫,寒冷便隔离在羊皮袄外。宋大爷年过六旬,脸上布满皱纹,几十年来习惯地叼着烟杆,烟气吐出,弥漫在脸庞。乡村马路十分泥泞,几辆马车经过,泥水溅起,宋大爷的裤管已经湿透,寒风吹起,冷如刀割,但这一点也没有打断宋大爷的思绪。他心中有着唯一的期望。
  • 朝羽霞雀重生恋

    朝羽霞雀重生恋

    我想陪你一起看朝霞!霞映碧波艳阳天,心映朝夕诉情肠。 “哪怕我不知道我这句话从何而来,我也依旧希望那深入骨髓的爱会持续永久……”“她很像她,她就是她,颜雀、颜雀、颜雀、颜雀颜雀……”
  • 阿修罗王传2

    阿修罗王传2

    千年之后,一段往事,一个不可告人的秘密,众神之间隐藏真相,少年为寻找真相,夺得万人天下,以武相逼,揭露出惊天阴谋,故此战争爆发,揭露历史背后的污点,成为真正的-----暗黑破坏之神……
  • 重生之我要做明星

    重生之我要做明星

    群众演员秦烨穿越平行世界,得到“大明星”系统。这个世界和地球的文化差异很大,没有了那些我们熟知的文学作品,音乐作品,影视作品。大明星系统里更是有许多神奇的功能:【大明星转盘】:可以抽到各种神奇的物品。影帝封龙贴,透视药水,隐身胶囊,等等....【幸运上上签】:财运签,幸运签,倒霉签....【商城】:各种各样的逆天物品...有了这款系统,秦烨从一位不知名的群众演员,最终实现了自己的明星梦。【官方书友群】:562808784
  • 重生1980之强国崛起

    重生1980之强国崛起

    一九八零年,此时国家改革开放的大幕已经徐徐拉开帷幕,重生到刚刚出生时的刘琅,这一世不再只是一个无关轻重的看客,他要披荆斩棘,打破禁锢,成为时代的领航者,让自己的国家成为真正的强国。
  • 风起涟漪

    风起涟漪

    他是命不久矣的当朝太子。她是天生痴傻的风府小姐。一场意外,魂归故里,浑浊不在,冷傲取之。“若你要这江山,我便替你金戈铁马。”“我要,唯你。”你可知,这山河人间,万家灯火,从不及你眉眼半分。有人说:“成也是你,败也是你,神也是你,魔也是你。”他却说:“你若成神,我便陪你普度众生。你若成魔,我便陪你颠倒乾坤。”“今日,许你万里红妆,护你一世安宁。”不曾想,触手可及的幸福,如泡沫般易碎。你说过,此一约既定,万山无阻,你定带我看尽世间繁华。可你为何食言?从此,我入梦十载,皆不见你。朝思,暮想,梦里相逢,不见君。春思,秋念,花落,流水叹,不见君......她入了十年梦,他寻了十年心。相逢终成陌路。“我可曾、见过你?”“不曾。”尘埃落定,洗净铅华。是谁为她,袖了双手,倾了天下?又是谁,拥得佳人,陪她并肩踏遍天涯?
  • 娘娘她嫌龙袍不舒服

    娘娘她嫌龙袍不舒服

    有一天,全体大臣实在受不了了,纷纷上书皇后娘娘沈倾然。“娘娘诶,陛下已经一个月没见人影了,不然您老替陛下上一次早朝吧!”沈倾然微微一笑,“不了,那龙袍穿着不舒服,本宫不想穿。”这一局,沈倾然!完胜!!
  • 科学狂人之死

    科学狂人之死

    王晋康,与刘慈欣齐名的当代科幻名家。14次获得中国科幻最高奖——银河奖。其作品在中国科幻文坛上独树一帜,风格苍凉沉郁,冷峻峭拔,富有浓厚的哲理意蕴。他具备良好的文学功底,语言冷静流畅,结构精致,构思奇巧,善于设置悬念,作品具有较强的可读性,是严肃文学和通俗文学很好的结合。
  • 予你天下

    予你天下

    这是一个予来予去的天下。他予她天下,她又予他天下。岂知这样一个天下竟也随他们这般予来予去。